summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man3/strtol.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man3/strtol.3.po')
-rw-r--r--po/es/man3/strtol.3.po863
1 files changed, 863 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/strtol.3.po b/po/es/man3/strtol.3.po
new file mode 100644
index 00000000..841d13bb
--- /dev/null
+++ b/po/es/man3/strtol.3.po
@@ -0,0 +1,863 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Carlos Gomez Romero <cgomez@databasedm.es>, 1998.
+# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2005.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-11 00:35+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "strtol"
+msgstr "strtoll"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-12-19"
+msgstr "19 Diciembre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "strtol, strtoll, strtoq - convert a string to a long integer"
+msgstr ""
+"strtol, strtoll, strtoq - convierten una cadena en un entero de tipo long"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<long strtol(const char *restrict >I<nptr>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
+"B<long long strtoll(const char *restrict >I<nptr>B<,>\n"
+"B< char **restrict >I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<strtoll>():"
+msgstr "B<strtoll>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" _ISOC99_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" _ISOC99_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<strtol>() function converts the initial part of the string in I<nptr> "
+"to a long integer value according to the given I<base>, which must be "
+"between 2 and 36 inclusive, or be the special value 0."
+msgstr ""
+"La función B<strtol>() convierte la parte inicial de la cadena de entrada "
+"I<nptr> en un valor entero de tipo long de acuerdo a la I<base> dada, que "
+"debe estar entre 2 y 36 ambos incluidos o ser el valor especial 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The string must begin with an arbitrary amount of white space (as "
+#| "determined by B<isspace>(3)) followed by a single optional `+' or `-' "
+#| "sign. If I<base> is zero or 16, the string may then include a `0x' "
+#| "prefix, and the number will be read in base 16; otherwise, a zero I<base> "
+#| "is taken as 10 (decimal) unless the next character is `0', in which case "
+#| "it is taken as 8 (octal)."
+msgid ""
+"The string may begin with an arbitrary amount of white space (as determined "
+"by B<isspace>(3)) followed by a single optional \\[aq]+\\[aq] or \\[aq]-"
+"\\[aq] sign. If I<base> is zero or 16, the string may then include a \"0x\" "
+"or \"0X\" prefix, and the number will be read in base 16; otherwise, a zero "
+"I<base> is taken as 10 (decimal) unless the next character is \\[aq]0\\[aq], "
+"in which case it is taken as 8 (octal)."
+msgstr ""
+"La cadena debe comenzar con una cantidad arbitraria de espacios en blanco, "
+"(tal y como los define la función B<isspace>(3)) seguida por un único y "
+"opcional signo `+' o `-'. Si la I<base> is 0 o 16, la cadena puede incluir "
+"el prefijo `0x', y el número será interpretado en base 16, en caso contrario "
+"la I<base> cero se toma como base 10 (decimal), a menos que el carácter "
+"siguiente sea `0', en cuyo caso se toma como base 8 (octal)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The remainder of the string is converted to a long int value in the "
+#| "obvious manner, stopping at the first character which is not a valid "
+#| "digit in the given base. (In bases above 10, the letter `A' in either "
+#| "upper or lower case represents 10, `B' represents 11, and so forth, with "
+#| "`Z' representing 35.)"
+msgid ""
+"The remainder of the string is converted to a I<long> value in the obvious "
+"manner, stopping at the first character which is not a valid digit in the "
+"given base. (In bases above 10, the letter \\[aq]A\\[aq] in either "
+"uppercase or lowercase represents 10, \\[aq]B\\[aq] represents 11, and so "
+"forth, with \\[aq]Z\\[aq] representing 35.)"
+msgstr ""
+"El resto de la cadena se convierte en un entero de tipo long de una forma "
+"evidente, parándose la conversión en el primer carácter que no es un dígito "
+"válido en la base dada. (En bases superiores a 10, la letra `A' en "
+"mayúsculas o minúsculas representa el 10, `B' representa el 11, y así "
+"sucesivamente, con la `Z' representando el 35.)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first "
+#| "invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, "
+#| "B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in I<*endptr> (and "
+#| "returns 0). In particular, if I<*nptr> is not \\(aq\\e0\\(aq but "
+#| "I<**endptr> is \\(aq\\e0\\(aq on return, the entire string is valid."
+msgid ""
+"If I<endptr> is not NULL, and the I<base> is supported, B<strtol>() stores "
+"the address of the first invalid character in I<*endptr>. If there were no "
+"digits at all, B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in "
+"I<*endptr> (and returns 0). In particular, if I<*nptr> is not "
+"\\[aq]\\e0\\[aq] but I<**endptr> is \\[aq]\\e0\\[aq] on return, the entire "
+"string is valid."
+msgstr ""
+"Si I<endptr> no es NULL, B<strtol>() almacena la dirección del primer "
+"carácter no válido en I<*endptr>. Si no hubiera dígitos en toda la cadena "
+"B<strtol>() almacena el valor original de I<nptr> en I<*endptr>. (y "
+"devuelve 0). En particular, si I<*nptr> es distinto de `\\e0' pero "
+"I<**endptr> es `\\e0' a la vuelta, la cadena entera es válida."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<strtoll>() function works just like the B<strtol>() function but "
+"returns a I<long long> integer value."
+msgstr ""
+"La función B<strtoll>() hace el mismo trabajo que la función B<strtol>() "
+"pero devuelve un valor entero de tipo I<long long>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DEVUELTO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<strtol>() function returns the result of the conversion, unless the "
+"value would underflow or overflow. If an underflow occurs, B<strtol>() "
+"returns B<LONG_MIN>. If an overflow occurs, B<strtol>() returns "
+"B<LONG_MAX>. In both cases, I<errno> is set to B<ERANGE>. Precisely the "
+"same holds for B<strtoll>() (with B<LLONG_MIN> and B<LLONG_MAX> instead of "
+"B<LONG_MIN> and B<LONG_MAX>)."
+msgstr ""
+"La función B<strtol>() devuelve el resultado de la conversión, a menos que "
+"el valor se desbordara por arriba o por abajo. Si ocurriera un "
+"desbordamiento inferior, B<strtol>() devuelve B<LONG_MIN>. Si ocurriera un "
+"desbordamiento superior, B<strtol>() devuelve B<LONG_MAX>. En ambos casos, "
+"I<errno> se establece a B<ERANGE>. Precisamente lo mismo se aplica a "
+"B<strtoll>() (con B<LLONG_MIN> y B<LLONG_MAX> en lugar de B<LONG_MIN> y "
+"B<LONG_MAX>)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid "These functions do not set I<errno>."
+msgid "This function does not modify I<errno> on success."
+msgstr "Estas funciones no definen I<errno>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "(not in C99) The given I<base> contains an unsupported value."
+msgstr "(no está en C99) La I<base> dada contiene un valor no soportado."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ERANGE>"
+msgstr "B<ERANGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The resulting value was out of range."
+msgstr "El valor resultante está fuera de rango."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The implementation may also set I<errno> to B<EINVAL> in case no conversion "
+"was performed (no digits seen, and 0 returned)."
+msgstr ""
+"La implementación puede poner también I<errno> a B<EINVAL> en caso de que no "
+"se realice ninguna conversión (no se encuentren dígitos, y se devuelva 0)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<strtol>(),\n"
+"B<strtoll>(),\n"
+"B<strtoq>()"
+msgstr ""
+"B<strtol>(),\n"
+"B<strtoll>(),\n"
+"B<strtoq>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Seguridad del hilo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe locale"
+msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "ESTÁNDARES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<strtoll>():"
+msgid "B<strtol>()"
+msgstr "B<strtoll>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<strtoll>():"
+msgid "B<strtoll>()"
+msgstr "B<strtoll>():"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, C99."
+msgstr "POSIX.1-2001, C99."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> "
+"(B<LLONG_MAX> or B<LLONG_MIN> for B<strtoll>()) on both success and "
+"failure, the calling program should set I<errno> to 0 before the call, and "
+"then determine if an error occurred by checking whether I<errno == ERANGE> "
+"after the call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"According to POSIX.1, in locales other than \"C\" and \"POSIX\", these "
+"functions may accept other, implementation-defined numeric strings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "BSD also has"
+msgstr "BSD tiene también la función"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<quad_t strtoq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
+msgstr "B<quad_t strtoq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"with completely analogous definition. Depending on the wordsize of the "
+"current architecture, this may be equivalent to B<strtoll>() or to "
+"B<strtol>()."
+msgstr ""
+"con una definición completamente análoga. Dependiendo del tamaño de palabra "
+"de la arquitectura actual, ésta puede ser equivalente a B<strtoll>() o a "
+"B<strtol>()."
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid ""
+"If the I<base> needs to be tested, it should be tested in a call where the "
+"string is known to succeed. Otherwise, it's impossible to portably "
+"differentiate the errors."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"errno = 0;\n"
+"strtol(\"0\", NULL, base);\n"
+"if (errno == EINVAL)\n"
+" goto unsupported_base;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EJEMPLOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program shown below demonstrates the use of B<strtol>(). The first "
+"command-line argument specifies a string from which B<strtol>() should "
+"parse a number. The second (optional) argument specifies the base to be "
+"used for the conversion. (This argument is converted to numeric form using "
+"B<atoi>(3), a function that performs no error checking and has a simpler "
+"interface than B<strtol>().) Some examples of the results produced by this "
+"program are the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$B< ./a.out 123>\n"
+"strtol() returned 123\n"
+"$B< ./a.out \\[aq] 123\\[aq]>\n"
+"strtol() returned 123\n"
+"$B< ./a.out 123abc>\n"
+"strtol() returned 123\n"
+"Further characters after number: \"abc\"\n"
+"$B< ./a.out 123abc 55>\n"
+"strtol: Invalid argument\n"
+"$B< ./a.out \\[aq]\\[aq]>\n"
+"No digits were found\n"
+"$B< ./a.out 4000000000>\n"
+"strtol: Numerical result out of range\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Código fuente"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int base;\n"
+" char *endptr, *str;\n"
+" long val;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc E<lt> 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" str = argv[1];\n"
+" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n"
+"\\&\n"
+" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n"
+" strtol(\"0\", NULL, base);\n"
+" if (errno == EINVAL) {\n"
+" perror(\"strtol\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n"
+" val = strtol(str, &endptr, base);\n"
+"\\&\n"
+" /* Check for various possible errors. */\n"
+"\\&\n"
+" if (errno == ERANGE) {\n"
+" perror(\"strtol\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (endptr == str) {\n"
+" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
+"\\&\n"
+" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n"
+" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoimax>(3), "
+"B<strtoul>(3)"
+msgstr ""
+"B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoimax>(3), "
+"B<strtoul>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 Febrero 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first "
+#| "invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, "
+#| "B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in I<*endptr> (and "
+#| "returns 0). In particular, if I<*nptr> is not \\(aq\\e0\\(aq but "
+#| "I<**endptr> is \\(aq\\e0\\(aq on return, the entire string is valid."
+msgid ""
+"If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first "
+"invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, "
+"B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in I<*endptr> (and returns "
+"0). In particular, if I<*nptr> is not \\[aq]\\e0\\[aq] but I<**endptr> is "
+"\\[aq]\\e0\\[aq] on return, the entire string is valid."
+msgstr ""
+"Si I<endptr> no es NULL, B<strtol>() almacena la dirección del primer "
+"carácter no válido en I<*endptr>. Si no hubiera dígitos en toda la cadena "
+"B<strtol>() almacena el valor original de I<nptr> en I<*endptr>. (y "
+"devuelve 0). En particular, si I<*nptr> es distinto de `\\e0' pero "
+"I<**endptr> es `\\e0' a la vuelta, la cadena entera es válida."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<strtol>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD."
+msgstr "B<strtol>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99 SVr4, 4.3BSD."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<strtoll>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+msgstr "B<strtoll>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> "
+"(B<LLONG_MAX> or B<LLONG_MIN> for B<strtoll>()) on both success and "
+"failure, the calling program should set I<errno> to 0 before the call, and "
+"then determine if an error occurred by checking whether I<errno> has a "
+"nonzero value after the call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>limits.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>limits.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int base;\n"
+" char *endptr, *str;\n"
+" long val;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int base;\n"
+" char *endptr, *str;\n"
+" long val;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc E<lt> 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" str = argv[1];\n"
+" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n"
+msgstr ""
+" str = argv[1];\n"
+" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n"
+" val = strtol(str, &endptr, base);\n"
+msgstr ""
+" errno = 0; /* Para dstinguir éxito/error después de invocar */\n"
+" val = strtol(str, &endptr, base);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Check for various possible errors. */\n"
+msgstr " /* Prueba varios posibles errores. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (errno != 0) {\n"
+" perror(\"strtol\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (errno != 0) {\n"
+" perror(\"strtol\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (endptr == str) {\n"
+" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
+msgstr " printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n"
+" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 ​​Julio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>limits.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int base;\n"
+" char *endptr, *str;\n"
+" long val;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc E<lt> 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" str = argv[1];\n"
+" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n"
+"\\&\n"
+" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n"
+" val = strtol(str, &endptr, base);\n"
+"\\&\n"
+" /* Check for various possible errors. */\n"
+"\\&\n"
+" if (errno != 0) {\n"
+" perror(\"strtol\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (endptr == str) {\n"
+" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
+"\\&\n"
+" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n"
+" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"