summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/saned.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man8/saned.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/saned.8.po171
1 files changed, 78 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/de/man8/saned.8.po b/po/de/man8/saned.8.po
index a278c782..ff501c14 100644
--- a/po/de/man8/saned.8.po
+++ b/po/de/man8/saned.8.po
@@ -5,9 +5,9 @@
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 22:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 06:53+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<saned> B<[ -a> I<[ username ]> B<]> B<[ -u> I<username> B<]> B<[ -b> "
"I<address> B<]> B<[ -p> I<port> B<]> B<[ -l ]> B<[ -D ]> B<[ -o ]> B<[ -d> "
@@ -258,14 +258,14 @@ msgstr ""
"die Vorgabe Syslog."
#. type: TP
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-B>, B<--buffer-size=>I<buffer-size>"
msgstr "B<-B>, B<--buffer-size=>I<Puffergröße>"
# FIMXE KB → kB
#. type: Plain text
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"specifies the size of the read buffer used for communication with the "
"backend in KB. Default value is 1MB."
@@ -562,13 +562,13 @@ msgstr ""
"gesucht (in dieser Reihenfolge)."
#. type: SH
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: Plain text
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<saned> does I<not> provide confidentiality when communicating with "
"clients. If B<saned> is exposed directly on the network, other users may be "
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"System mit B<saned> über einen sicheren Tunnel zum Server verbinden."
#. type: Plain text
-#: archlinux
+#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<saned> is not a trusted program and should not run with root privileges."
msgstr ""
@@ -639,8 +639,7 @@ msgid "David Mosberger"
msgstr "David Mosberger"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<saned> B<[ -a> I<[ username ]> B<]> B<[ -u> I<username> B<]> B<[ -b> "
"I<address> B<]> B<[ -p> I<port> B<]> B<[ -l ]> B<[ -D ]> B<[ -o ]> B<[ -d> "
@@ -651,8 +650,7 @@ msgstr ""
"d> I<n> B<]> B<[ -e ]> B<[ -h ]>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If B<saned> is run from other programs such as B<inetd>(8), B<xinetd>(8) "
"and B<systemd>(1), check that program's documentation on how to pass command-"
@@ -663,8 +661,7 @@ msgstr ""
"jeweiligen Programme, wie Befehlszeilenoptionen übergeben werden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"First and foremost: B<saned> is not intended to be exposed to the internet "
"or other non-trusted networks. Make sure that access is limited by "
@@ -680,15 +677,13 @@ msgstr ""
"unbedingt notwendig. Und installieren Sie B<saned> B<nicht> setuid root."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SERVER DAEMON CONFIGURATION"
msgstr "KONFIGURATION DES SERVER-DAEMONS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"For B<saned> to work properly in its default mode of operation, it is also "
"necessary to add the appropriate configuration for B<xinetd>(8), "
@@ -705,8 +700,7 @@ msgstr ""
"bekanntermaßen IPv6, prüfen Sie die Dokumentation Ihres B<inetd>(8)-Daemons."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"In the sections below the configuration for B<inetd>(8), B<xinetd>(8) and "
"B<systemd>(1) are described in more detail."
@@ -715,8 +709,7 @@ msgstr ""
"B<xinetd>(8) und B<systemd>(1) detaillierter beschrieben."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"For the configurations below it is necessary to add a line of the following "
"form to I</etc/services>:"
@@ -725,14 +718,12 @@ msgstr ""
"Form zu I</etc/services> hinzuzufügen:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid "sane-port 6566/tcp # SANE network scanner daemon"
msgstr "sane-port 6566/tcp # SANE-Netzwerkscanner-Daemon"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The official IANA short name for port 6566 is \"sane-port\". The older name "
"\"sane\" is now deprecated."
@@ -741,15 +732,13 @@ msgstr ""
"»sane« gilt als veraltet."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "INETD CONFIGURATION"
msgstr "INETD-KONFIGURATION"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"It is required to add a single line to the B<inetd>(8) configuration file "
"I<(/etc/inetd.conf)>"
@@ -758,20 +747,17 @@ msgstr ""
"inetd.conf)> von B<inetd>(8) hinzuzufügen."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid "The configuration line normally looks like this:"
msgstr "Die Konfigurationszeile sieht normalerweise folgendermaßen aus:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/saned saned"
msgstr "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/saned saned"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"However, if your system uses B<tcpd>(8) for additional security screening, "
"you may want to disable B<saned> access control by putting ``+'' in I<saned."
@@ -783,14 +769,12 @@ msgstr ""
"stattdessen eine Zeile der folgenden Form in I</etc/inetd.conf> verwenden:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/saned"
msgstr "sane-port stream tcp nowait saned.saned /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/saned"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Note that both examples assume that there is a B<saned> group and a B<saned> "
"user. If you follow this example, please make sure that the access "
@@ -806,15 +790,13 @@ msgstr ""
"Scanner-Geräte)."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "XINETD CONFIGURATION"
msgstr "XINETD-KONFIGURATION"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"If B<xinetd>(8) is installed on your system instead of B<inetd>(8) the "
"following example for I</etc/xinetd.conf> may be helpful:"
@@ -823,8 +805,7 @@ msgstr ""
"das nachfolgende Beispiel für I</etc/xinetd.conf> hilfreich sein:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR# default: off\n"
@@ -856,16 +837,14 @@ msgstr ""
"}\\fR\n"
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD CONFIGURATION"
msgstr "SYSTEMD-KONFIGURATION"
# FIXME systemd-devel → I<systemd-devel> (Debian: systemd-dev)
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"B<saned> can be compiled with explicit B<systemd>(1) support. This will "
"allow logging debugging information to be forwarded to the B<systemd>(1) "
@@ -879,8 +858,7 @@ msgstr ""
"I<systemd-devel>-Paket. Dies ist die bevorzugte Option."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<saned> can be used with B<systemd>(1) without the B<systemd>(1) "
"integration compiled in, but then logging of debug information is not "
@@ -891,8 +869,7 @@ msgstr ""
"Protokollierung von Debug-Informationen nicht unterstützt."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<systemd>(1) configuration is different for the 2 options, so both are "
"described below."
@@ -902,15 +879,13 @@ msgstr ""
# FIXME saned → B<saned>
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Systemd configuration for saned with systemd support compiled in"
msgstr "Systemd-Konfiguration für B<saned> mit einkompiliertem Systemd"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"For B<systemd>(1) configuration we need to add 2 configuration files in I</"
"etc/systemd/system>."
@@ -920,8 +895,7 @@ msgstr ""
# FIXME I<saned.socket.> → I<saned.socket>.
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The first file we need to add here is called I<saned.socket.> It shall have "
"the following contents:"
@@ -930,8 +904,7 @@ msgstr ""
"muss den folgenden Inhalt haben:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Unit]\n"
@@ -941,8 +914,7 @@ msgstr ""
"Description=Saned eingehendes Socket\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Socket]\n"
@@ -956,8 +928,7 @@ msgstr ""
"MaxConnections=1\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Install]\n"
@@ -967,8 +938,7 @@ msgstr ""
"WantedBy=sockets.target\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The second file to be added is I<saned@.service> with the following contents:"
msgstr ""
@@ -976,8 +946,7 @@ msgstr ""
"mit den folgenden Inhalten:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Unit]\n"
@@ -989,8 +958,7 @@ msgstr ""
"Requires=saned.socket\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Service]\n"
@@ -1019,8 +987,7 @@ msgstr ""
"# Environment=SANE_DEBUG_DLL=255 SANE_DEBUG_BJNP=5\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Install]\n"
@@ -1030,8 +997,7 @@ msgstr ""
"Also=saned.socket\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"You need to set an environment variable for B<SANE_CONFIG_DIR> pointing to "
"the directory where B<saned> can find its configuration files. You will "
@@ -1047,8 +1013,7 @@ msgstr ""
"Leerzeichen trennen, wie das im obigen Beispiel gezeigt ist."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Unlike B<xinetd>(8) and B<inetd>(8), B<systemd>(1) allows debugging output "
"from backends set using B<SANE_DEBUG_XXX> to be captured. See the man-page "
@@ -1063,15 +1028,13 @@ msgstr ""
"weitergeleitet."
#. type: SH
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Systemd configuration when saned is compiled without systemd support"
msgstr "Systemd-Konfiguration, wenn saned ohne Unterstützung für Systemd kompiliert wurde"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"This configuration will also work when B<saned> is compiled WITH "
"B<systemd>(1) integration support, but it does not allow debugging "
@@ -1082,8 +1045,7 @@ msgstr ""
"Protokollieren der Debugging-Informationen."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"For B<systemd>(1) configuration for B<saned>, we need to add 2 "
"configuration files in I</etc/systemd/system>."
@@ -1093,8 +1055,7 @@ msgstr ""
# FIXME I<saned.socket.> → I<saned.socket>.
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The first file we need to add here is called I<saned.socket.> It is "
"identical to the version for B<systemd>(1) with the support compiled in. "
@@ -1105,8 +1066,7 @@ msgstr ""
"Unterstützung. Sie muss den folgenden Inhalt haben:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
msgid ""
"The second file to be added is I<saned@.service>. This one differs from the "
"version with B<systemd>(1) integration compiled in:"
@@ -1116,8 +1076,7 @@ msgstr ""
"Unterstützung."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CR[Service]\n"
@@ -1133,13 +1092,30 @@ msgstr ""
"StandardInput=socket\\fR\n"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "\\f(CREnvironment=SANE_CONFIG_DIR=/etc/sane.d\\fR\n"
msgstr "\\f(CREnvironment=SANE_CONFIG_DIR=/etc/sane.d\\fR\n"
#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Refer to I</usr/share/doc/libsane/saned/saned.install.md> for details on "
+"configuring B<saned> as a service."
+msgstr ""
+"Lesen Sie I</usr/share/doc/libsane/saned/saned.install.md> zu Details über "
+"die Konfiguration von B<saned> als Dienst."
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"Refer to I</usr/share/doc/sane-backends/saned/saned.install.md> for details "
+"on configuring B<saned> as a service."
+msgstr ""
+"Lesen Sie I</usr/share/doc/sane/sane-backends/saned.install.md> zu Details "
+"über die Konfiguration von B<saned> als Dienst."
+
+#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The B<-l> flag requests that B<saned> run in standalone daemon mode. In "
@@ -1320,3 +1296,12 @@ msgstr ""
"B<sane>(7), B<scanimage>(1), B<xscanimage>(1), B<xcam>(1), B<sane-dll>(5), "
"B<sane-net>(5), B<sane-»Backendname«>(5), B<inetd>(8), B<xinetd>(8), "
"B<systemd>(1),"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Refer to I</usr/share/doc/packages/sane-backends/saned/saned.install.md> for "
+"details on configuring B<saned> as a service."
+msgstr ""
+"Lesen Sie I</usr/share/doc/packages/sane-backends/saned/saned.install.md> zu "
+"Details über die Konfiguration von B<saned> als Dienst."