diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man1/psbook.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/psbook.1.po | 402 |
1 files changed, 402 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man1/psbook.1.po b/po/es/man1/psbook.1.po new file mode 100644 index 00000000..8817d0d2 --- /dev/null +++ b/po/es/man1/psbook.1.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Enrique Ferrero Puchades <enferpuc@olemail.com>, 1999. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-05-29 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Enrique Ferrero Puchades <enferpuc@olemail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PSBOOK" +msgstr "PSBOOK" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "Febrero de 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "psbook 2.04" +msgid "psbook 2.10" +msgstr "psbook 2.04" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Órdenes de usuario" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures" +msgid "psbook - rearrange pages in a PostScript document into signatures" +msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psbook> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures" +msgid "Rearrange pages in a PostScript document into signatures." +msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>" +msgstr "B<-s>, B<--signature>=I<\\,N\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"number of pages per signature; 0 = all pages in one signature [default]; 1 = " +"one page per signature; otherwise, a multiple of 4" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't show page numbers being output" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "muestra la ayuda y finaliza" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--version>" +msgstr "B<-v>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display version information and exit" +msgstr "mostrar información de versión y finalizar" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<-s> option selects the size of signature which will be used. The " +#| "signature size is the number of sides which will be folded and bound " +#| "together; the number given should be a multiple of four. The default is " +#| "to use one signature for the whole file. Extra blank sides will be added " +#| "if the file does not contain a multiple of four pages." +msgid "" +"B<psbook> uses B<pstops> to rearrange pages from a PostScript document into " +"\\[oq]signatures\\[cq] for printing books or booklets, creating a new " +"PostScript file. The signature size is the number of sides which will be " +"folded and bound together; the number given should be a multiple of four. " +"Extra blank sides will be added if the file does not contain a multiple of " +"four pages." +msgstr "" +"La opción I<-s> selecciona el tamaño de pliego que se usará. El tamaño de " +"pliego es el número de páginas que se agrupan y cosen juntas; el numero " +"especificado debe ser un múltiplo de cuatro. Por defecto se usa un pliego " +"para todo el fichero. Se añaden páginas en blanco si el fichero no contiene " +"un número de páginas múltiplo de cuatro." + +#. type: SS +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "Estado de salida:" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "if OK," +msgstr "si todo fue bien," + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " +"starting up," +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if there is some problem during processing, typically an error reading or " +"writing an input or output file." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." +msgstr "Escrito por Angus J. C. Duggan y Reuben Thomas." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "MARCAS REGISTRADAS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" +msgstr "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "psbook - rearrange pages in PostScript file into signatures" +msgstr "psbook - reordena las páginas de un fichero PostScript en pliegos" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "B<psbook> [ B<-q> ] [ B<-s>I<signature> ] [ I<infile> [ I<outfile> ] ]" +msgstr "B<psbook> [ B<-q> ] [ B<-s>I<signature> ] [ I<infile> [ I<outfile> ] ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psbook> rearranges pages from a PostScript document into ``signatures'' " +"for printing books or booklets, creating a new PostScript file. The input " +"PostScript file should follow the Adobe Document Structuring Conventions." +msgstr "" +"I<Psbook> reordena las páginas de un documento PostScript en \"pliegos\" " +"para imprimir libros o folletos, creando un nuevo fichero PostScript. El " +"fichero PostScript de entrada debe seguir los Convenios de Estructuración de " +"Documentos de Adobe (Adobe Document Structuring Conventions)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The I<-s> option selects the size of signature which will be used. The " +"signature size is the number of sides which will be folded and bound " +"together; the number given should be a multiple of four. The default is to " +"use one signature for the whole file. Extra blank sides will be added if the " +"file does not contain a multiple of four pages." +msgstr "" +"La opción I<-s> selecciona el tamaño de pliego que se usará. El tamaño de " +"pliego es el número de páginas que se agrupan y cosen juntas; el numero " +"especificado debe ser un múltiplo de cuatro. Por defecto se usa un pliego " +"para todo el fichero. Se añaden páginas en blanco si el fichero no contiene " +"un número de páginas múltiplo de cuatro." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Psbook normally prints the page numbers of the pages rearranged; the I<-q> " +"option suppresses this." +msgstr "" +"Normalmente Psbook imprime el número de página de las páginas reordenadas; " +"la opción I<-q> suprime esto." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" +msgstr "" +"B<psbook>(1), B<psselect>(1), B<pstops>(1), B<epsffit>(1), B<psnup>(1), " +"B<psresize>(1), B<psmerge>(1), B<fixscribeps>(1), B<getafm>(1), " +"B<fixdlsrps>(1), B<fixfmps>(1), B<fixpsditps>(1), B<fixpspps>(1), " +"B<fixtpps>(1), B<fixwfwps>(1), B<fixwpps>(1), B<fixwwps>(1), " +"B<extractres>(1), B<includeres>(1), B<showchar>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "I<Psbook> does not accept all DSC comments." +msgstr "I<Psbook> no acepta todos los comentarios de las DSC." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Octubre de 2021" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "psbook 2.04" +msgid "psbook 2.07" +msgstr "psbook 2.04" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The I<-s> option selects the size of signature which will be used. The " +#| "signature size is the number of sides which will be folded and bound " +#| "together; the number given should be a multiple of four. The default is " +#| "to use one signature for the whole file. Extra blank sides will be added " +#| "if the file does not contain a multiple of four pages." +msgid "" +"B<Psbook> uses B<Pstops> to rearrange pages from a PostScript document into " +"\\[oq]signatures\\[cq] for printing books or booklets, creating a new " +"PostScript file. The signature size is the number of sides which will be " +"folded and bound together; the number given should be a multiple of four. " +"Extra blank sides will be added if the file does not contain a multiple of " +"four pages." +msgstr "" +"La opción I<-s> selecciona el tamaño de pliego que se usará. El tamaño de " +"pliego es el número de páginas que se agrupan y cosen juntas; el numero " +"especificado debe ser un múltiplo de cuatro. Por defecto se usa un pliego " +"para todo el fichero. Se añaden páginas en blanco si el fichero no contiene " +"un número de páginas múltiplo de cuatro." + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" +msgstr "" +"B<psbook(1)>, B<psselect(1)>, B<pstops(1)>, B<epsffit(1)>, B<psnup(1)>, " +"B<psresize(1)>, B<psmerge(1)>, B<fixscribeps(1)>, B<getafm(1)>, " +"B<fixdlsrps(1)>, B<fixfmps(1)>, B<fixmacps(1)>, B<fixpsditps(1)>, " +"B<fixpspps(1)>, B<fixtpps(1)>, B<fixwfwps(1)>, B<fixwpps(1)>, B<fixwwps(1)>, " +"B<extractres(1)>, B<includeres(1)>" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "December 2021" +msgstr "Diciembre de 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "psbook 2.04" +msgid "psbook 2.08" +msgstr "psbook 2.04" |