summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man3/strftime.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man3/strftime.3.po')
-rw-r--r--po/es/man3/strftime.3.po128
1 files changed, 49 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/es/man3/strftime.3.po b/po/es/man3/strftime.3.po
index c6fe91eb..5eb2bd1f 100644
--- a/po/es/man3/strftime.3.po
+++ b/po/es/man3/strftime.3.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgid "strftime"
msgstr "B<strftime>()"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2024-01-28"
-msgstr "28 Enero 2024"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -349,10 +349,9 @@ msgid "B<%F>"
msgstr "B<%F>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, fuzzy
-#| msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d> (the ISO\\ 8601 date format). (C99)"
-msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d> (the ISO\\~8601 date format). (C99)"
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d> (the ISO\\ 8601 date format). (C99)"
msgstr "Equivalente a B<%Y-%m-%d> (el formato de fecha de ISO\\ 8601). (C99)"
#. type: TP
@@ -363,7 +362,8 @@ msgid "B<%G>"
msgstr "B<%G>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ISO 8601 year with century as a decimal number. The 4-digit year "
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "B<%G>"
#| "and value as %y, except that if the ISO week number belongs to the "
#| "previous or next year, that year is used instead. (TZ)"
msgid ""
-"The ISO\\~8601 week-based year (see NOTES) with century as a decimal "
+"The ISO\\ 8601 week-based year (see NOTES) with century as a decimal "
"number. The 4-digit year corresponding to the ISO week number (see B<%V>). "
"This has the same format and value as B<%Y>, except that if the ISO week "
"number belongs to the previous or next year, that year is used instead. "
@@ -768,7 +768,8 @@ msgid "B<%V>"
msgstr "B<%V>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ISO 8601:1988 week number of the current year as a decimal number, "
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "B<%V>"
#| "in the current year, and with Monday as the first day of the week. See "
#| "also %U and %W. (SU)"
msgid ""
-"The ISO\\~8601 week number (see NOTES) of the current year as a decimal "
+"The ISO\\ 8601 week number (see NOTES) of the current year as a decimal "
"number, range 01 to 53, where week 1 is the first week that has at least 4 "
"days in the new year. See also B<%U> and B<%W>. (Calculated from "
"I<tm_year>, I<tm_yday>, and I<tm_wday>.) (SU)"
@@ -1256,26 +1257,28 @@ msgid "NOTES"
msgstr "NOTAS"
#. type: SS
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "ISO\\~8601 week dates"
+msgid "ISO\\ 8601 week dates"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<%G>, B<%g>, and B<%V> yield values calculated from the week-based year "
-"defined by the ISO\\~8601 standard. In this system, weeks start on a "
+"defined by the ISO\\ 8601 standard. In this system, weeks start on a "
"Monday, and are numbered from 01, for the first week, up to 52 or 53, for "
"the last week. Week 1 is the first week where four or more days fall within "
"the new year (or, synonymously, week 01 is: the first week of the year that "
"contains a Thursday; or, the week that has 4 January in it). When three or "
"fewer days of the first calendar week of the new year fall within that year, "
-"then the ISO\\~8601 week-based system counts those days as part of week 52 "
+"then the ISO\\ 8601 week-based system counts those days as part of week 52 "
"or 53 of the preceding year. For example, 1 January 2010 is a Friday, "
"meaning that just three days of that calendar week fall in 2010. Thus, the "
-"ISO\\~8601 week-based system considers these days to be part of week 53 "
-"(B<%V>) of the year 2009 (B<%G>); week 01 of ISO\\~8601 year 2010 starts on "
+"ISO\\ 8601 week-based system considers these days to be part of week 53 "
+"(B<%V>) of the year 2009 (B<%G>); week 01 of ISO\\ 8601 year 2010 starts on "
"Monday, 4 January 2010. Similarly, the first two days of January 2011 are "
"considered to be part of week 52 of the year 2010."
msgstr ""
@@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr "EJEMPLOS"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"B<RFC\\~2822-compliant date format> (with an English locale for %a and %b)"
+"B<RFC\\ 2822-compliant date format> (with an English locale for %a and %b)"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1480,7 +1483,7 @@ msgstr "%a,\\ %d\\ %b\\ %Y\\ %T\\ %z"
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"B<RFC\\~822-compliant date format> (with an English locale for %a and %b)"
+"B<RFC\\ 822-compliant date format> (with an English locale for %a and %b)"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1593,52 +1596,7 @@ msgstr "5 Febrero 2023"
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
-
-#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d> (the ISO\\ 8601 date format). (C99)"
-msgstr "Equivalente a B<%Y-%m-%d> (el formato de fecha de ISO\\ 8601). (C99)"
-
-#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The ISO 8601 year with century as a decimal number. The 4-digit year "
-#| "corresponding to the ISO week number (see %V). This has the same format "
-#| "and value as %y, except that if the ISO week number belongs to the "
-#| "previous or next year, that year is used instead. (TZ)"
-msgid ""
-"The ISO\\ 8601 week-based year (see NOTES) with century as a decimal "
-"number. The 4-digit year corresponding to the ISO week number (see B<%V>). "
-"This has the same format and value as B<%Y>, except that if the ISO week "
-"number belongs to the previous or next year, that year is used instead. "
-"(TZ) (Calculated from I<tm_year>, I<tm_yday>, and I<tm_wday>.)"
-msgstr ""
-"El año con siglo como un número decimal según el estándar ISO 8601. El año "
-"de 4 dígitos correspondiente al número de la semana ISO (ver %V). Éste "
-"tiene el mismo formato y valor que %y, salvo que si el número de la semana "
-"ISO pertenece al año anterior o siguiente, ese año se utiliza en su lugar. "
-"(TZ)."
-
-#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The ISO 8601:1988 week number of the current year as a decimal number, "
-#| "range 01 to 53, where week 1 is the first week that has at least 4 days "
-#| "in the current year, and with Monday as the first day of the week. See "
-#| "also %U and %W. (SU)"
-msgid ""
-"The ISO\\ 8601 week number (see NOTES) of the current year as a decimal "
-"number, range 01 to 53, where week 1 is the first week that has at least 4 "
-"days in the new year. See also B<%U> and B<%W>. (Calculated from "
-"I<tm_year>, I<tm_yday>, and I<tm_wday>.) (SU)"
-msgstr ""
-"El número de la semana del año actual como un número decimal según el "
-"estándar ISO 8601:1988, donde la semana 1 es la primera semana que tiene al "
-"menos 4 días del año actual y el lunes como el primer día de la semana. Ver "
-"también %U y %W. (SU)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm
@@ -1655,13 +1613,13 @@ msgid "B<strftime_l>(): POSIX.1-2008."
msgstr "B<strftime>()"
#. type: SS
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "ISO 8601 week dates"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"B<%G>, B<%g>, and B<%V> yield values calculated from the week-based year "
"defined by the ISO\\ 8601 standard. In this system, weeks start on a "
@@ -1755,16 +1713,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-28"
+msgstr "28 Enero 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 ​​Julio 2023"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -1776,4 +1740,10 @@ msgstr "30 Marzo 2023"
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"