diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/es/man2/syscalls.2.po | 185 |
1 files changed, 142 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/es/man2/syscalls.2.po b/po/es/man2/syscalls.2.po index 0502f3f7..1049264b 100644 --- a/po/es/man2/syscalls.2.po +++ b/po/es/man2/syscalls.2.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 09:02+0200\n" "Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -26,16 +26,16 @@ msgid "syscalls" msgstr "syscalls" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-16" -msgstr "16 Enero 2024" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -191,7 +191,8 @@ msgstr "" "Linux 1.0 o antes." #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Where a system call is marked \"1.2\" this means the system call probably " @@ -237,7 +238,8 @@ msgstr "" "1.3.x.)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Where a system call is marked \"2.2\" this means the system call probably " @@ -288,7 +290,8 @@ msgstr "" "través de la serie de kernels inestables Linux 2.5.x.)" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Starting with Linux 2.6.0, the development model changed, and new system " @@ -340,8 +343,6 @@ msgstr "" #. instructive about x86 specifics. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. Looking at scripts/checksyscalls.sh in the kernel source is -#. instructive about x86 specifics. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# fedora-40: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. type: Plain text @@ -354,8 +355,6 @@ msgstr "" #. instructive about x86 specifics. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. Looking at scripts/checksyscalls.sh in the kernel source is -#. instructive about x86 specifics. #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -367,26 +366,30 @@ msgstr "" "(o en algunos casos sólo en núcleos más antiguos) es la siguiente:" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<System call>" msgid "System call" msgstr "B<Llamada sl Sistema>" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Kernel" msgstr "Núcleo" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Notes" msgstr "Notas" #. type: tbl table -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "_" msgstr "_" @@ -1657,6 +1660,13 @@ msgid "B<getpagesize>(2)" msgstr "B<getpagesize>(2)" #. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "SPARC64 only" +msgid "Alpha, SPARC/SPARC64 only" +msgstr "SPARC64 solamente" + +#. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2530,8 +2540,27 @@ msgstr "B<nanosleep>(2)" msgid "B<newfstatat>(2)" msgstr "B<newfstatat>(2)" +#. #-#-#-#-# archlinux: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297 #. type: tbl table +#. #-#-#-#-# debian-unstable: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# fedora-40: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297 +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297 +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297 +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297 +#. type: tbl table +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: tbl table #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3795,12 +3824,12 @@ msgid "B<setpgrp>(2)" msgstr "B<setpgrp>(2)" #. type: tbl table -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "" -"Alternative name for\n" -"B<setpgid>(2) on Alpha" +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "Alternative name for\n" +#| "B<setpgid>(2) on Alpha" +msgid "Alternative name for B<setpgid>(2) on Alpha" msgstr "" "Nombre alternativo para\n" "B<setpgid>(2) en Alpha" @@ -4958,8 +4987,21 @@ msgstr "" "bits." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Over time, changes to the interfaces of some system calls have been " +#| "necessary. One reason for such changes was the need to increase the size " +#| "of structures or scalar values passed to the system call. Because of " +#| "these changes, certain architectures (notably, longstanding 32-bit " +#| "architectures such as i386) now have various groups of related system " +#| "calls (e.g., B<truncate>(2) and B<truncate64>(2)) which perform similar " +#| "tasks, but which vary in details such as the size of their arguments. " +#| "(As noted earlier, applications are generally unaware of this: the glibc " +#| "wrapper functions do some work to ensure that the right system call is " +#| "invoked, and that ABI compatibility is preserved for old binaries.) " +#| "Examples of systems calls that exist in multiple versions are the " +#| "following:" msgid "" "Over time, changes to the interfaces of some system calls have been " "necessary. One reason for such changes was the need to increase the size of " @@ -4970,7 +5012,7 @@ msgid "" "which vary in details such as the size of their arguments. (As noted " "earlier, applications are generally unaware of this: the glibc wrapper " "functions do some work to ensure that the right system call is invoked, and " -"that ABI compatibility is preserved for old binaries.) Examples of systems " +"that ABI compatibility is preserved for old binaries.) Examples of system " "calls that exist in multiple versions are the following:" msgstr "" "Con el tiempo, ha sido necesario modificar las interfaces de algunas " @@ -5160,7 +5202,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (used by libc 6) -#. .PP +#. .P #. Two system call numbers, #. .IR __NR__llseek #. and @@ -5270,7 +5312,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (used by libc 6) -#. .PP +#. .P #. Two system call numbers, #. .IR __NR__llseek #. and @@ -5409,10 +5451,10 @@ msgstr "5 Febrero 2023" #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Where a system call is marked \"1.2\" this means the system call probably " "appeared in a Linux 1.1.x kernel version, and first appeared in a stable " @@ -5426,7 +5468,7 @@ msgstr "" "kernels inestables 1.1.x)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Where a system call is marked \"2.2\" this means the system call probably " "appeared in a Linux 2.1.x kernel version, and first appeared in a stable " @@ -5441,7 +5483,7 @@ msgstr "" "2.0.21 a través de la serie de kernels inestables Linux 2.1.x.)" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" "Starting with Linux 2.6.0, the development model changed, and new system " "calls may appear in each Linux 2.6.x release. In this case, the exact " @@ -5458,19 +5500,19 @@ msgstr "" "3.19; y la serie del kernel Linux 5.x, que siguió a Linux 4.20." #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<System call>" msgstr "B<Llamada sl Sistema>" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<Kernel>" msgstr "B<Kerlnel>" #. type: tbl table -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<Notes>" msgstr "B<Notas>" @@ -5497,20 +5539,77 @@ msgstr "" "Nombre de B<sched_setaffinity>(2)\n" "en SPARC y SPARC64" +#. type: tbl table +#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"Alternative name for\n" +"B<setpgid>(2) on Alpha" +msgstr "" +"Nombre alternativo para\n" +"B<setpgid>(2) en Alpha" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Over time, changes to the interfaces of some system calls have been " +"necessary. One reason for such changes was the need to increase the size of " +"structures or scalar values passed to the system call. Because of these " +"changes, certain architectures (notably, longstanding 32-bit architectures " +"such as i386) now have various groups of related system calls (e.g., " +"B<truncate>(2) and B<truncate64>(2)) which perform similar tasks, but " +"which vary in details such as the size of their arguments. (As noted " +"earlier, applications are generally unaware of this: the glibc wrapper " +"functions do some work to ensure that the right system call is invoked, and " +"that ABI compatibility is preserved for old binaries.) Examples of systems " +"calls that exist in multiple versions are the following:" +msgstr "" +"Con el tiempo, ha sido necesario modificar las interfaces de algunas " +"llamadas al sistema. Uno de los motivos de estos cambios ha sido la " +"necesidad de aumentar el tamaño de las estructuras o valores escalares " +"pasados a la llamada al sistema. Debido a estos cambios, ciertas " +"arquitecturas (en particular, las arquitecturas de 32 bits de larga data " +"como i386) ahora tienen varios grupos de llamadas al sistema relacionadas " +"(por ejemplo, B<truncate>(2) y B<truncate64>(2)) que realizan tareas " +"similares, pero que varían en detalles como el tamaño de sus argumentos. " +"(Como se señaló anteriormente, las aplicaciones generalmente no son " +"conscientes de esto: las funciones de envoltura de glibc hacen algo de " +"trabajo para garantizar que se invoque la llamada al sistema correcta, y que " +"se preserve la compatibilidad ABI para los binarios antiguos). Ejemplos de " +"llamadas al sistema que existen en múltiples versiones son las siguientes:" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2024-01-16" +msgstr "16 Enero 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" + #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-07-30" -msgstr "30 Julio 2023" +msgid "2024-02-18" +msgstr "18 Febrero 2024" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" -msgstr "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)" |