diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man1/extractres.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/extractres.1.po | 381 |
1 files changed, 229 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/es/man1/extractres.1.po b/po/es/man1/extractres.1.po index 7f34d409..b5a838fe 100644 --- a/po/es/man1/extractres.1.po +++ b/po/es/man1/extractres.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-28 19:53+0200\n" "Last-Translator: Enrique Ferrero Puchades <enferpuc@olemail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -16,24 +16,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, no-wrap -msgid "EXTRACTRES" -msgstr "EXTRACTRES" +msgid "PSPDFUTILS" +msgstr "" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux #, no-wrap -msgid "February 2023" -msgstr "Febrero de 2023" +msgid "2024-04-08" +msgstr "8 Abril 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "extractres 2.09" -msgid "extractres 2.10" -msgstr "extractres 2.09" +#| msgid "diffutils 3.6" +msgid "pspdfutils 3.3.2" +msgstr "diffutils 3.6" #. type: TH #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -49,11 +48,11 @@ msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux #, fuzzy -#| msgid "extractres - filter to extract resources from a PostScript document" -msgid "extractres - extract resources from a PostScript document" -msgstr "extractres - filtro para extraer recursos de un documento PostScript" +#| msgid "pacutils" +msgid "pspdfutils" +msgstr "pacutils" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -63,8 +62,8 @@ msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<extractres> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +#: archlinux +msgid "B<pspdfutils> [OPTION...] [INFILE [OUTFILE]]" msgstr "" #. type: SH @@ -77,48 +76,6 @@ msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy -#| msgid "extractres - filter to extract resources from a PostScript document" -msgid "Extract resources from a PostScript document." -msgstr "extractres - filtro para extraer recursos de un documento PostScript" - -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-m>, B<--merge>" -msgstr "B<-m>, B<--merge>" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"merge resources of the same name into one file (needed e.g. for fonts output " -"in multiple blocks)" -msgstr "" - -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<--help>" -msgstr "B<--help>" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "display this help and exit" -msgstr "muestra la ayuda y finaliza" - -#. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "B<-v>, B<--version>" -msgstr "B<-v>, B<--version>" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "display version information and exit" -msgstr "mostrar información de versión y finalizar" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy #| msgid "" #| "I<Extractres> extracts resources (fonts, procsets, patterns, files, etc) " #| "appearing in a PostScript document, and puts appropriate I<%" @@ -145,58 +102,95 @@ msgid "extractres file.ps | includeres E<gt>out.ps" msgstr "extractres file.ps | includeres E<gt>out.ps" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "will move all resources appearing in a document to the document prologue, " +#| "removing redundant copies. The output file can then be put through page " +#| "re-arrangement filters such as B<psnup> or B<pstops> safely." msgid "" "will move all resources appearing in a document to the document prologue, " "removing redundant copies. The output file can then be put through page re-" -"arrangement filters such as B<psnup> or B<pstops> safely." +"arrangement filters such as B<psnup> or B<pstops> safely. Extract resources " +"from a PostScript document." msgstr "" "mueve al prólogo todos los recursos que aparecen en el documento, quitando " "copias redundantes. De esta manera el archivo de salida se puede meter a " "través de filtros de reordenación de páginas tales como B<psnup> o B<pstops> " "de una manera segura." -#. type: SS -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Exit status:" -msgstr "Estado de salida:" +#. type: TP +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ENFILE>" +msgid "B<INFILE>" +msgstr "B<ENFILE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgid "`-' or no INFILE argument means standard input" +msgstr "" +"Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada " +"estándar." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "0" -msgstr "0" +#: archlinux +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EMFILE>" +msgid "B<OUTFILE>" +msgstr "B<EMFILE>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "if OK," -msgstr "si todo fue bien," +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "write result to FILE instead of standard output" +msgid "`-' or no OUTFILE argument means standard output" +msgstr "" +"envía el resultado a ARCHIVO en lugar de hacerlo por la salida estándar" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" #. type: TP #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "B<-m>, B<--merge>" +msgstr "B<-m>, B<--merge>" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " -"starting up," +"merge resources of the same name into one file (needed e.g. for fonts output " +"in multiple blocks)" msgstr "" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "B<-v>, B<--version>" +msgstr "B<-v>, B<--version>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "" -"if there is some problem during processing, typically an error reading or " -"writing an input or output file." +#: archlinux +#, fuzzy +#| msgid "Prints version number and exits." +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "Muestra información de versión y finalizar." + +#. type: TP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "don't show progress" msgstr "" #. type: SH @@ -206,11 +200,6 @@ msgstr "" msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." -msgstr "Escrito por Angus J. C. Duggan y Reuben Thomas." - #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -225,46 +214,12 @@ msgid "" msgstr "" "B<extractres> no altera los comentarios B<%%DocumentSuppliedResources>." -#. type: SH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "COPYRIGHT" -msgstr "COPYRIGHT" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -msgid "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2022." -msgstr "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2022." - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Copyright \\(co Angus J. C. Duggan 1991-1997." -msgstr "Copyright \\(co Angus J. C. Duggan 1991-1997." - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "TRADEMARKS" -msgstr "MARCAS REGISTRADAS" - -#. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." -msgstr "B<PostScript> es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated." - -#. type: SH -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "SEE ALSO" -msgstr "VÉASE TAMBIÉN" - -#. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" -msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgid "EXTRACTRES" +msgstr "EXTRACTRES" #. type: TH #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 @@ -323,6 +278,13 @@ msgstr "" msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -337,6 +299,19 @@ msgstr "" "B<fixtpps>(1), B<fixwfwps>(1), B<fixwpps>(1), B<fixwwps>(1), " "B<extractres>(1), B<includeres>(1), B<showchar>(1)" +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "MARCAS REGISTRADAS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated." + #. type: Plain text #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -345,42 +320,133 @@ msgstr "" "I<extractres> no altera los comentarios I<%%DocumentSuppliedResources>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "Octubre de 2021" +msgid "February 2023" +msgstr "Febrero de 2023" #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "extractres 2.09" +msgid "extractres 2.10" +msgstr "extractres 2.09" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "extractres - filter to extract resources from a PostScript document" +msgid "extractres - extract resources from a PostScript document" +msgstr "extractres - filtro para extraer recursos de un documento PostScript" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<extractres> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "extractres - filter to extract resources from a PostScript document" +msgid "Extract resources from a PostScript document." +msgstr "extractres - filtro para extraer recursos de un documento PostScript" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "extractres 2.07" -msgstr "extractres 2.07" +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "muestra la ayuda y finaliza" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display version information and exit" +msgstr "mostrar información de versión y finalizar" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"will move all resources appearing in a document to the document prologue, " +"removing redundant copies. The output file can then be put through page re-" +"arrangement filters such as B<psnup> or B<pstops> safely." +msgstr "" +"mueve al prólogo todos los recursos que aparecen en el documento, quitando " +"copias redundantes. De esta manera el archivo de salida se puede meter a " +"través de filtros de reordenación de páginas tales como B<psnup> o B<pstops> " +"de una manera segura." + +#. type: SS +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "Estado de salida:" #. type: TP -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<--version>" -msgstr "B<--version>" +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "if OK," +msgstr "si todo fue bien," + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" -"B<Extractres> extracts resources (fonts, procsets, patterns, files, etc) " -"appearing in a PostScript document, and puts appropriate B<%" -"%IncludeResource> comments in the document prologue. The extracted " -"resources are written to files with the same name as the resource, and an " -"appropriate extension. The pipeline" +"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " +"starting up," msgstr "" -"B<Extractres> extrae recursos (fuentes, procsets, patrones, ficheros, etc) " -"que aparecen en un documento PostScript, e inserta los comentarios B<%" -"%IncludeResource> apropiados en el prólogo del documento. Los recursos " -"extraídos se escriben en ficheros con el mismo nombre que el recurso, y una " -"estensión apropiada. La tubería" + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" #. type: Plain text -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2019." -msgstr "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2019." +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if there is some problem during processing, typically an error reading or " +"writing an input or output file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." +msgstr "Escrito por Angus J. C. Duggan y Reuben Thomas." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2022." +msgstr "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2022." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Copyright \\(co Angus J. C. Duggan 1991-1997." +msgstr "Copyright \\(co Angus J. C. Duggan 1991-1997." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 @@ -407,3 +473,14 @@ msgstr "Diciembre de 2021" #, no-wrap msgid "extractres 2.08" msgstr "extractres 2.08" + +#. type: TP +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2019." +msgstr "Copyright \\(co Reuben Thomas 2012-2019." |