diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/systemd-suspend.service.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/systemd-suspend.service.8.po | 76 |
1 files changed, 73 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/de/man8/systemd-suspend.service.8.po b/po/de/man8/systemd-suspend.service.8.po index 82aa6ab1..84f32ffa 100644 --- a/po/de/man8/systemd-suspend.service.8.po +++ b/po/de/man8/systemd-suspend.service.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:19+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "SYSTEMD-SUSPEND\\&.SERVICE" msgstr "SYSTEMD-SUSPEND\\&.SERVICE" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Zeitüberschreitung auszuführen, die später den Ruhezustand aktiviert\\&." #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron msgid "" "Immediately before entering system suspend and/or hibernation systemd-" "suspend\\&.service (and the other mentioned units, respectively) will run " @@ -359,3 +359,73 @@ msgstr "" "betrachtet werden sollten\\&. Falls Anwendungen auf die Systemsuspendierung/" "den Ruhestand reagieren möchten, sollten sie stattdessen die " "\\m[blue]B<Hemmschnittstelle>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2\\& verwenden." + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Immediately before entering system suspend and/or hibernation systemd-" +#| "suspend\\&.service (and the other mentioned units, respectively) will run " +#| "all executables in /usr/lib/systemd/system-sleep/ and pass two arguments " +#| "to them\\&. The first argument will be \"pre\", the second either " +#| "\"suspend\", \"hibernate\", \"hybrid-sleep\", or \"suspend-then-" +#| "hibernate\" depending on the chosen action\\&. An environment variable " +#| "called \"SYSTEMD_SLEEP_ACTION\" will be set and contain the sleep action " +#| "that is processing\\&. This is primarily helpful for \"suspend-then-" +#| "hibernate\" where the value of the variable will be \"suspend\", " +#| "\"hibernate\", or \"suspend-after-failed-hibernate\" in cases where " +#| "hibernation has failed\\&. Immediately after leaving system suspend and/" +#| "or hibernation the same executables are run, but the first argument is " +#| "now \"post\"\\&. All executables in this directory are executed in " +#| "parallel, and execution of the action is not continued until all " +#| "executables have finished\\&." +msgid "" +"Immediately before entering system suspend and/or hibernation systemd-" +"suspend\\&.service (and the other mentioned units, respectively) will run " +"all executables in /usr/lib/systemd/system-sleep/ and pass two arguments to " +"them\\&. The first argument will be \"pre\", the second either \"suspend\", " +"\"hibernate\", \"hybrid-sleep\", or \"suspend-then-hibernate\" depending on " +"the chosen action\\&. An environment variable called " +"\"SYSTEMD_SLEEP_ACTION\" will be set and contain the sleep action that is " +"processing\\&. This is primarily helpful for \"suspend-then-hibernate\" " +"where the value of the variable will be \"suspend\", \"hibernate\", or " +"\"suspend-after-failed-hibernate\" in cases where hibernation has failed\\&. " +"Immediately after leaving system suspend and/or hibernation the same " +"executables are run, but the first argument is now \"post\"\\&. All " +"executables in this directory are executed in parallel, and execution of the " +"action is not continued until all executables have finished\\&. Note that " +"user\\&.slice will be frozen while the executables are running, so they " +"should not attempt to communicate with any user services expecting a " +"reply\\&." +msgstr "" +"Direkt vor dem Eintritt in die Systemsuspendierung und/oder den " +"Systemruhezustand wird systemd-suspend\\&.service (und die anderen erwähnten " +"Units) alle in /usr/lib/systemd/system-sleep/ befindlichen Programme " +"ausführen und ihnen zwei Argumente übergeben\\&. Das erste Argument wird " +"»pre«, das zweite entweder »suspend«, »hibernate«, »hybrid-sleep« oder " +"»suspend-then-hibernate«, abhängig von der ausgewählten Aktion, sein\\&. Es " +"wird eine Umgebungsvariable namens »SYSTEMD_SLEEP_ACTION« gesetzt und " +"enthält die Schlafaktion, die verarbeitet wird. Dies ist hauptsächlich für " +"»suspend-then-hibernate« nützlich, bei dem der Wert »suspend«, »hibernate« " +"oder »suspend-after-failed-hibernate«, falls der Ruhezustand fehlgeschlagen " +"ist, lautet\\&. Direkt nach Verlassen der Systemsuspendierung und/oder des " +"Ruhezustandes werden die gleichen Programme ausgeführt, aber das erste " +"Argument ist jetzt »post«\\&. Alle Programme in diesem Verzeichnis werden " +"parallel ausgeführt und mit der Ausführung der Aktion wird nicht " +"fortgefahren, bis alle Programme sich beendet haben\\&." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"Note that by default these services freeze user\\&.slice while they run\\&. " +"This prevents the execution of any process in any of the user sessions while " +"the system is entering into and resuming from sleep\\&. Thus, this prevents " +"the hooks in /usr/lib/systemd/system-sleep/, or any other process for that " +"matter, from communicating with any user session process during sleep\\&." +msgstr "" |