diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man1/whereis.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/whereis.1.po | 118 |
1 files changed, 48 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/es/man1/whereis.1.po b/po/es/man1/whereis.1.po index 68b40c50..364d99f3 100644 --- a/po/es/man1/whereis.1.po +++ b/po/es/man1/whereis.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-28 19:53+0200\n" "Last-Translator: Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "WHEREIS" msgstr "WHEREIS" @@ -34,19 +34,19 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Órdenes de usuario" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "whereis - locate the binary, source, and manual page files for a command" msgstr "" @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "" "correspondientes a un programa" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis> [options] [B<-BMS> I<directory>... B<-f>] I<name>..." msgstr "B<whereis> [opciones] [B<-BMS> I<directorio>... B<-f>] I<nombre>..." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "B<whereis> locates source/binary and manuals sections for specified " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "ficheros del programa deseado en una lista de sitios estándares en Linux." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The search restrictions (options B<-b>, B<-m> and B<-s>) are cumulative and " "apply to the subsequent I<name> patterns on the command line. Any new search " @@ -105,81 +105,81 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis -bm ls tr -m gcc>" msgstr "B<whereis -bm ls tr -m gcc>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "searches for \"ls\" and \"tr\" binaries and man pages, and for \"gcc\" man " "pages only." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The options B<-B>, B<-M> and B<-S> reset search paths for the subsequent " "I<name> patterns. For example," msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>" msgstr "B<whereis -m ls -M /usr/share/man/man1 -f cal>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "searches for \"B<ls>\" man pages in all default paths, but for \"cal\" in " "the I</usr/share/man/man1> directory only." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-b>" msgstr "B<-b>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Search for binaries." msgstr "Busca los ficheros binarios." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>" msgstr "B<-m>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "Search only for manual sections." msgid "Search for manuals." msgstr "Solo busca las páginas del Manual." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Search for sources." msgstr "Busca los fuentes." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-u>" msgstr "B<-u>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Search for unusual entries. A file is said to be unusual if it does not " @@ -198,14 +198,14 @@ msgstr "" "documentación en el Manual." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-B >I<list>" msgid "B<-B> I<list>" msgstr "B<-B >I<lista>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for " @@ -217,28 +217,28 @@ msgstr "" "Cambia o de otra forma limita los sitios donde B<whereis> busca los binarios." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-M >I<list>" msgid "B<-M> I<list>" msgstr "B<-M >I<lista>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Limit the places where B<whereis> searches for manuals and documentation in " "Info format, by a whitespace-separated list of directories." msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<-S >I<list>" msgid "B<-S> I<list>" msgstr "B<-S >I<lista>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Change or otherwise limit the places where B<whereis> searches for " @@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "" "Cambia o de otra forma limita los sitios donde B<whereis> busca los fuentes." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Terminate the last directory list and signals the start of file names, " @@ -270,12 +270,12 @@ msgstr "" "B>, B<-M>, o B<-S>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-l>" msgstr "B<-l>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Output the list of effective lookup paths that B<whereis> is using. When " "none of B<-B>, B<-M>, or B<-S> is specified, the option will output the hard-" @@ -283,17 +283,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -303,13 +303,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Muestra la versión y finaliza." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILE SEARCH PATHS" msgstr "" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "By default B<whereis> tries to find files from hard-coded paths, which are " "defined with glob patterns. The command attempts to use the contents of " @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "ENTORNO" @@ -332,18 +332,18 @@ msgid "B<WHEREIS_DEBUG>=all" msgstr "WHEREIS_DEBUG=all" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "enables debug output." msgstr "" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "" #| "Find all files in B</usr/bin> which are not documented in B</usr/man/" @@ -356,55 +356,33 @@ msgstr "" "usr/man/man1>, con los fuentes en B</usr/src>:" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, fuzzy #| msgid "B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" msgid "B<cd /usr/bin> B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" msgstr "B<whereis -u -ms -M /usr/man/man1 -S /usr/src -f *>" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "INFORMAR DE ERRORES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" "Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILIDAD" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<whereis> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 Febrero 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Muestra información acerca de la versión y finaliza." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "WHEREIS_DEBUG=all" -msgstr "WHEREIS_DEBUG=all" |