diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man1/banner.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/banner.1.po | 416 |
1 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man1/banner.1.po b/po/es/man1/banner.1.po new file mode 100644 index 00000000..5c95253a --- /dev/null +++ b/po/es/man1/banner.1.po @@ -0,0 +1,416 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Román Ramírez <rramirez@encomix.es>, 1998. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-07-26 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Román Ramírez <rramirez@encomix.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "BANNER" +msgstr "BANNER" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "28 August 1996" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "print large banner on printer" +msgid "banner - print large letters" +msgstr "imprime un título grande en la impresora" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"B<banner> [-Chlv] [-c character] [-f font] [-w cols] [--help] [--use-" +"letters] [--version] [--use-char=character] [--font=font] [--width=cols] " +"[text...]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"The B<banner> program is used to print large letters of a given text. If the " +"text is not given on the command line, it will be read from stdin." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"This implementation of banner splits the text in multiple lines if it is too " +"long to fit on a single line. Splitting is done on word-boundaries, if " +"possible. To force a line break, include a newline characters in the text." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Note that contigous whitespace characters are folded to a single spaace." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-C, --center>" +msgstr "I<-C, --center>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Center each line of the message." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-h, --help>" +msgstr "B<-h, --help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Print a usage message on standard output and exit successfully." +msgstr "" +"Muestra un mensaje en la salida estándar sobre el modo de empleo y acaba con " +"código de éxito." + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-l, --use-letters>" +msgstr "I<-l, --use-letters>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Use individual characters when drawing the letters, that is: Draw an `a' " +"using a-characters, a `b' using b-characters, and so on." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-V, --version>" +msgstr "B<-V, --version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Print version information on standard output then exit successfully." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-c, --use-char=character>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Use the given I<character> when drawing the letters. The default is an " +"asterisk (`*')." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-f, --font=font>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Select font number I<cols> for drawing characters. There are two available " +"fonts: Number 1 is the default font. Number 2 is a smaller font." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "I<-w, --width=cols>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Assume the screen is I<cols> columns wide. The default is 75." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Sverre H. Huseby (shh@thathost.com)." +msgstr "Sverre H. Huseby (shh@thathost.com)." + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "banner" +msgstr "banner" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Oct 2020" +msgstr "Octubre de 2020" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Banner" +msgstr "Banner" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Kenneth J. Pronovici" +msgstr "Kenneth J. Pronovici" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "banner - prints a short string to the console in very large letters" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "B<banner> I<string>" +msgstr "B<banner> I<cadena>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"This is a classic-style banner program similar to the one found in Solaris " +"or AIX in the late 1990s. It prints a short string to the console in very " +"large letters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Banners that do not fit in the terminal will be truncated. If $COLUMNS is " +"exported in the environment, it is taken to be the width of the terminal. " +"If $COLUMNS is not exported, and TIOCGWINSZ is available on the platform, " +"then its idea of the terminal size is used. Otherwise, a terminal width of " +"80 characters is assumed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Usage is straightforward. For instance, a single word is printed like this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid " E<gt> banner ken\n" +msgstr " E<gt> banner ken\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +" # # ####### # #\n" +" # # # ## #\n" +" # # # # # #\n" +" ### ##### # # #\n" +" # # # # # #\n" +" # # # # ##\n" +" # # ####### # #\n" +msgstr "" +" # # ####### # #\n" +" # # # ## #\n" +" # # # # # #\n" +" ### ##### # # #\n" +" # # # # # #\n" +" # # # # ##\n" +" # # ####### # #\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Multiple arguments are printed on separate lines:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid " E<gt> banner one two \n" +msgstr " E<gt> banner one two \n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +" ####### # # ####### \n" +" # # ## # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # ##### \n" +" # # # # # # \n" +" # # # ## # \n" +" ####### # # ####### \n" +msgstr "" +" ####### # # ####### \n" +" # # ## # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # ##### \n" +" # # # # # # \n" +" # # # ## # \n" +" ####### # # ####### \n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +" ####### # # ####### \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # ## ## ####### \n" +msgstr "" +" ####### # # ####### \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # # # # # # \n" +" # ## ## ####### \n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"To get a single long line containing whitespace, you must quote the string:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid " E<gt> banner \"one two\"\n" +msgstr " E<gt> banner \"one two\"\n" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +" ####### # # ####### ####### # # ####### \n" +" # # ## # # # # # # # # \n" +" # # # # # # # # # # # # \n" +" # # # # # ##### # # # # # # \n" +" # # # # # # # # # # # # \n" +" # # # ## # # # # # # # \n" +" ####### # # ####### # ## ## ####### \n" +msgstr "" +" ####### # # ####### ####### # # ####### \n" +" # # ## # # # # # # # # \n" +" # # # # # # # # # # # # \n" +" # # # # # ##### # # # # # # \n" +" # # # # # # # # # # # # \n" +" # # # ## # # # # # # # \n" +" ####### # # ####### # ## ## ####### \n" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "COMPATIBILITY" +msgstr "COMPATIBILIDADES" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"From time to time, people assert that this program is buggy because it " +"doesn't do something that some other banner implementation does. The " +"behavior of the program is based on what I saw on Solaris and AIX systems at " +"the time I wrote it in the late 1990s. I make no claims that the behavior " +"is identical to that of any other contemporary system, especially any non-" +"free system that I may or may not have access to." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If you don't like the behavior, you can either submit a patch, or you can " +"use an alternative program such as figlet. I am always happy to accept " +"patches, and I promise to integrate patches promptly if provided. So far, " +"no one who's complained has bothered to provide any patches, so the behavior " +"remains the same." +msgstr "" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Report bugs to E<lt>support@cedar-solutions.comE<gt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Written by Kenneth J. Pronovici E<lt>pronovic@ieee.orgE<gt>." +msgstr "Escrito por Kenneth J. Pronovici E<lt>pronovic@ieee.orgE<gt>." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Copyright (c) 2000-2004.2007,2013,2014 Kenneth J. Pronovici." +msgstr "Copyright (c) 2000-2004.2007,2013,2014 Kenneth J. Pronovici." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." +msgstr "" +"Esto es software libre; consulte el código fuente para concoer las " +"condiciones de distribución. NO existe garantía alguna; ni siquiera acerca " +"de la COMERCIALIZACIÓN o la IDONEIDAD DE SU USO PARA UN FIN CONCRETO." |