diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man3/getmntent.3.po')
-rw-r--r-- | po/es/man3/getmntent.3.po | 651 |
1 files changed, 651 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/getmntent.3.po b/po/es/man3/getmntent.3.po new file mode 100644 index 00000000..36716e2e --- /dev/null +++ b/po/es/man3/getmntent.3.po @@ -0,0 +1,651 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-29 17:46+0100\n" +"Last-Translator: Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<getmntent>()" +msgid "getmntent" +msgstr "B<getmntent>()" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"getmntent, setmntent, addmntent, endmntent, hasmntopt, getmntent_r - get " +"filesystem descriptor file entry" +msgstr "" +"getmntent, setmntent, addmntent, endmntent, hasmntopt, getmntent_r - " +"obtienen una entrada del fichero que describe los sistemas de ficheros" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>mntent.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>mntent.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FILE *setmntent(const char *>I<filename>B<, const char *>I<type>B<);>\n" +msgstr "B<FILE *setmntent(const char *>I<nombrefich>B<, const char *>I<tipo>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<struct mntent *getmntent(FILE *>I<stream>B<);>\n" +msgstr "B<struct mntent *getmntent(FILE *>I<stream>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<int addmntent(FILE *>I<stream>B<, const struct mntent *>I<mnt>B<);>\n" +msgid "" +"B<int addmntent(FILE *restrict >I<stream>B<,>\n" +"B< const struct mntent *restrict >I<mnt>B<);>\n" +msgstr "B<int addmntent(FILE *>I<stream>B<, const struct mntent *>I<mnt>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int endmntent(FILE *>I<streamp>B<);>\n" +msgstr "B<int endmntent(FILE *>I<streamp>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<char *hasmntopt(const struct mntent *>I<mnt>B<, const char *>I<opt>B<);>\n" +msgstr "B<char *hasmntopt(const struct mntent *>I<mnt>B<, const char *>I<opc>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgid "" +"/* GNU extension */\n" +"B<#include E<lt>mntent.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<struct mntent *getmntent_r(FILE *>I<streamp>B<, struct mntent *>I<mntbuf>B<,>\n" +#| "B< char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n" +msgid "" +"B<struct mntent *getmntent_r(FILE *restrict >I<streamp>B<,>\n" +"B< struct mntent *restrict >I<mntbuf>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], int >I<buflen>B<);>\n" +msgstr "" +"B<struct mntent *getmntent_r(FILE *>I<streamp>B<, struct mntent *>I<mntbuf>B<,>\n" +"B< char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<getmntent_r>()" +msgid "B<getmntent_r>():" +msgstr "B<getmntent_r>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" glibc 2.19 and earlier:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" A partir de glibc 2.19:\n" +" _DEFAULT_SOURCE\n" +" Anteriores a glibc 2.19:\n" +" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These routines are used to access the filesystem description file I</etc/" +"fstab> and the mounted filesystem description file I</etc/mtab>." +msgstr "" +"Estas rutinas se emplean para acceder al fichero que describe los sistemas " +"de ficheros, I</etc/fstab>, y el que describe los sistemas de ficheros que " +"están montados, I</etc/mtab>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<setmntent()> function opens the file system description file " +#| "I<filep> and returns a file pointer which can be used by B<getmntent()>. " +#| "The argument I<type> is the type of access required and can take the same " +#| "values as the I<mode> argument of B<fopen>(3)." +msgid "" +"The B<setmntent>() function opens the filesystem description file " +"I<filename> and returns a file pointer which can be used by B<getmntent>(). " +"The argument I<type> is the type of access required and can take the same " +"values as the I<mode> argument of B<fopen>(3). The returned stream should " +"be closed using B<endmntent>() rather than B<fclose>(3)." +msgstr "" +"La función B<setmntent()> abre el fichero de descripción de sistemas de " +"ficheros, I<nombrefich>, y devuelve un puntero a FILE que puede ser usado " +"por B<getmntent()>. El argumento I<tipo> es el tipo de acceso requerido y " +"puede tomar los mismos valores que el argumento I<modo> de B<fopen(3).>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<getmntent()> function reads the next line from the file system " +#| "description file I<filep> and returns a pointer to a structure containing " +#| "the broken out fields from a line in the file. The pointer points to a " +#| "static area of memory which is overwritten by subsequent calls to " +#| "B<getmntent()>." +msgid "" +"The B<getmntent>() function reads the next line of the filesystem " +"description file from I<stream> and returns a pointer to a structure " +"containing the broken out fields from a line in the file. The pointer " +"points to a static area of memory which is overwritten by subsequent calls " +"to B<getmntent>()." +msgstr "" +"La función B<getmntent()> lee la siguiente línea del fichero de descripción " +"de sistemas de ficheros, I<pf>, y devuelve un puntero a una estructura que " +"contiene los campos descompuestos de una línea del fichero. El puntero " +"apunta a un área estática de memoria que es sobreescrita en subsecuentes " +"llamadas a B<getmntent()>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<addmntent()> function adds the mntent structure I<mnt> to the end " +#| "of the open file I<filep>." +msgid "" +"The B<addmntent>() function adds the I<mntent> structure I<mnt> to the end " +"of the open I<stream>." +msgstr "" +"La función B<addmntent()> añade la estructura mntent I<mnt> al final del " +"fichero abierto I<pf>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<endmntent()> function closes the file system description file " +#| "I<filep>." +msgid "" +"The B<endmntent>() function closes the I<stream> associated with the " +"filesystem description file." +msgstr "" +"La función B<endmntent()> cierra el fichero de descripción de sistemas de " +"ficheros I<pf>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<hasmntopt>() function scans the I<mnt_opts> field (see below) of the " +"I<mntent> structure I<mnt> for a substring that matches I<opt>. See " +"I<E<lt>mntent.hE<gt>> and B<mount>(8) for valid mount options." +msgstr "" +"La función B<hasmntopt>() escudriña el campo I<mnt_opts> (ver más abajo) de " +"la estructura I<mntent> I<mnt> buscando una subcadena que concuerde con " +"I<opc>. Vea I<E<lt>mntent.hE<gt>> y B<mount>(8) para opciones de montaje " +"válidas." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The reentrant B<getmntent_r>() function is similar to B<getmntent>(), but " +"stores the I<mntent> structure in the provided I<*mntbuf>, and stores the " +"strings pointed to by the entries in that structure in the provided array " +"I<buf> of size I<buflen>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<mntent> structure is defined in I<E<lt>mntent.hE<gt>> as follows:" +msgstr "La estructura I<mntent> se define en I<E<lt>mntent.hE<gt>> como sigue:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct mntent {\n" +" char *mnt_fsname; /* name of mounted filesystem */\n" +" char *mnt_dir; /* filesystem path prefix */\n" +" char *mnt_type; /* mount type (see mntent.h) */\n" +" char *mnt_opts; /* mount options (see mntent.h) */\n" +" int mnt_freq; /* dump frequency in days */\n" +" int mnt_passno; /* pass number on parallel fsck */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct mntent {\n" +" char *mnt_fsname; /* nombre del s.f. montado */\n" +" char *mnt_dir; /* prefijo del camino del s.f. */\n" +" char *mnt_type; /* tipo de montaje (vea mntent.h) */\n" +" char *mnt_opts; /* opciones de montaje (vea mntent.h) */\n" +" int mnt_freq; /* frecuencia de volcado (días) */\n" +" int mnt_passno; /* Nº de pasada en fsck paralelo */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since fields in the mtab and fstab files are separated by whitespace, octal " +"escapes are used to represent the characters space (\\e040), tab (\\e011), " +"newline (\\e012), and backslash (\\e\\e) in those files when they occur in " +"one of the four strings in a I<mntent> structure. The routines " +"B<addmntent>() and B<getmntent>() will convert from string representation " +"to escaped representation and back. When converting from escaped " +"representation, the sequence \\e134 is also converted to a backslash." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<getmntent()> function returns a pointer to the mntent structure or " +#| "NULL on failure." +msgid "" +"The B<getmntent>() and B<getmntent_r>() functions return a pointer to the " +"I<mntent> structure or NULL on failure." +msgstr "" +"La función B<getmntent()> devuelve un puntero a la estructura mntent o NULL " +"si falla." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<addmntent>() function returns 0 on success and 1 on failure." +msgstr "La función B<addmntent>() devuelve 0 si acaba bien y 1 si acaba mal." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The B<endmntent>() function always returns 1." +msgstr "La función B<endmntent>() siempre devuelve 1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<hasmntopt>() function returns the address of the substring if a match " +"is found and NULL otherwise." +msgstr "" +"La función B<hasmntopt>() devuelve la dirección de la cadena si se " +"encuentra, y NULL en otro caso." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ARCHIVOS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/fstab>" +msgstr "I</etc/fstab>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "filesystem description file" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/mtab>" +msgstr "I</etc/mtab>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "mounted filesystem description file" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<setmntent>(),\n" +"B<endmntent>(),\n" +"B<hasmntopt>()" +msgstr "" +"B<setmntent>(),\n" +"B<endmntent>(),\n" +"B<hasmntopt>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Seguridad del hilo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "Multi-hilo seguro" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getmntent>()" +msgstr "B<getmntent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:mntentbuf locale" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<addmntent>()" +msgstr "B<addmntent>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "MT-Safe locale" +msgid "MT-Safe race:stream locale" +msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getmntent_r>()" +msgstr "B<getmntent_r>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The nonreentrant functions are from SunOS 4.1.3. A routine " +"B<getmntent_r>() was introduced in HP-UX 10, but it returns an I<int>. The " +"prototype shown above is glibc-only." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "System V also has a B<getmntent>() function but the calling sequence " +#| "differs, and the returned structure is different. Under System V I</etc/" +#| "mnttab> is used. 4.4BSD and Digital UNIX have a routine B<getmntinfo>(), " +#| "a wrapper around the system call B<getfsstat>()." +msgid "" +"System V also has a B<getmntent>() function but the calling sequence " +"differs, and the returned structure is different. Under System V I</etc/" +"mnttab> is used. 4.4BSD and Digital UNIX have a routine B<\\%getmntinfo>(), " +"a wrapper around the system call B<getfsstat>()." +msgstr "" +"System V incluye también una función B<getmntent>(), pero la secuencia de " +"llamada es distinta y la estructura devuelta diferente. Bajo System V se " +"utiliza I</etc/mnttab>. 4.4BSD y Digital UNIX tienen una rutina " +"B<getmntinfo>(), que es una envoltura para la llamada al sistema " +"B<getfsstat>()." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<fopen>(3), B<fstab>(5), B<mount>(8)" +msgstr "B<fopen>(3), B<fstab>(5), B<mount>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 Febrero 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"System V also has a B<getmntent>() function but the calling sequence " +"differs, and the returned structure is different. Under System V I</etc/" +"mnttab> is used. 4.4BSD and Digital UNIX have a routine B<getmntinfo>(), a " +"wrapper around the system call B<getfsstat>()." +msgstr "" +"System V incluye también una función B<getmntent>(), pero la secuencia de " +"llamada es distinta y la estructura devuelta diferente. Bajo System V se " +"utiliza I</etc/mnttab>. 4.4BSD y Digital UNIX tienen una rutina " +"B<getmntinfo>(), que es una envoltura para la llamada al sistema " +"B<getfsstat>()." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 Julio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |