diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man2/sendfile.2.po')
-rw-r--r-- | po/es/man2/sendfile.2.po | 549 |
1 files changed, 549 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man2/sendfile.2.po b/po/es/man2/sendfile.2.po new file mode 100644 index 00000000..9277e1f4 --- /dev/null +++ b/po/es/man2/sendfile.2.po @@ -0,0 +1,549 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-29 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sendfile" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-21" +msgstr "21 Diciembre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "sendfile - transfer data between file descriptors" +msgstr "sendfile - transfiere datos entre descriptores de fichero" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<#include E<lt>sys/sendfile.hE<gt>>" +msgid "B<#include E<lt>sys/sendfile.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/sendfile.hE<gt>>" + +# +#. The below is too ugly. Comments about glibc versions belong +#. in the notes, not in the header. +#. .B #include <features.h> +#. .B #if (__GLIBC__==2 && __GLIBC_MINOR__>=1) || __GLIBC__>2 +#. .B #include <sys/sendfile.h> +#. #else +#. .B #include <sys/types.h> +#. .B /* No system prototype before glibc 2.1. */ +#. .BI "ssize_t sendfile(int" " out_fd" ", int" " in_fd" ", off_t *" #. offset ", size_t" " count" ) +#. .B #endif +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<ssize_t sendfile(int>I< out_fd>B<, int>I< in_fd>B<, off_t *>I<offset>B<, size_t>I< count>B<);>" +msgid "" +"B<ssize_t sendfile(int>I< out_fd>B<, int>I< in_fd>B<, off_t *_Nullable >I<offset>B<,>\n" +"B< size_t>I< count>B<);>\n" +msgstr "B<ssize_t sendfile(int>I< out_fd>B<, int>I< in_fd>B<, off_t *>I<offset>B<, size_t>I< count>B<);>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Because this copying is done within the kernel, B<sendfile>() does not " +#| "need to spend time transferring data to and from user space." +msgid "" +"B<sendfile>() copies data between one file descriptor and another. Because " +"this copying is done within the kernel, B<sendfile>() is more efficient " +"than the combination of B<read>(2) and B<write>(2), which would require " +"transferring data to and from user space." +msgstr "" +"Puesto que esta copia se lleva a cabo dentro del núcleo, B<sendfile>() no " +"necesita emplear tiempo en transferir datos a y desde el espacio de usuario." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The input file was not opened for reading or the output file was not " +#| "opened for writing." +msgid "" +"I<in_fd> should be a file descriptor opened for reading and I<out_fd> should " +"be a descriptor opened for writing." +msgstr "" +"El fichero de entrada no ha sido abierto para lectura o el fichero de salida " +"no ha sido abierto para escritura." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<offset> is not NULL, then it points to a variable holding the file " +"offset from which B<sendfile>() will start reading data from I<in_fd>. " +"When B<sendfile>() returns, this variable will be set to the offset of the " +"byte following the last byte that was read. If I<offset> is not NULL, then " +"B<sendfile>() does not modify the file offset of I<in_fd>; otherwise the " +"file offset is adjusted to reflect the number of bytes read from I<in_fd>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<offset> is NULL, then data will be read from I<in_fd> starting at the " +"file offset, and the file offset will be updated by the call." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<count> is the number of bytes to copy between the file descriptors." +msgstr "" + +#. commit b964bf53e540262f2d12672b3cca10842c0172e7 +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The I<in_fd> argument must correspond to a file which supports B<mmap>(2)-" +"like operations (i.e., it cannot be a socket). Except since Linux 5.12 and " +"if I<out_fd> is a pipe, in which case B<sendfile>() desugars to a " +"B<splice>(2) and its restrictions apply." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Before Linux 2.6.33, I<out_fd> must refer to a socket. Since Linux 2.6.33 " +"it can be any file. If it's seekable, then B<sendfile>() changes the file " +"offset appropriately." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the transfer was successful, the number of bytes written to I<out_fd> is " +"returned. Note that a successful call to B<sendfile>() may write fewer " +"bytes than requested; the caller should be prepared to retry the call if " +"there were unsent bytes. See also NOTES." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately." +msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error." +msgstr "" +"En caso de error se devuelve -1, y I<errno> se configura adecuadamente." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EAGAIN>" +msgstr "B<EAGAIN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Nonblocking I/O has been selected using B<O_NONBLOCK> and the write would " +"block." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The input file was not opened for reading or the output file was not opened " +"for writing." +msgstr "" +"El fichero de entrada no ha sido abierto para lectura o el fichero de salida " +"no ha sido abierto para escritura." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Bad address." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Descriptor is not valid or locked, or an B<mmap>(2)-like operation is not " +"available for I<in_fd>, or I<count> is negative." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<out_fd> has the B<O_APPEND> flag set. This is not currently supported by " +"B<sendfile>()." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EIO>" +msgstr "B<EIO>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Unspecified error while reading from I<in_fd>." +msgstr "Se ha producido un error indeterminado al leer de I<in_fd>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Insufficient memory to read from I<in_fd>." +msgstr "No hay memoria suficiente para leer de I<in_fd>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EOVERFLOW>" +msgstr "B<EOVERFLOW>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<count> is too large, the operation would result in exceeding the maximum " +"size of either the input file or the output file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ESPIPE>" +msgstr "B<ESPIPE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<offset> is not NULL but the input file is not seekable." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Other Unixes often implement B<sendfile> with different semantics and " +#| "prototypes. It should not be used in portable programs." +msgid "" +"Other UNIX systems implement B<sendfile>() with different semantics and " +"prototypes. It should not be used in portable programs." +msgstr "" +"Otros Unix normalmente implementan B<sendfile> con otras semánticas y " +"prototipos. No debería usarse en programas transportables." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Since glibc 2.19:" +msgid "Linux 2.2, glibc 2.1." +msgstr "Desde glibc 2.19:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In Linux 2.4 and earlier, I<out_fd> could also refer to a regular file; this " +"possibility went away in the Linux 2.6.x kernel series, but was restored in " +"Linux 2.6.33." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The original Linux B<sendfile>() system call was not designed to handle " +"large file offsets. Consequently, Linux 2.4 added B<sendfile64>(), with a " +"wider type for the I<offset> argument. The glibc B<sendfile>() wrapper " +"function transparently deals with the kernel differences." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. commit e28cc71572da38a5a12c1cfe4d7032017adccf69 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<sendfile>() will transfer at most 0x7ffff000 (2,147,479,552) bytes, " +"returning the number of bytes actually transferred. (This is true on both " +"32-bit and 64-bit systems.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you plan to use sendfile for sending files to a TCP socket, but need " +#| "to send some header data in front of the file contents, please see the " +#| "B<TCP_CORK> option in B<tcp>(7) to minimize the number of packets and to " +#| "tune performance." +msgid "" +"If you plan to use B<sendfile>() for sending files to a TCP socket, but " +"need to send some header data in front of the file contents, you will find " +"it useful to employ the B<TCP_CORK> option, described in B<tcp>(7), to " +"minimize the number of packets and to tune performance." +msgstr "" +"Si planea usar sendfile para enviar ficheros a un conector TCP, pero " +"necesita enviar algunos datos de cabecera delante de los contenidos del " +"fichero, por favor vea la opción B<TCP_CORK> en B<tcp>(7) para minimizar el " +"número de paquetes y ajustar el rendimiento." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Applications may wish to fall back to B<read>(2) and B<write>(2) in the " +"case where B<sendfile>() fails with B<EINVAL> or B<ENOSYS>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<out_fd> refers to a socket or pipe with zero-copy support, callers must " +"ensure the transferred portions of the file referred to by I<in_fd> remain " +"unmodified until the reader on the other end of I<out_fd> has consumed the " +"transferred data." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Linux-specific B<splice>(2) call supports transferring data between " +"arbitrary file descriptors provided one (or both) of them is a pipe." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<copy_file_range>(2), B<mmap>(2), B<open>(2), B<socket>(2), B<splice>(2)" +msgstr "" +"B<copy_file_range>(2), B<mmap>(2), B<open>(2), B<socket>(2), B<splice>(2)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-04" +msgstr "4 Diciembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<in_fd> argument must correspond to a file which supports B<mmap>(2)-" +"like operations (i.e., it cannot be a socket)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before Linux 2.6.33, I<out_fd> must refer to a socket. Since Linux 2.6.33 " +"it can be any file. If it is a regular file, then B<sendfile>() changes " +"the file offset appropriately." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<sendfile> is a new feature in Linux 2.2. The include file E<lt>sys/" +#| "sendfile.hE<gt> is present since glibc2.1." +msgid "" +"B<sendfile>() first appeared in Linux 2.2. The include file I<E<lt>sys/" +"sendfile.hE<gt>> is present since glibc 2.1." +msgstr "" +"B<sendfile> es una nueva característica de la versión 2.2 de Linux. El " +"fichero de cabecera E<lt>sys/sendfile.hE<gt> está presente desde glibc 2.1." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Not specified in POSIX.1-2001, nor in other standards." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-15" +msgstr "15 Julio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |