diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man8/wdctl.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/wdctl.8.po | 100 |
1 files changed, 39 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de/man8/wdctl.8.po b/po/de/man8/wdctl.8.po index ca364c13..23d38304 100644 --- a/po/de/man8/wdctl.8.po +++ b/po/de/man8/wdctl.8.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 11:46+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WDCTL" msgstr "WDCTL" @@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "System Administration" msgstr "System-Administration" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "wdctl - show hardware watchdog status" msgstr "wdctl - den Watchdog-Status der Hardware anzeigen" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<wdctl> [options] [I<device>...]" msgstr "B<wdctl> [Optionen] [I<Gerät> …]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Show hardware watchdog status. The default device is I</dev/watchdog>. If " "more than one device is specified then the output is separated by one blank " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "wird die Ausgabe durch Leerzeilen getrennt." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If the device is already used or user has no permissions to read from the " "device, then B<wdctl> reads data from sysfs. In this case information about " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Funktionsmerkmalen (Flags) fehlen." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that the number of supported watchdog features is hardware specific." msgstr "" @@ -100,59 +100,59 @@ msgstr "" "der Hardware abhängt." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--flags> I<list>" msgstr "B<-f>, B<--flags> I<Liste>" # Flags sind hier keine Schalter im Sinne von Befehlsparametern #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Print only the specified flags." msgstr "gibt nur die angegebenen Flags aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-F>, B<--noflags>" msgstr "B<-F>, B<--noflags>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print information about flags." msgstr "gibt keine Informationen zu Flags aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-I>, B<--noident>" msgstr "B<-I>, B<--noident>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print watchdog identity information." msgstr "gibt keine Watchdog-Identitätsinformationen aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-n>, B<--noheadings>" msgstr "B<-n>, B<--noheadings>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print a header line for flags table." msgstr "gibt keine Kopfzeile für die Flags-Tabelle aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-o>, B<--output> I<list>" msgstr "B<-o>, B<--output> I<Liste>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Define the output columns to use in table of watchdog flags. If no output " "arrangement is specified, then a default set is used. Use B<--help> to get " @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "" "eine Liste der unterstützten Spalten." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-O>, B<--oneline>" msgstr "B<-O>, B<--oneline>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Print all wanted information on one line in key=\"value\" output format." msgstr "" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "" "Governors finden Sie in der standardmäßigen Ausgabe von B<wdctl>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-r>, B<--raw>" msgstr "B<-r>, B<--raw>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the raw output format." msgstr "verwendet das Rohformat für die Ausgabe." @@ -227,42 +227,42 @@ msgid "B<-s>, B<--settimeout> I<seconds>" msgstr "B<-s>, B<--settimeout> I<Sekunden>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Set the watchdog timeout in seconds." msgstr "legt die Watchdog-Zeitüberschreitung in Sekunden fest." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--notimeouts>" msgstr "B<-T>, B<--notimeouts>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Do not print watchdog timeouts." msgstr "gibt keine Watchdog-Zeitüberschreitungen aus." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--flags-only>" msgstr "B<-x>, B<--flags-only>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Same as B<-I -T>." msgstr "ist gleichbedeutend mit B<-I -T>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -272,55 +272,33 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "FEHLER MELDEN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "VERFÜGBARKEIT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<wdctl> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "Der Befehl B<wdctl> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen " "werden kann von:" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14. Februar 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "B<-s>, B<-settimeout> I<seconds>" -msgstr "B<-s>, B<-settimeout> I<Sekunden>" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." |