summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man1/look.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man1/look.1.po')
-rw-r--r--po/es/man1/look.1.po142
1 files changed, 51 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/es/man1/look.1.po b/po/es/man1/look.1.po
index 1d5d7f62..26b8c0ff 100644
--- a/po/es/man1/look.1.po
+++ b/po/es/man1/look.1.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Juan José López Mellado <laveneno@hotmail.com>, 1998.
-# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023-2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-26 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "LOOK"
msgstr "LOOK"
@@ -34,35 +34,35 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Órdenes de usuario"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "look - display lines beginning with a given string"
msgstr "look - muestra las líneas que comienzan por una determinada cadena"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<look> [options] I<string> [I<file>]"
msgstr "B<look> [opciones] I<cadena >[I<archivo>]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"B<look>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"If I<file> is not specified, the file I</usr/share/dict/words> is used, only "
"alphanumeric characters are compared and the case of alphabetic characters "
@@ -93,28 +93,28 @@ msgstr ""
"toman por igual."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-a>, B<--alternative>"
msgstr "B<-a>,B< --alternative>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Use the alternative dictionary file."
msgstr "Emplea el diccionario alternativo"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-d>, B<--alphanum>"
msgstr "B<-d>,B< --alphanum>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Use normal dictionary character set and order, i.e., only blanks and "
"alphanumeric characters are compared. This is on by default if no file is "
@@ -125,19 +125,21 @@ msgstr ""
"defecto si no se especifica ningún archivo."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Note that blanks have been added to dictionary character set for "
"compatibility with B<sort -d> command since version 2.28."
msgstr ""
+"Note that blanks have been added to dictionary character set for "
+"compatibility with B<sort -d> command since version 2.28."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-f>, B<--ignore-case>"
msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Ignore the case of alphabetic characters. This is on by default if no file "
"is specified."
@@ -146,38 +148,33 @@ msgstr ""
"defecto si no se especifica ningún archivo."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-t>, B<--terminate> I<character>"
msgstr "B<-i>, B<--terminate> I<carácter>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specify a string termination character, i.e. only the characters in E<.Ar "
-#| "string> up to and including the first occurrence of E<.Ar termchar> are "
-#| "compared."
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify a string termination character, i.e., only the characters in "
"I<string> up to and including the first occurrence of I<character> are "
"compared."
msgstr ""
-"Especificar un carácter de terminación de cadena, por ejemplo, solo comparar "
-"los caracteres de E<.Ar string> hasta la primera ocurrencia de E<.Ar "
-"termchar>."
+"Especifica un carácter de terminación de cadena, por ejemplo, solo compara "
+"los caracteres de I<string> hasta la primera ocurrencia e incluyendo a "
+"I<caracter>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -187,7 +184,7 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Muestra la versión y finaliza."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<look> utility exits 0 if one or more lines were found and displayed, 1 "
"if no lines were found, and E<gt>1 if an error occurred."
@@ -197,13 +194,13 @@ msgstr ""
"error."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENTORNO"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<WORDLIST>"
msgstr "B<WORDLIST>"
@@ -213,52 +210,54 @@ msgid ""
"Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority "
"than the dictionary path defined in the B<FILES> segment."
msgstr ""
+"Ruta al archivo de diccionario. La variable de entorno tiene mayor prioridad "
+"que la ruta al diccionario definida en el segmento B<ARCHIVOS>."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ARCHIVOS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "I</usr/share/dict/words>"
msgstr "I</usr/share/dict/words>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "the dictionary"
msgstr "el diccionario"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "I</usr/share/dict/web2>"
msgstr "I</usr/share/dict/web2>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "the alternative dictionary"
msgstr "el diccionario alternativo"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIAL"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "The B<look> utility appeared in Version 7 AT&T Unix."
msgstr "B<look> apareció por primera vez en Unix Version 7 de AT&T."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EJEMPLOS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid ""
"sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n"
@@ -268,78 +267,39 @@ msgstr ""
"look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<grep>(1), B<sort>(1)"
msgstr "B<grep>(1), B<sort>(1)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "INFORMAR DE ERRORES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DISPONIBILIDAD"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<look> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 Febrero 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The E<.Nm look> utility displays any lines in E<.Ar file> which contain "
-#| "E<.Ar string> as a prefix. As E<.Nm look> performs a binary search, the "
-#| "lines in E<.Ar file> must be sorted."
-msgid ""
-"The B<look> utility displays any lines in I<file> which contain I<string>. "
-"As B<look> performs a binary search, the lines in I<file> must be sorted "
-"(where B<sort>(1) was given the same options B<-d> and/or B<-f> that B<look> "
-"is invoked with)."
-msgstr ""
-"La utilidad E<.Nm look> muestra las líneas del fichero E<.Ar file> que "
-"contienen E<.Ar string> como prefijo. Dado que E<.Nm look> realiza una "
-"búsqueda binaria, las líneas en E<.Ar file> deben estar ordenadas."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "Muestra información acerca de la versión y finaliza."
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid ""
-"Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority "
-"than the dictionary path defined in FILES segment."
-msgstr ""
+"The B<look> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"