diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/udevadm.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/udevadm.8.po | 20 |
1 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/de/man8/udevadm.8.po b/po/de/man8/udevadm.8.po index c1b2a509..1c208cec 100644 --- a/po/de/man8/udevadm.8.po +++ b/po/de/man8/udevadm.8.po @@ -4,9 +4,9 @@ # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020-2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-02 06:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 20:35+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -2344,6 +2344,8 @@ msgstr "B<--load-credentials>" #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "When specified, the following credentials are used when passed in:" msgstr "" +"Wenn angegeben, werden die folgenden Zugangsberechtigungen verwandt, wenn " +"sie reingereicht werden:" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide @@ -2358,6 +2360,11 @@ msgid "" "Example: a passed credential udev\\&.conf\\&.50-foobar will be copied into a " "configuration file /run/udev/udev\\&.conf\\&.d/50-foobar\\&.conf\\&." msgstr "" +"Diese Zugangsberechtigung sollte gültige B<udev.conf>(5)-Konfigurationsdaten " +"enthalten\\&. Aus jeder passenden Zugangsberechtigung wird eine getrennte " +"Datei erstellt\\&. Beispiel: eine übergebene Zugangsberechtigung udev\\&." +"conf\\&.50-foobar wird in eine Konfigurationsdatei /run/udev/udev\\&.conf\\&." +"d/50-foobar\\&.conf kopiert\\&." #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide @@ -2377,7 +2384,13 @@ msgid "" "credential udev\\&.rules\\&.50-foobar will be copied into a configuration " "file /run/udev/rules\\&.d/50-foobar\\&.rules\\&." msgstr "" +"Diese Zugangsberechtigungen sollten gültige B<udev>(7)-Regeln enthalten\\&. " +"Aus jeder passenden Zugangsberechtigung wird eine getrennte Datei " +"erstellt\\&. Beispiel: eine übergebene Zugangsberechtigung udev\\&." +"rules\\&.50-foobar wird in eine Konfigurationsdatei /run/udev/rules\\&.d/50-" +"foobar\\&.rules kopiert\\&." +# FIXME B<systemd-udevd> → B<systemd-udevd>(8) #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" @@ -2385,6 +2398,9 @@ msgid "" "is already running, please consider to also specify B<-reload> to make the " "copied udev rules files used by B<systemd-udevd>\\&." msgstr "" +"Beachten Sie, dass I<dies niccht> die Option B<--reload> impliziert\\&. " +"Läuft B<systemd-udevd>(8) daher bereits, überlegen Sie die Anwendung von B<-" +"reload>, damit die Udev-Regeldateien von B<systemd-udevd> verwandt werden\\&." #. type: SS #: debian-unstable fedora-rawhide |