summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/systemd-portabled.service.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-portabled.service.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/systemd-portabled.service.8.po173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-portabled.service.8.po b/po/de/man8/systemd-portabled.service.8.po
new file mode 100644
index 00000000..6801954c
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/systemd-portabled.service.8.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-02 18:31+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-PORTABLED\\&.SERVICE"
+msgstr "SYSTEMD-PORTABLED\\&.SERVICE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr "systemd 255"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-portabled.service"
+msgstr "systemd-portabled.service"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-portabled.service, systemd-portabled - Portable service manager"
+msgstr ""
+"systemd-portabled.service, systemd-portabled - Portabler Diensteverwalter"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-portabled\\&.service"
+msgstr "systemd-portabled\\&.service"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "/usr/lib/systemd/systemd-portabled"
+msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-portabled"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-portabled> is a system service that may be used to attach, detach "
+"and inspect portable service images\\&."
+msgstr ""
+"B<systemd-portabled> ist ein Systemdienst, der zum Anhängen, Abhängen und "
+"Untersuchen von portablen Dienste-Abbildern verwandt werden kann\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Most of B<systemd-portabled>\\*(Aqs functionality is accessible through the "
+"B<portablectl>(1) command\\&."
+msgstr ""
+"Der größte Teil der Funktionalität von B<systemd-portabled> kann durch den "
+"Befehl B<portablectl>(1) erreicht werden\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"See the \\m[blue]B<Portable Services>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 page for "
+"details about the concepts this service implements\\&."
+msgstr ""
+"Details zum vom Dienst implementierten Konzept finden Sie in der Seite "
+"\\m[blue]B<Portable Dienste>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<portablectl>(1), B<org.freedesktop.portable1>(5)"
+msgstr "B<systemd>(1), B<portablectl>(1), B<org.freedesktop.portable1>(5)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr " 1."
+
+# FIXME In systemd-portabled.service(8): Portable Services Documentation
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Portable Services"
+msgstr "Portable Dienste"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES"
+msgstr "\\%https://systemd.io/PORTABLE_SERVICES"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr "systemd 254"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "/lib/systemd/systemd-portabled"
+msgstr "/lib/systemd/systemd-portabled"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"See the \\m[blue]B<Portable Services "
+"Documentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 for details about the concepts "
+"this service implements\\&."
+msgstr ""
+"Details zum vom Dienst implementierten Konzept finden Sie in der "
+"\\m[blue]B<Portable-Dienste-Dokumentation>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
+msgid "Portable Services Documentation"
+msgstr "Portable-Dienste-Dokumentation"