summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po145
1 files changed, 139 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po b/po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po
index 85a7e195..1ae0eb25 100644
--- a/po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po
+++ b/po/de/man8/systemd-cryptsetup.8.po
@@ -4,9 +4,9 @@
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023,2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 07:16+0100\n"
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "SYSTEMD-CRYPTSETUP"
msgstr "SYSTEMD-CRYPTSETUP"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "BESCHREIBUNG"
# FIXME In SYNPOSIS SOURCE-DEVICE, here SOURCEDEVICE
# FIXME CRYPTTAB-OPTIONS does not appear in SYNPOSIS, but CONFIG is used there
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux mageia-cauldron
msgid ""
"systemd-cryptsetup is used to set up (with B<attach>) and tear down (with "
"B<detach>) access to an encrypted block device\\&. It is primarily used via "
"systemd-cryptsetup@\\&.service during early boot, but may also be be called "
-"manually\\&. The positional arguments I<VOLUME>, I<SOURCEDEVICE>, I<KEY-"
+"manually\\&. The positional arguments I<VOLUME>, I<SOURCE-DEVICE>, I<KEY-"
"FILE>, and I<CRYPTTAB-OPTIONS> have the same meaning as the fields in "
"B<crypttab>(5)\\&."
msgstr ""
@@ -292,3 +292,136 @@ msgstr "Von Systemd durchgeführte TPM2-PCR-Messungen"
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "\\%https://systemd.io/TPM2_PCR_MEASUREMENTS"
msgstr "\\%https://systemd.io/TPM2_PCR_MEASUREMENTS"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "systemd 256~rc3"
+msgstr "systemd 256~rc3"
+
+# FIXME systemd-cryptsetup → B<systemd-cryptsetup>
+# FIXME systemd-cryptsetup@\\&.service → B<systemd-cryptsetup@\\&.service>(8)
+# FIXME In SYNPOSIS SOURCE-DEVICE, here SOURCEDEVICE
+# FIXME CRYPTTAB-OPTIONS does not appear in SYNPOSIS, but CONFIG is used there
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup is used to set up (with B<attach>) and tear down (with "
+"B<detach>) access to an encrypted block device\\&. It is primarily used via "
+"systemd-cryptsetup@\\&.service during early boot, but may also be called "
+"manually\\&. The positional arguments I<VOLUME>, I<SOURCE-DEVICE>, I<KEY-"
+"FILE>, and I<CRYPTTAB-OPTIONS> have the same meaning as the fields in "
+"B<crypttab>(5)\\&."
+msgstr ""
+"B<systemd-cryptsetup> wird zum Einrichten (mit B<attach>) und "
+"Herunterbringen (mit B<detach>) des Zugriffs auf ein verschlüsseltes "
+"Blockgerät verwandt\\&. Es ist hauptsächlich zum Einsatz mit B<systemd-"
+"cryptsetup@\\&.service>(8) während der frühen Systemstartphase gedacht, kann "
+"aber auch händisch aufgerufen werden\\&. Die positionsabhängigen Argumente "
+"I<DATENTRÄGER>, I<QUELLGERÄT>, I<SCHLÜSSELDATEI> und I<CRYPTTAB-OPTIONEN> "
+"haben die gleiche Bedeutung wie die Felder in B<crypttab>(5)\\&."
+
+#. type: SH
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CREDENTIALS"
+msgstr "ZUGANGSBERECHTIGUNGEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<systemd-cryptsetup> supports the service credentials logic as implemented "
+"by I<ImportCredential=>/I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> (see B<systemd."
+"exec>(5) for details)\\&. The following credentials are used by \"systemd-"
+"crypsetup@root\\&.service\" (generated by B<systemd-gpt-auto-generator>) "
+"when passed in:"
+msgstr ""
+"B<systemd-cryptsetup> unterstützt die durch I<ImportCredential=>/"
+"I<LoadCredential=>/I<SetCredential=> implementierte "
+"Dienstezugangsberechtigungslogik (siehe B<systemd.exec>(5) für Details)\\&. "
+"Die folgenden Zugangsberechtigungen werden von »systemd-crypsetup@root\\&."
+"service« (generiert durch B<systemd-gpt-auto-generator>) verwandt, wenn sie "
+"hereingegeben werden:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<cryptsetup\\&.passphrase>"
+msgstr "I<cryptsetup\\&.passphrase>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "This credential specifies the passphrase of the LUKS volume\\&."
+msgstr ""
+"Diese Zugangsberechtigung legt die Passphrase des LUKS-Datenträgers fest\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "Added in version 256\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 256\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<cryptsetup\\&.tpm2-pin>"
+msgstr "I<cryptsetup\\&.tpm2-pin>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "This credential specifies the TPM pin\\&."
+msgstr "Diese Zugangsberechtigung legt die TPM-Pin fest\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<cryptsetup\\&.fido2-pin>"
+msgstr "I<cryptsetup\\&.fido2-pin>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "This credential specifies the FIDO2 token pin\\&."
+msgstr "Diese Zugangsberechtigung legt die FIDO2-Token-Pin fest\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<cryptsetup\\&.pkcs11-pin>"
+msgstr "I<cryptsetup\\&.pkcs11-pin>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "This credential specifies the PKCS11 token pin\\&."
+msgstr "Diese Zugangsberechtigung legt die PKCS11-Token-Pin fest\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid "I<cryptsetup\\&.luks2-pin>"
+msgstr "I<cryptsetup\\&.luks2-pin>"
+
+# FIXME Why PIN and not pin as above?
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-rawhide
+msgid ""
+"This credential specifies the PIN requested by generic LUKS2 token "
+"modules\\&."
+msgstr ""
+"Diese Zugangsberechtigung legt die PIN fest, die vom generischen LUKS2-Token-"
+"Modul angefordert wird\\&."
+
+# FIXME systemd-cryptsetup → B<systemd-cryptsetup>
+# FIXME systemd-cryptsetup@\\&.service → B<systemd-cryptsetup@\\&.service>(8)
+# FIXME In SYNPOSIS SOURCE-DEVICE, here SOURCEDEVICE
+# FIXME CRYPTTAB-OPTIONS does not appear in SYNPOSIS, but CONFIG is used there
+#. type: Plain text
+#: fedora-40
+msgid ""
+"systemd-cryptsetup is used to set up (with B<attach>) and tear down (with "
+"B<detach>) access to an encrypted block device\\&. It is primarily used via "
+"systemd-cryptsetup@\\&.service during early boot, but may also be be called "
+"manually\\&. The positional arguments I<VOLUME>, I<SOURCEDEVICE>, I<KEY-"
+"FILE>, and I<CRYPTTAB-OPTIONS> have the same meaning as the fields in "
+"B<crypttab>(5)\\&."
+msgstr ""
+"B<systemd-cryptsetup> wird zum Einrichten (mit B<attach>) und "
+"Herunterbringen (mit B<detach>) des Zugriffs auf ein verschlüsseltes "
+"Blockgerät verwandt\\&. Es ist hauptsächlich zum Einsatz mit B<systemd-"
+"cryptsetup@\\&.service>(8) während der frühen Systemstartphase gedacht, kann "
+"aber auch händisch aufgerufen werden\\&. Die positionsabhängigen Argumente "
+"I<DATENTRÄGER>, I<QUELLGERÄT>, I<SCHLÜSSELDATEI> und I<CRYPTTAB-OPTIONEN> "
+"haben die gleiche Bedeutung wie die Felder in B<crypttab>(5)\\&."