summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man3/err.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man3/err.3.po')
-rw-r--r--po/es/man3/err.3.po459
1 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/err.3.po b/po/es/man3/err.3.po
new file mode 100644
index 00000000..c6a6b94f
--- /dev/null
+++ b/po/es/man3/err.3.po
@@ -0,0 +1,459 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-14 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "err"
+msgstr "err"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - formatted error messages"
+msgstr ""
+"err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - mensajes de error con "
+"formato"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[noreturn]] void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
+"B<[[noreturn]] void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
+msgstr "B<void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
+"B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
+msgstr ""
+"B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
+"B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[noreturn]] void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+"B<[[noreturn]] void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+msgstr "B<void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+"B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+"B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<err>() and B<warn>() family of functions display a formatted error "
+"message on the standard error output. In all cases, the last component of "
+"the program name, a colon character, and a space are output. If the I<fmt> "
+"argument is not NULL, the B<printf>(3)-like formatted error message is "
+"output. The output is terminated by a newline character."
+msgstr ""
+"La familia de funciones B<err>() y B<warn>() muestran un mensaje de error "
+"con formato en la salida estándar de error. En todos los casos, se imprime "
+"el último componente del nombre del programa, un carácter punto y un "
+"espacio. Si el argumento I<fmt> es distinto de NULL, se imprime un mensaje "
+"de error con formato al estilo de B<printf>(3). La salida finaliza con un "
+"carácter nueva línea."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The E<.Fn err>, E<.Fn verr>, E<.Fn warn>, and E<.Fn vwarn > functions "
+#| "append an error message obtained from E<.Xr strerror 3> based on a code "
+#| "or the global variable E<.Va errno>, preceded by another colon and space "
+#| "unless the E<.Fa fmt> argument is E<.Dv NULL>."
+msgid ""
+"The B<err>(), B<verr>(), B<warn>(), and B<vwarn>() functions append an "
+"error message obtained from B<strerror>(3) based on the global variable "
+"I<errno>, preceded by another colon and space unless the I<fmt> argument is "
+"NULL."
+msgstr ""
+"Las funciones E<.Fn err>, E<.Fn verr>, E<.Fn warn> y E<.Fn vwarn > añaden un "
+"mensaje de error obtenido con E<.Xr strerror 3> basado en un código o en la "
+"variable global E<.Va errno>,precedido por otro punto y un espacio a menos "
+"que el argumento E<.Fa fmt> sea E<.Dv NULL>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<errx>() and B<warnx>() functions do not append an error message."
+msgstr ""
+"Las funciones B<errx>() y B<warnx>() no añaden ningún mensaje de error."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<err>(), B<verr>(), B<errx>(), and B<verrx>() functions do not return, "
+"but exit with the value of the argument I<eval>."
+msgstr ""
+"Las funciones B<err>(), B<verr>(), B<errx>() y B<verrx>() no regresan, sino "
+"que terminan la ejecución con el valor del argumento I<eval>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<err>(),\n"
+"B<errx>(),\n"
+"B<warn>(),\n"
+"B<warnx>(),\n"
+"B<verr>(),\n"
+"B<verrx>(),\n"
+"B<vwarn>(),\n"
+"B<vwarnx>()"
+msgstr ""
+"B<err>(),\n"
+"B<errx>(),\n"
+"B<warn>(),\n"
+"B<warnx>(),\n"
+"B<verr>(),\n"
+"B<verrx>(),\n"
+"B<vwarn>(),\n"
+"B<vwarnx>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Seguridad del hilo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe locale"
+msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "ESTÁNDARES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "BSD."
+msgstr "BSD."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<errexit>"
+msgid "B<err>()"
+msgstr "B<errexit>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<mailwarn>"
+msgid "B<warn>()"
+msgstr "B<mailwarn>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "4.4BSD."
+msgstr "4.4BSD."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EJEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display the current I<errno> information string and exit:"
+msgstr "Muestra la cadena de información del I<errno> actual y termina:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"p = malloc(size);\n"
+"if (p == NULL)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, NULL);\n"
+"fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n"
+"if (fd == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", file_name);\n"
+msgstr ""
+"p = malloc(size);\n"
+"if (p == NULL)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, NULL);\n"
+"fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n"
+"if (fd == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", file_name);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Display an error message and exit:"
+msgstr "Muestra un mensaje de error y termina:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n"
+" errx(EXIT_FAILURE, \"too early, wait until %s\",\n"
+" start_time_string);\n"
+msgstr ""
+"if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n"
+" errx(EXIT_FAILURE, \"too early, wait until %s\",\n"
+" start_time_string);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Warn of an error:"
+msgstr "Aviso de un error:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n"
+"if (fd == -1)\n"
+" warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n"
+" raw_device, strerror(errno));\n"
+"fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n"
+"if (fd == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", block_device);\n"
+msgstr ""
+"fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n"
+"if (fd == -1)\n"
+" warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n"
+" raw_device, strerror(errno));\n"
+"fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n"
+"if (fd == -1)\n"
+" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", block_device);\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
+msgstr "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 Diciembre 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. .SH HISTORY
+#. The
+#. .BR err ()
+#. and
+#. .BR warn ()
+#. functions first appeared in
+#. 4.4BSD.
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "These functions are nonstandard BSD extensions."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 ​​Julio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"