summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man1/more.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man1/more.1.po')
-rw-r--r--po/es/man1/more.1.po230
1 files changed, 104 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/es/man1/more.1.po b/po/es/man1/more.1.po
index 4b6e81a0..e28a83bd 100644
--- a/po/es/man1/more.1.po
+++ b/po/es/man1/more.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Rodríguez Fernández <rrf@apdo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "MORE"
msgstr "MORE"
@@ -33,43 +33,43 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Órdenes de usuario"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "more - file perusal filter for crt viewing"
msgstr "more - filtro de ficheros para visualización en terminales"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<more> [options] I<file>..."
msgid "B<more> [options] I<file> ..."
msgstr "B<more> [opciones] I<fichero>..."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. "
@@ -86,13 +86,13 @@ msgstr ""
"más mejoras."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPCIONES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure "
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr ""
"de órdenes toman precedencia sobre esta variable."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-d>,B< --silent>"
msgid "B<-d>, B<--silent>"
msgstr "B<-d>,B< --silent>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to "
@@ -127,20 +127,20 @@ msgid ""
"\"[Press \\(aqh\\(aq for instructions.]\" instead of ringing the bell when "
"an illegal key is pressed."
msgstr ""
-"E<.Nm more> mostrará el mensaje \"[Press space to continue, 'q' to "
-"quit.]\" (pulsa espacio para continuar, 'q' para salir) y en vez de emitir "
-"un pitido cada vez que se pulse una tecla ilegal mostrará \"[Press 'h' for "
+"E<.Nm more> mostrará el mensaje \"[Press space to continue, 'q' to quit.]\" "
+"(pulsa espacio para continuar, 'q' para salir) y en vez de emitir un pitido "
+"cada vez que se pulse una tecla ilegal mostrará \"[Press 'h' for "
"instructions.]\" ((Pulsa 'h' para obtener instrucciones)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-l>,B< --logical>"
msgid "B<-l>, B<--logical>"
msgstr "B<-l>,B< --logical>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)."
msgstr ""
@@ -157,14 +157,14 @@ msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-f>,B< --no-pause>"
msgid "B<-f>, B<--no-pause>"
msgstr "B<-f>,B< --no-pause>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Causes E<.Nm more> to count logical, rather than screen lines (i.e., long "
@@ -177,14 +177,14 @@ msgstr ""
"e., las líneas largas no se pliegan)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-p>,B< --print-over>"
msgid "B<-p>, B<--print-over>"
msgstr "B<-p>,B< --print-over>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text."
@@ -197,14 +197,14 @@ msgstr ""
"pantalla y después mostrar todo el texto."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-c>,B< --clean-print>"
msgid "B<-c>, B<--clean-print>"
msgstr "B<-c>,B< --clean-print>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the "
@@ -217,40 +217,40 @@ msgstr ""
"arriba, limpiando el resto de la línea según se van mostrando."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-s>,B< --squeeze>"
msgid "B<-s>, B<--squeeze>"
msgstr "B<-s>,B< --squeeze>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Squeeze multiple blank lines into one."
msgstr "Reducir múltiples líneas en blanco a una."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-u>,B< --plain>"
msgid "B<-u>, B<--plain>"
msgstr "B<-u>,B< --plain>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Suppress underlining. This option is silently ignored as backwards "
"compatibility."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<-r>, B<--reverse>"
msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>"
msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a "
"positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values "
@@ -258,36 +258,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<->I<number>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<+>I<number>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Display current line number."
msgid "Start displaying each file at line I<number>."
msgstr "Mostrar el número de línea actual."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<+/>I<string>"
msgid "B<+>/I<string>"
msgstr "B<+/>I<cadena>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The I<string> to be searched in each file before starting to display it."
msgstr ""
@@ -298,12 +298,12 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -313,13 +313,13 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "Muestra la versión y finaliza."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "COMMANDS"
msgstr "ORDENES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands "
@@ -336,14 +336,14 @@ msgstr ""
"significa B<control-X>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<h>\\ orB<\\ ?>"
msgid "B<h> or B<?>"
msgstr "B<h>\\ oB<\\ ?>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Help; display a summary of these commands. If you forget all other "
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"recuerda éste."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<SPACE>"
msgstr "B<ESPACIO>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size."
msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size."
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"de la pantalla actual."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<z>"
msgstr "B<z>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument "
@@ -388,12 +388,12 @@ msgstr ""
"la pantalla actual. El argumento se transforma en el nuevo valor por defecto."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<RETURN>"
msgstr "B<RETURN>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new "
@@ -405,14 +405,14 @@ msgstr ""
"transforma en el nuevo valor por defecto."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<d>\\ orB<\\ \\&^D>"
msgid "B<d> or B<^D>"
msgstr "B<d>\\ oB<\\ \\&^D>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument "
@@ -425,48 +425,48 @@ msgstr ""
"inicialmente 11. El argumento se convierte en el nuevo valor por defecto."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Exit."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<s>"
msgstr "B<s>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1."
msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1."
msgstr "Avanzar k líneas de texto. Por defecto 1."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<f>"
msgstr "B<f>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
msgstr "Avanzar k pantallas de texto. Por defecto 1."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<b>\\ orB<\\ \\&^B>"
msgid "B<b> or B<^B>"
msgstr "B<b>\\ oB<\\ \\&^B>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1."
msgid ""
@@ -475,36 +475,36 @@ msgid ""
msgstr "Retroceder k pantallas de texto. Por defecto 1."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<\\(aq>"
msgstr "B<\\(aq>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Go to place where previous search started."
msgid "Go to the place where the last search started."
msgstr "Ir al punto dónde empezó la búsqueda anterior."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<=>"
msgstr "B<=>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display current line number."
msgstr "Mostrar el número de línea actual."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<\\&/pattern>"
msgid "B</pattern>"
msgstr "B<\\&/patrón>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
"Buscar la ocurrencia k-ésima de una expresión regular. Por defecto una."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<n>"
msgstr "B<n>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1."
@@ -525,24 +525,24 @@ msgstr ""
"Buscar la ocurrencia k-ésima de una expresión regular. Por defecto una."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "B<!command>\\ orB<\\ :!command>"
msgid "B<!command> or B<:!command>"
msgstr "B<!orden>\\ orB<\\ :!orden>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Execute I<command> in a subshell."
msgstr "Ejecutar I<orden> en una instancia de la línea de órdenes."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<v>"
msgstr "B<v>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment "
"variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or "
@@ -550,67 +550,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<^L>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Redraw screen."
msgstr "Redibujar la pantalla."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<:n>"
msgstr "B<:n>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Go to kth next file. Defaults to 1."
msgid "Go to kth next file. Defaults to 1."
msgstr "Saltar siguiente k-ésimo fichero. Por defecto 1 (el siguiente)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<:p>"
msgstr "B<:p>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1."
msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1."
msgstr "Saltar al k-ésimo fichero anterior. Por defecto 1 (el siguiente)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<:f>"
msgstr "B<:f>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display current file name and line number."
msgstr "Mostrar el nombre de fichero y la línea actual."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<.>"
msgstr "B<.>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Repeat previous command."
msgstr "Repetir la orden anterior."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENTORNO"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:"
@@ -620,35 +620,35 @@ msgid ""
msgstr "Si existen, E<.Nm More> usa las siguientes variables de entorno:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<MORE>"
msgstr "B<MORE>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "This variable may be set with favored options to B<more>."
msgstr ""
"A ésta variable se le pueden asignar las opciones favoritas para B<more>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<SHELL>"
msgstr "B<SHELL>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)."
msgstr ""
"La shell en uso (normalmente está asignada por el propio intérprete al "
"entrar en el sistema)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<TERM>"
msgstr "B<TERM>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specifies terminal type, used by more to get the terminal characteristics "
@@ -661,33 +661,33 @@ msgstr ""
"características del terminal necesarias para manejar la pantalla."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<VISUAL>"
msgstr "B<VISUAL>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<EDITOR>"
msgstr "B<EDITOR>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified."
msgstr ""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "HISTORY"
msgstr "HISTORIAL"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> "
@@ -707,27 +707,27 @@ msgstr ""
"del código fuente."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTORES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley"
msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing"
msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing."
msgstr "Modificado por Geoff Peck, UCB para añadir subrayado, espaciado simple"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable"
@@ -737,59 +737,37 @@ msgstr ""
"MORE"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<less>(1), B<vi>(1)"
msgstr "B<less>(1), B<vi>(1)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "INFORMAR DE ERRORES"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr ""
"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "DISPONIBILIDAD"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<more> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14 Febrero 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "B<--help>"
-msgstr "B<--help>"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "Muestra información acerca de la versión y finaliza."