diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/runlevel.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/runlevel.8.po | 375 |
1 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/runlevel.8.po b/po/de/man8/runlevel.8.po new file mode 100644 index 00000000..15519281 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/runlevel.8.po @@ -0,0 +1,375 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010. +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 11:40+0100\n" +"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RUNLEVEL" +msgstr "RUNLEVEL" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd 254" +msgstr "systemd 254" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "runlevel" +msgstr "runlevel" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "runlevel - Print previous and current SysV runlevel" +msgstr "runlevel - gibt den vorhergehenden und aktuellen SysV-Runlevel aus" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<runlevel> [options...]" +msgstr "B<runlevel> [OPTIONEN…]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OVERVIEW" +msgstr "ÜBERBLICK" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\"Runlevels\" are an obsolete way to start and stop groups of services used " +"in SysV init\\&. systemd provides a compatibility layer that maps runlevels " +"to targets, and associated binaries like B<runlevel>\\&. Nevertheless, only " +"one runlevel can be \"active\" at a given time, while systemd can activate " +"multiple targets concurrently, so the mapping to runlevels is confusing and " +"only approximate\\&. Runlevels should not be used in new code, and are " +"mostly useful as a shorthand way to refer the matching systemd targets in " +"kernel boot parameters\\&." +msgstr "" +"»Runlevel« sind eine veraltete, in SysV-Init verwandte Art, Gruppen von " +"Diensten zu starten und zu stoppen\\&. Systemd stellt eine " +"Kompatibilitätsschicht bereit, die Runlevel auf Ziele abbildet, sowie " +"zugehörige Programme wie B<runlevel>\\&. Nichtsdestotrotz kann zu einem " +"gegebenen Zeitpunkt immer nur ein Runlevel »aktiv« sein, während Systemd " +"mehrere Ziele gleichzeitig aktivieren kann, daher ist die Abbildung von " +"Runlevel irritierend und nur ungefähr\\&. In neuem Code sollten Runlevel " +"nicht mehr verwandt werden und sind hauptsächlich als Abkürzung zur Referenz " +"auf die entsprechenden Systemd-Ziele bei Kernel-Boot-Parametern nützlich\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Mapping between runlevels and systemd targets>" +msgstr "" +"B<Tabelle\\ \\&1.\\ \\&Abbildung zwischen Runleveln und Systemd-Zielen>" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Runlevel" +msgstr "Runlevel" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".T&" +msgstr ".T&" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l l" +msgstr "l l" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l l." +msgstr "l l." + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "poweroff\\&.target" +msgstr "poweroff\\&.target" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rescue\\&.target" +msgstr "rescue\\&.target" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2, 3, 4" +msgstr "2, 3, 4" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "multi-user\\&.target" +msgstr "multi-user\\&.target" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "5" +msgstr "5" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "graphical\\&.target" +msgstr "graphical\\&.target" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "6" +msgstr "6" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "reboot\\&.target" +msgstr "reboot\\&.target" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<runlevel> prints the previous and current SysV runlevel if they are " +"known\\&." +msgstr "" +"runlevel - gibt den vorhergehenden und aktuellen SysV-Runlevel aus, falls " +"bekannt" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The two runlevel characters are separated by a single space character\\&. If " +"a runlevel cannot be determined, N is printed instead\\&. If neither can be " +"determined, the word \"unknown\" is printed\\&." +msgstr "" +"Die zwei Runlevelzeichen werden durch ein einzelnes Leerzeichen getrennt\\&. " +"Falls ein Runlevel nicht bestimmt werden kann, wird N stattdessen " +"ausgegeben\\&. Falls keiner bestimmt werden kann, wird das Wort »unknown« " +"ausgegeben\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Unless overridden in the environment, this will check the utmp database for " +"recent runlevel changes\\&." +msgstr "" +"Dies wird die Utmp-Datenbank für kürzliche Runlevel-Änderungen prüfen, außer " +"dies ist in der Umgebung außer Kraft gesetzt\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The following option is understood:" +msgstr "Die folgende Option wird verstanden:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Print a short help text and exit\\&." +msgstr "Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "EXIT-STATUS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If one or both runlevels could be determined, 0 is returned, a non-zero " +"failure code otherwise\\&." +msgstr "" +"Falls einer oder beide Runlevel bestimmt werden konnten, wird 0 " +"zurückgegeben, anderenfalls ein Fehlercode ungleich Null\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "I<$RUNLEVEL>" +msgstr "I<$RUNLEVEL>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<$RUNLEVEL> is set, B<runlevel> will print this value as current " +"runlevel and ignore utmp\\&." +msgstr "" +"Falls I<$RUNLEVEL> gesetzt ist, wird B<runlevel> diesen Wert als aktuellen " +"Runlevel ausgeben und Utmp ignorieren\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "I<$PREVLEVEL>" +msgstr "I<$PREVLEVEL>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<$PREVLEVEL> is set, B<runlevel> will print this value as previous " +"runlevel and ignore utmp\\&." +msgstr "" +"Falls I<$RUNLEVEL> gesetzt ist, wird B<runlevel> diesen Wert als vorherigen " +"Runlevel ausgeben und Utmp ignorieren\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "DATEIEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "/run/utmp" +msgstr "/run/utmp" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The utmp database B<runlevel> reads the previous and current runlevel " +"from\\&." +msgstr "" +"Die Utmp-Datenbank, aus der B<runlevel> den vorherigen und aktuellen " +"Runlevel ausliest\\&." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<systemd>(1), B<systemd.target>(5), B<systemctl>(1)" +msgstr "B<systemd>(1), B<systemd.target>(5), B<systemctl>(1)" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "systemd 255" +msgstr "systemd 255" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 237\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 237\\&." |