summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/wipefs.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man8/wipefs.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/wipefs.8.po167
1 files changed, 62 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/de/man8/wipefs.8.po b/po/de/man8/wipefs.8.po
index f31139b3..599f737e 100644
--- a/po/de/man8/wipefs.8.po
+++ b/po/de/man8/wipefs.8.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "WIPEFS"
msgstr "WIPEFS"
@@ -36,51 +36,51 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "System Administration"
msgstr "System-Administration"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "wipefs - wipe a signature from a device"
msgstr "wipefs - eine Signatur von einem Gerät löschen"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<wipefs> [options] I<device>..."
msgstr "B<wipefs> [Optionen] I<Gerät> …"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<wipefs> [B<--backup>] B<-o> I<offset device>..."
msgstr "B<wipefs> [B<--backup>] B<-o> I<Versatz> I<Gerät>…"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<wipefs> [B<--backup>] B<-a> I<device>..."
msgstr "B<wipefs> [B<--backup>] B<-a> I<Gerät>…"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<wipefs> can erase filesystem, raid or partition-table signatures (magic "
"strings) from the specified I<device> to make the signatures invisible for "
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"das Dateisystem selbst oder irgendwelche andere Daten von dem Gerät."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"When used without any options, B<wipefs> lists all visible filesystems and "
"the offsets of their basic signatures. The default output is subject to "
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"gelöscht werden, zum Beispiel mit B<wipefs -a /dev/sdc1 /dev/sdc2 /dev/sdc>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Note that some filesystems and some partition tables store more magic "
"strings on the device (e.g., FAT, ZFS, GPT). The B<wipefs> command (since "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Zeichenketten erkannt wurden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"When option B<-a> is used, all magic strings that are visible for "
"B<libblkid>(3) are erased. In this case the B<wipefs> scans the device again "
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"nach einer Änderung (Löschen), bis keine magische Zeichenkette gefunden wird."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Note that by default B<wipefs> does not erase nested partition tables on non-"
"whole disk devices. For this the option B<--force> is required."
@@ -158,18 +158,18 @@ msgstr ""
"Geräteteilen löscht. Die Option B<--force> wird dazu benötigt."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr "B<-a>, B<--all>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Erase all available signatures. The set of erased signatures can be "
"restricted with the B<-t> option."
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr ""
"der Option B<-t> eingegrenzt werden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-b>, B<--backup>"
msgstr "B<-b>, B<--backup>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Create a signature backup to the file I<$HOME/wipefs-E<lt>devnameE<gt>-"
"E<lt>offsetE<gt>.bak>. For more details see the B<EXAMPLE> section."
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
"Abschnitt B<BEISPIELE>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-f>, B<--force>"
msgstr "B<-f>, B<--force>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Force erasure, even if the filesystem is mounted. This is required in order "
"to erase a partition-table signature on a block device."
@@ -208,24 +208,24 @@ msgstr ""
"Gerätes löschen zu können."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-J>, B<--json>"
msgstr "B<-J>, B<--json>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Use JSON output format."
msgstr "verwendet das JSON-Ausgabeformat."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
msgstr "B<--lock>[=I<Modus>]"
# FIXME udevd → B<systemd-udevd>(8)
# FIXME B<"yes"> → B<yes>
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
@@ -243,22 +243,22 @@ msgstr ""
"Udevd zu vermeiden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-i>, B<--noheadings>"
msgstr "B<-i>, B<--noheadings>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Do not print a header line."
msgstr "unterdrückt die Ausgabe einer Kopfzeile."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-O>, B<--output> I<list>"
msgstr "B<-O>, B<--output> I<Liste>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify which output columns to print. Use B<--help> to get a list of all "
"supported columns."
@@ -267,24 +267,24 @@ msgstr ""
"aller unterstützten Spalten."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--no-act>"
msgstr "B<-n>, B<--no-act>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Causes everything to be done except for the B<write>(2) call."
msgstr ""
"sorgt dafür, dass alles erledigt wird, bis auf den endgültigen Aufruf von "
"B<write>(2)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--offset> I<offset>"
msgstr "B<-o>, B<--offset> I<Versatz>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify the location (in bytes) of the signature which should be erased from "
"the device. The I<offset> number may include a \"0x\" prefix; then the "
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"mehrmals anzugeben."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The I<offset> argument may be followed by the multiplicative suffixes KiB "
"(=1024), MiB (=1024*1024), and so on for GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB "
@@ -312,12 +312,12 @@ msgstr ""
"und EB."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-p>, B<--parsable>"
msgstr "B<-p>, B<--parsable>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Print out in parsable instead of printable format. Encode all potentially "
"unsafe characters of a string to the corresponding hex value prefixed by "
@@ -329,24 +329,24 @@ msgstr ""
"vorangestellt wird."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Suppress any messages after a successful signature wipe."
msgstr ""
"unterdrückt die Ausgabe vom Meldungen nach dem erfolgreichen Löschen der "
"Signatur."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-t>, B<--types> I<list>"
msgstr "B<-t>, B<--types> I<Liste>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Limit the set of printed or erased signatures. More than one type may be "
"specified in a comma-separated list. The list or individual types can be "
@@ -360,17 +360,17 @@ msgstr ""
"Details finden Sie in B<mount>(8)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -380,28 +380,28 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "LIBBLKID_DEBUG=all"
msgstr "LIBBLKID_DEBUG=all"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "enables B<libblkid>(3) debug output."
msgstr "aktiviert die Debug-Ausgabe für B<libblkid>(3)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
msgstr "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>ModusE<gt>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
"details."
@@ -410,28 +410,28 @@ msgstr ""
"lock> für weitere Details."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<wipefs /dev/sda>*"
msgstr "B<wipefs /dev/sda>*"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Prints information about sda and all partitions on sda."
msgstr "gibt Informationen über sda und alle Partitionen auf sda aus."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<wipefs --all --backup /dev/sdb>"
msgstr "B<wipefs --all --backup /dev/sdb>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Erases all signatures from the device I</dev/sdb> and creates a signature "
"backup file I<~/wipefs-sdb-E<lt>offsetE<gt>.bak> for each signature."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
"conv=notrunc>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Restores an ext2 signature from the backup file I<~/wipefs-sdb-0x00000438."
"bak>."
@@ -458,87 +458,44 @@ msgstr ""
"bak> wieder her."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<blkid>(8), B<findfs>(8)"
msgstr "B<blkid>(8), B<findfs>(8)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEHLER MELDEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "VERFÜGBARKEIT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<wipefs> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"Der Befehl B<wipefs> ist Teil des Pakets util-linux, welches heruntergeladen "
"werden kann von:"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14. Februar 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"B<wipefs> calls the BLKRRPART ioctl when it has erased a partition-table "
-"signature to inform the kernel about the change. The ioctl is called as the "
-"last step and when all specified signatures from all specified devices are "
-"already erased. This feature can be used to wipe content on partitions "
-"devices as well as partition table on a disk device, for example by B<wipefs "
-"-a /dev/sdc1 /dev/sdc2 /dev/sdc>."
-msgstr ""
-"B<wipefs> ruft das BLKRRPART-Ioctl nach dem Löschen einer Partitionstabelle "
-"auf, um den Kernel über die Änderung zu informieren. Der Ioctl wird zuletzt "
-"aufgerufen und wenn alle angegebenen Signaturen von allen angegebenen "
-"Geräten bereits gelöscht sind. Mit dieser Funktion können sowohl Inhalte von "
-"Partitionen als auch Partitionstabellen auf Plattenlaufwerken gelöscht "
-"werden, zum Beispiel mit B<wipefs -a /dev/sdc1 /dev/sdc2 /dev/sdc>."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"B<dd if=~/wipefs-sdb-0x00000438.bak of=/dev/sdb seek=$0x00000438 bs=1 "
-"conv=notrunc>"
-msgstr ""
-"B<dd if=~/wipefs-sdb-0x00000438.bak of=/dev/sdb seek=$0x00000438 bs=1 "
-"conv=notrunc>"