diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/switch_root.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/switch_root.8.po | 236 |
1 files changed, 236 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/switch_root.8.po b/po/de/man8/switch_root.8.po new file mode 100644 index 00000000..3339a043 --- /dev/null +++ b/po/de/man8/switch_root.8.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014-2015, 2021, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-08 20:29+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SWITCH_ROOT" +msgstr "SWITCH_ROOT" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-08-02" +msgstr "2. August 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "System Administration" +msgstr "System-Administration" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"switch_root - switch to another filesystem as the root of the mount tree" +msgstr "" +"switch_root - zu einem anderen Dateisystem als Wurzel des Einhängebaums " +"wechseln" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<switch_root> [B<-hV>]" +msgstr "B<switch_root> [B<-hV>]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<switch_root> I<newroot init> [I<arg>...]" +msgstr "B<switch_root> I<newroot> I<init> [I<Argumente> …]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<switch_root> moves already mounted I</proc>, I</dev>, I</sys> and I</run> " +"to I<newroot> and makes I<newroot> the new root filesystem and starts " +"I<init> process." +msgstr "" +"B<switch_root> verschiebt bereits eingehängte I</proc>-, I</dev>-, I</run>- " +"und I</sys>-Verzeichnisse nach I<newroot>, legt dieses als neues " +"Wurzeldateisystem fest und startet den I<init>-Prozess." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<WARNING: switch_root removes recursively all files and directories on the " +"current root filesystem.>" +msgstr "" +"B<WARNUNG: switch_root entfernt rekursiv alle Dateien und Verzeichnisse im " +"aktuellen Wurzeldateisystem.>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version and exit." +msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "EXIT-STATUS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<switch_root> returns 1 on failure, it never returns on success." +msgstr "" +"B<switch_root> gibt 1 bei Fehlschlag zurück; bei Erfolg wird nichts " +"zurückgegeben." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ANMERKUNGEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<switch_root> will fail to function if I<newroot> is not the root of a " +"mount. If you want to switch root into a directory that does not meet this " +"requirement then you can first use a bind-mounting trick to turn any " +"directory into a mount point:" +msgstr "" +"B<switch_root> wird scheitern, wenn I<newroot> nicht die Wurzel eines " +"Einhängepunkts ist. Wenn Sie in ein Verzeichnis wechseln wollen, das diese " +"Anforderung nicht erfüllt, können Sie vorher einen bind-basierten Trick beim " +"Einhängen anwenden, um ein Verzeichnis in einen Einhängepunkt umzuwandeln:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "mount --bind $DIR $DIR\n" +msgstr "mount --bind $DIR $DIR\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<chroot>(2), B<init>(8), B<mkinitrd>(8), B<mount>(8)" +msgstr "B<chroot>(2), B<init>(8), B<mkinitrd>(8), B<mount>(8)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "FEHLER MELDEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "VERFÜGBARKEIT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<switch_root> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" +"Der Befehl B<switch_root> ist Teil des Pakets util-linux, welches " +"heruntergeladen werden kann von:" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "14. Februar 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "B<-h, --help>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V, --version>" +msgstr "B<-V, --version>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<switch_root> returns 0 on success and 1 on failure." +msgstr "B<switch_root> gibt 0 bei Erfolg und 1 bei Fehlschlag zurück." |