diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/scanbd.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/scanbd.8.po | 318 |
1 files changed, 318 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/scanbd.8.po b/po/de/man8/scanbd.8.po new file mode 100644 index 00000000..e40458ac --- /dev/null +++ b/po/de/man8/scanbd.8.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 20:33+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: IX +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "scanbd" +msgstr "scanbd" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "02 Jan 2013" +msgstr "02. Januar 2013" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "scanbd 1.92" +msgstr "scanbd 1.92" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Scanner button daemon" +msgstr "Scanner-Knopf-Daemon" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +# FIXME scanbd- → scanbd - +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "scanbd- Scanner button monitoring daemon" +msgstr "scanbd - Überwachungs-Daemon für Scanner-Knöpfe" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "I<Polling mode:>" +msgstr "I<Abfragemodus>:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<scanbd> B<[-c> I<configfile> B<] [-f]> B<[-d>I<[debuglevel]> B<]>" +msgstr "" +"B<scanbd> B<[-c> I<Konfigurationsdatei> B<] [-f]> B<[-d>I<[Debug-Stufe]> B<]>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "I<Manager-mode>" +msgstr "I<Verwaltermodus>" + +# FIXME Missing full stop +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The manager mode of B<scanbd> that can be triggered by the B<-m> option is " +"not documented in this man-page but in B<scanbm>(8)" +msgstr "" +"Der Verwaltermodus von B<scanbd> kann durch die Option B<-m> ausgelöst " +"werden und wird nicht hier, sondern in der Handbuchseite B<scanbm>(8) " +"beschrieben." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<scanbd> is a scanner button monitoring daemon that can trigger execution " +"of scripts when a button on a scanner is pressed. scanbd (the scanner " +"button daemon) opens and polls the scanner and therefore locks the device. " +"So no other application can access the device directly (open the /dev/..., " +"or via libusb, etc)." +msgstr "" +"B<scanbd> ist ein Scanner-Knopf-Überwachungs-Daemon, der die Ausführung von " +"Skripten auslösen kann, wenn ein Knopf auf dem Scanner gedrückt wird. Scanbd " +"(der Scanner Button Daemon) öffnet den Scanner und fragt ihn regelmäßig ab, " +"und sperrt daher das Gerät. Daher kann keine andere Anwendung direkt auf das " +"Gerät zugreifen (öffnen des /dev/… oder über Libusb usw.)" + +# FIXME scanbm → B<scanbm>(8) +# FIXME saned → B<saned>(8) +# FIXME scanbd → B<scanbd> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"To enable scanning from applications, we use scanbm as a \"proxy\" for saned " +"to access the scanner from an application. scanbm listens for requests on " +"the saned network port for scanning requests. If a scan request arrives, " +"scanbm requests the scanbd daemon to release the scanner. Then it starts " +"the real saned which scans and sends the data back to the requesting " +"application. When the scanning is done and saned exits, the scanbm daemon " +"tells scanbd to resume polling the scanner." +msgstr "" +"Um das Scannen aus Anwendungen zu ermöglichen, wird Scanbm als ein »Proxy« " +"für Saned verwandt, damit aus Anwendungen auf den Scanner zugegriffen werden " +"kann. Scanbm wartet auf Scan-Anfragen auf dem Saned-Netzwerk-Port. Wenn eine " +"Scan-Anfrage eintrifft, weist Scanbm den Scanbd-Daemon an, den Scanner " +"freizugeben. Dann startet es das echte Saned und schickt die Daten zurück an " +"die anfragende Anwendung. Wenn das Scannen abgeschlossen ist und Saned sich " +"beendet, dann informiert der Scanbm-Daemon Scanbd, mit dem regelmäßigen " +"Abfragen des Scanners fortzufahren." + +# FIXME conf> ) → conf>) +# FIXME Missing full stop +# FIXME scanbd → B<scanbd> +# FIXME B<scanbd.conf> → I<scanbd.conf> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"scanbd polls the scanner regularly (the interval can be set in B<scanbd." +"conf> ) and monitors for any scanner button to be pressed. If it detects a " +"button press it triggers execution of the appropriate script as defined in " +"B<scanbd.conf>" +msgstr "" +"Scanbd fragt den Scanner regelmäßig ab (das Intervall kann in I<scanbd.conf> " +"eingestellt werden) und überwacht, ob einer der Scanner-Knöpfe gedrückt " +"wurde. Falls es einen Knopfdruck erkennt, löst es die Ausführung des in " +"I<scanbd.conf> definierten entsprechenden Skriptes aus." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-c>I< configfile>B< --config>I<=configfile>" +msgstr "B<-c>I< Konfigurationsdatei>B< --config>I<=Konfigurationsdatei>" + +# FIXME /etc/scanbd/scanbd.conf → I</etc/scanbd/scanbd.conf> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Use I<configfile> instead of the default /etc/scanbd/scanbd.conf " +"configuration file." +msgstr "" +"verwendet I<Konfigurationsdatei> statt der standardmäßigen " +"Konfigurationsdatei I</etc/scanbd/scanbd.conf>." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-d>I<[debuglevel]>B< --debug>I<[=debuglevel]>" +msgstr "B<-d>I<[Debug-Stufe]>B< --debug>I<[=Debug-Stufe]>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "turn debug mode on. If specified, set the debug level to I<debuglevel>" +msgstr "" +"schaltet den Debug-Modus ein. Falls angegeben, wird die Debug-Stufe auf " +"I<Debug-Stufe> gesetzt." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "1 = error" +msgstr "1 = Fehler" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2 = warn" +msgstr "2 = Warnung" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "3 = info" +msgstr "3 = Information" + +# FIXME debug) → debug +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "4 - 7 = debug)" +msgstr "4 - 7 = Fehlersuche" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<-f --foreground>" +msgstr "B<-f --foreground>" + +# FIXME scanbd → B<scanbd> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Run scanbd in the foreground" +msgstr "führt Scanbd im Vordergrund aus." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SIGNALS" +msgstr "SIGNALE" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<SIGUSR1>" +msgstr "B<SIGUSR1>" + +# FIXME B<scanbm> ) → B<scanbm>) +# FIXME relase → release +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Stop polling and relase the scanner (used by B<scanbm> )" +msgstr "" +"beendet die regelmäßige Abfrage und gibt den Scanner frei (von B<scanbm> " +"verwandt)." + +# FIXME B<scanbm> ) → B<scanbm>) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Resume polling (used by B<scanbm> )" +msgstr "nimmt die regelmäßige Abfrage wieder auf (von B<scanbm> verwandt)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<SIGHUP>" +msgstr "B<SIGHUP>" + +# FIXME UDEV) ) → UDEV)) +# FIXME Is HAL still existing / of any relevance? +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Rescan for available devices (useful when no automatic detection is " +"available (HAL, UDEV) )" +msgstr "" +"sucht erneut nach verfügbaren Geräten (nützlich, wenn keine automatische " +"Erkennung verfügbar ist (HAL, UDEVD))." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "MAIN SCANBD CONFIGURATION" +msgstr "HAUPTKONFIGURATION VON SCANBD" + +# FIXME scanbd.conf → I<scanbd.conf> +# FIXME /etc/scanbd/scanbd.conf → I</etc/scanbd/scanbd.conf> +# FIXME scanbd → B<scanbd> +# FIXME scanbm → B<scanbm>(8) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"scanbd and scanbm are configured trough scanbd.conf (/etc/scanbd/scanbd." +"conf). The distributed scanbd.conf contains a detailed explantion of the " +"configuration options." +msgstr "" +"Scanbd und B<scanbm>(8) werden mittels I<scanbd.conf> (I</etc/scanbd/scanbd." +"conf>) konfiguriert. Die ausgelieferte I<scanbd.conf> enthält eine " +"detaillierte Erläuterung der Konfigurationsoptionen." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The B<-c> option can be used to override the default configuration file." +msgstr "" +"Die Option B<-c> kann zum Außerkraftsetzen der Standardkonfigurationsdatei " +"verwendet werden." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<scanbm>(8), B<sane>(7), B<saned>(8), B<sane-dll>(5), B<sane-net>(5) B</" +"etc/scanbd/scanbd.conf>" +msgstr "" +"B<scanbm>(8), B<sane>(7), B<saned>(8), B<sane-dll>(5), B<sane-net>(5) B</" +"etc/scanbd/scanbd.conf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "I<http://scanbd.sourceforge.net>" +msgstr "I<http://scanbd.sourceforge.net>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Louis Lagendijk" +msgstr "Louis Lagendijk" |