diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man1/setsid.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/setsid.1.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man1/setsid.1.po b/po/es/man1/setsid.1.po new file mode 100644 index 00000000..70d31e01 --- /dev/null +++ b/po/es/man1/setsid.1.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 00:20+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SETSID" +msgstr "SETSID" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 Mayo 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Órdenes de usuario" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "setsid - run a program in a new session" +msgstr "setsid - ejecuta un programa en una nueva sesión" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<setsid> [options] I<program> [I<arguments>]" +msgstr "B<setsid> [opciones] I<programa> [I<argumentos>]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<setsid> runs a program in a new session. The command calls B<fork>(2) if " +"already a process group leader. Otherwise, it executes a program in the " +"current process. This default behavior is possible to override by the B<--" +"fork> option." +msgstr "" +"B<setsid> ejecuta una aplicación en una nueva sesión. Esta orden invoca " +"B<fork>(2) si ya lidera un grupo de procesos, sino la ejecutará en el " +"proceso actual. Este comportamiento por defecto puede modificarse mediante " +"la opción B<--fork>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-c>, B<--ctty>" +msgstr "B<-c>, B< --ctty>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Set the controlling terminal to the current one." +msgstr "Define al terminal actual como el terminal de control." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-f>, B<--fork>" +msgstr "B<-f>, B< --fork>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Always create a new process." +msgstr "Siempre crea un nuevo proceso." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-w>, B<--wait>" +msgstr "B<-w>, B< --wait>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Wait for the execution of the program to end, and return the exit status of " +"this program as the exit status of B<setsid>." +msgstr "" +"Espera al término de la ejecución de la aplicación, devolviendo como estado " +"de salida de B<setsid> el de dicha aplicación." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Muestra información acerca de la versión y finaliza." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTORES" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<setsid>(2)" +msgstr "B<setsid>(2)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "INFORMAR DE ERRORES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" +"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DISPONIBILIDAD" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<setsid> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" +"La orden B<setsid> forma parte del paquete util-linux que puede descargarse " +"desde" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-01-06" +msgstr "6 Enero 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" |