summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man2/syscalls.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/es/man2/syscalls.2.po185
1 files changed, 142 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/es/man2/syscalls.2.po b/po/es/man2/syscalls.2.po
index 0502f3f7..1049264b 100644
--- a/po/es/man2/syscalls.2.po
+++ b/po/es/man2/syscalls.2.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgid "syscalls"
msgstr "syscalls"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2024-01-16"
-msgstr "16 Enero 2024"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -191,7 +191,8 @@ msgstr ""
"Linux 1.0 o antes."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Where a system call is marked \"1.2\" this means the system call probably "
@@ -237,7 +238,8 @@ msgstr ""
"1.3.x.)"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Where a system call is marked \"2.2\" this means the system call probably "
@@ -288,7 +290,8 @@ msgstr ""
"través de la serie de kernels inestables Linux 2.5.x.)"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Starting with Linux 2.6.0, the development model changed, and new system "
@@ -340,8 +343,6 @@ msgstr ""
#. instructive about x86 specifics.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-unstable: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. Looking at scripts/checksyscalls.sh in the kernel source is
-#. instructive about x86 specifics.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# fedora-40: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
@@ -354,8 +355,6 @@ msgstr ""
#. instructive about x86 specifics.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. Looking at scripts/checksyscalls.sh in the kernel source is
-#. instructive about x86 specifics.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
@@ -367,26 +366,30 @@ msgstr ""
"(o en algunos casos sólo en núcleos más antiguos) es la siguiente:"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<System call>"
msgid "System call"
msgstr "B<Llamada sl Sistema>"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Kernel"
msgstr "Núcleo"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "_"
msgstr "_"
@@ -1657,6 +1660,13 @@ msgid "B<getpagesize>(2)"
msgstr "B<getpagesize>(2)"
#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "SPARC64 only"
+msgid "Alpha, SPARC/SPARC64 only"
+msgstr "SPARC64 solamente"
+
+#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -2530,8 +2540,27 @@ msgstr "B<nanosleep>(2)"
msgid "B<newfstatat>(2)"
msgstr "B<newfstatat>(2)"
+#. #-#-#-#-# archlinux: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297
#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# fedora-40: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. 5590ff0d5528b60153c0b4e7b771472b5a95e297
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
@@ -3795,12 +3824,12 @@ msgid "B<setpgrp>(2)"
msgstr "B<setpgrp>(2)"
#. type: tbl table
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Alternative name for\n"
-"B<setpgid>(2) on Alpha"
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Alternative name for\n"
+#| "B<setpgid>(2) on Alpha"
+msgid "Alternative name for B<setpgid>(2) on Alpha"
msgstr ""
"Nombre alternativo para\n"
"B<setpgid>(2) en Alpha"
@@ -4958,8 +4987,21 @@ msgstr ""
"bits."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Over time, changes to the interfaces of some system calls have been "
+#| "necessary. One reason for such changes was the need to increase the size "
+#| "of structures or scalar values passed to the system call. Because of "
+#| "these changes, certain architectures (notably, longstanding 32-bit "
+#| "architectures such as i386) now have various groups of related system "
+#| "calls (e.g., B<truncate>(2) and B<truncate64>(2)) which perform similar "
+#| "tasks, but which vary in details such as the size of their arguments. "
+#| "(As noted earlier, applications are generally unaware of this: the glibc "
+#| "wrapper functions do some work to ensure that the right system call is "
+#| "invoked, and that ABI compatibility is preserved for old binaries.) "
+#| "Examples of systems calls that exist in multiple versions are the "
+#| "following:"
msgid ""
"Over time, changes to the interfaces of some system calls have been "
"necessary. One reason for such changes was the need to increase the size of "
@@ -4970,7 +5012,7 @@ msgid ""
"which vary in details such as the size of their arguments. (As noted "
"earlier, applications are generally unaware of this: the glibc wrapper "
"functions do some work to ensure that the right system call is invoked, and "
-"that ABI compatibility is preserved for old binaries.) Examples of systems "
+"that ABI compatibility is preserved for old binaries.) Examples of system "
"calls that exist in multiple versions are the following:"
msgstr ""
"Con el tiempo, ha sido necesario modificar las interfaces de algunas "
@@ -5160,7 +5202,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-unstable: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (used by libc 6)
-#. .PP
+#. .P
#. Two system call numbers,
#. .IR __NR__llseek
#. and
@@ -5270,7 +5312,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: syscalls.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (used by libc 6)
-#. .PP
+#. .P
#. Two system call numbers,
#. .IR __NR__llseek
#. and
@@ -5409,10 +5451,10 @@ msgstr "5 Febrero 2023"
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Where a system call is marked \"1.2\" this means the system call probably "
"appeared in a Linux 1.1.x kernel version, and first appeared in a stable "
@@ -5426,7 +5468,7 @@ msgstr ""
"kernels inestables 1.1.x)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Where a system call is marked \"2.2\" this means the system call probably "
"appeared in a Linux 2.1.x kernel version, and first appeared in a stable "
@@ -5441,7 +5483,7 @@ msgstr ""
"2.0.21 a través de la serie de kernels inestables Linux 2.1.x.)"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"Starting with Linux 2.6.0, the development model changed, and new system "
"calls may appear in each Linux 2.6.x release. In this case, the exact "
@@ -5458,19 +5500,19 @@ msgstr ""
"3.19; y la serie del kernel Linux 5.x, que siguió a Linux 4.20."
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<System call>"
msgstr "B<Llamada sl Sistema>"
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<Kernel>"
msgstr "B<Kerlnel>"
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<Notes>"
msgstr "B<Notas>"
@@ -5497,20 +5539,77 @@ msgstr ""
"Nombre de B<sched_setaffinity>(2)\n"
"en SPARC y SPARC64"
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Alternative name for\n"
+"B<setpgid>(2) on Alpha"
+msgstr ""
+"Nombre alternativo para\n"
+"B<setpgid>(2) en Alpha"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Over time, changes to the interfaces of some system calls have been "
+"necessary. One reason for such changes was the need to increase the size of "
+"structures or scalar values passed to the system call. Because of these "
+"changes, certain architectures (notably, longstanding 32-bit architectures "
+"such as i386) now have various groups of related system calls (e.g., "
+"B<truncate>(2) and B<truncate64>(2)) which perform similar tasks, but "
+"which vary in details such as the size of their arguments. (As noted "
+"earlier, applications are generally unaware of this: the glibc wrapper "
+"functions do some work to ensure that the right system call is invoked, and "
+"that ABI compatibility is preserved for old binaries.) Examples of systems "
+"calls that exist in multiple versions are the following:"
+msgstr ""
+"Con el tiempo, ha sido necesario modificar las interfaces de algunas "
+"llamadas al sistema. Uno de los motivos de estos cambios ha sido la "
+"necesidad de aumentar el tamaño de las estructuras o valores escalares "
+"pasados a la llamada al sistema. Debido a estos cambios, ciertas "
+"arquitecturas (en particular, las arquitecturas de 32 bits de larga data "
+"como i386) ahora tienen varios grupos de llamadas al sistema relacionadas "
+"(por ejemplo, B<truncate>(2) y B<truncate64>(2)) que realizan tareas "
+"similares, pero que varían en detalles como el tamaño de sus argumentos. "
+"(Como se señaló anteriormente, las aplicaciones generalmente no son "
+"conscientes de esto: las funciones de envoltura de glibc hacen algo de "
+"trabajo para garantizar que se invoque la llamada al sistema correcta, y que "
+"se preserve la compatibilidad ABI para los binarios antiguos). Ejemplos de "
+"llamadas al sistema que existen en múltiples versiones son las siguientes:"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-16"
+msgstr "16 Enero 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
+
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "2023-07-30"
-msgstr "30 ​​Julio 2023"
+msgid "2024-02-18"
+msgstr "18 Febrero 2024"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"