diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man3/strtol.3.po')
-rw-r--r-- | po/es/man3/strtol.3.po | 863 |
1 files changed, 863 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/strtol.3.po b/po/es/man3/strtol.3.po new file mode 100644 index 00000000..841d13bb --- /dev/null +++ b/po/es/man3/strtol.3.po @@ -0,0 +1,863 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Carlos Gomez Romero <cgomez@databasedm.es>, 1998. +# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2005. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-11 00:35+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "strtol" +msgstr "strtoll" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-12-19" +msgstr "19 Diciembre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "strtol, strtoll, strtoq - convert a string to a long integer" +msgstr "" +"strtol, strtoll, strtoq - convierten una cadena en un entero de tipo long" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long strtol(const char *restrict >I<nptr>B<,>\n" +"B< char **restrict >I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n" +"B<long long strtoll(const char *restrict >I<nptr>B<,>\n" +"B< char **restrict >I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<strtoll>():" +msgstr "B<strtoll>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<strtol>() function converts the initial part of the string in I<nptr> " +"to a long integer value according to the given I<base>, which must be " +"between 2 and 36 inclusive, or be the special value 0." +msgstr "" +"La función B<strtol>() convierte la parte inicial de la cadena de entrada " +"I<nptr> en un valor entero de tipo long de acuerdo a la I<base> dada, que " +"debe estar entre 2 y 36 ambos incluidos o ser el valor especial 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The string must begin with an arbitrary amount of white space (as " +#| "determined by B<isspace>(3)) followed by a single optional `+' or `-' " +#| "sign. If I<base> is zero or 16, the string may then include a `0x' " +#| "prefix, and the number will be read in base 16; otherwise, a zero I<base> " +#| "is taken as 10 (decimal) unless the next character is `0', in which case " +#| "it is taken as 8 (octal)." +msgid "" +"The string may begin with an arbitrary amount of white space (as determined " +"by B<isspace>(3)) followed by a single optional \\[aq]+\\[aq] or \\[aq]-" +"\\[aq] sign. If I<base> is zero or 16, the string may then include a \"0x\" " +"or \"0X\" prefix, and the number will be read in base 16; otherwise, a zero " +"I<base> is taken as 10 (decimal) unless the next character is \\[aq]0\\[aq], " +"in which case it is taken as 8 (octal)." +msgstr "" +"La cadena debe comenzar con una cantidad arbitraria de espacios en blanco, " +"(tal y como los define la función B<isspace>(3)) seguida por un único y " +"opcional signo `+' o `-'. Si la I<base> is 0 o 16, la cadena puede incluir " +"el prefijo `0x', y el número será interpretado en base 16, en caso contrario " +"la I<base> cero se toma como base 10 (decimal), a menos que el carácter " +"siguiente sea `0', en cuyo caso se toma como base 8 (octal)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The remainder of the string is converted to a long int value in the " +#| "obvious manner, stopping at the first character which is not a valid " +#| "digit in the given base. (In bases above 10, the letter `A' in either " +#| "upper or lower case represents 10, `B' represents 11, and so forth, with " +#| "`Z' representing 35.)" +msgid "" +"The remainder of the string is converted to a I<long> value in the obvious " +"manner, stopping at the first character which is not a valid digit in the " +"given base. (In bases above 10, the letter \\[aq]A\\[aq] in either " +"uppercase or lowercase represents 10, \\[aq]B\\[aq] represents 11, and so " +"forth, with \\[aq]Z\\[aq] representing 35.)" +msgstr "" +"El resto de la cadena se convierte en un entero de tipo long de una forma " +"evidente, parándose la conversión en el primer carácter que no es un dígito " +"válido en la base dada. (En bases superiores a 10, la letra `A' en " +"mayúsculas o minúsculas representa el 10, `B' representa el 11, y así " +"sucesivamente, con la `Z' representando el 35.)" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first " +#| "invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, " +#| "B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in I<*endptr> (and " +#| "returns 0). In particular, if I<*nptr> is not \\(aq\\e0\\(aq but " +#| "I<**endptr> is \\(aq\\e0\\(aq on return, the entire string is valid." +msgid "" +"If I<endptr> is not NULL, and the I<base> is supported, B<strtol>() stores " +"the address of the first invalid character in I<*endptr>. If there were no " +"digits at all, B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in " +"I<*endptr> (and returns 0). In particular, if I<*nptr> is not " +"\\[aq]\\e0\\[aq] but I<**endptr> is \\[aq]\\e0\\[aq] on return, the entire " +"string is valid." +msgstr "" +"Si I<endptr> no es NULL, B<strtol>() almacena la dirección del primer " +"carácter no válido en I<*endptr>. Si no hubiera dígitos en toda la cadena " +"B<strtol>() almacena el valor original de I<nptr> en I<*endptr>. (y " +"devuelve 0). En particular, si I<*nptr> es distinto de `\\e0' pero " +"I<**endptr> es `\\e0' a la vuelta, la cadena entera es válida." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<strtoll>() function works just like the B<strtol>() function but " +"returns a I<long long> integer value." +msgstr "" +"La función B<strtoll>() hace el mismo trabajo que la función B<strtol>() " +"pero devuelve un valor entero de tipo I<long long>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<strtol>() function returns the result of the conversion, unless the " +"value would underflow or overflow. If an underflow occurs, B<strtol>() " +"returns B<LONG_MIN>. If an overflow occurs, B<strtol>() returns " +"B<LONG_MAX>. In both cases, I<errno> is set to B<ERANGE>. Precisely the " +"same holds for B<strtoll>() (with B<LLONG_MIN> and B<LLONG_MAX> instead of " +"B<LONG_MIN> and B<LONG_MAX>)." +msgstr "" +"La función B<strtol>() devuelve el resultado de la conversión, a menos que " +"el valor se desbordara por arriba o por abajo. Si ocurriera un " +"desbordamiento inferior, B<strtol>() devuelve B<LONG_MIN>. Si ocurriera un " +"desbordamiento superior, B<strtol>() devuelve B<LONG_MAX>. En ambos casos, " +"I<errno> se establece a B<ERANGE>. Precisamente lo mismo se aplica a " +"B<strtoll>() (con B<LLONG_MIN> y B<LLONG_MAX> en lugar de B<LONG_MIN> y " +"B<LONG_MAX>)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy +#| msgid "These functions do not set I<errno>." +msgid "This function does not modify I<errno> on success." +msgstr "Estas funciones no definen I<errno>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "(not in C99) The given I<base> contains an unsupported value." +msgstr "(no está en C99) La I<base> dada contiene un valor no soportado." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ERANGE>" +msgstr "B<ERANGE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The resulting value was out of range." +msgstr "El valor resultante está fuera de rango." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The implementation may also set I<errno> to B<EINVAL> in case no conversion " +"was performed (no digits seen, and 0 returned)." +msgstr "" +"La implementación puede poner también I<errno> a B<EINVAL> en caso de que no " +"se realice ninguna conversión (no se encuentren dígitos, y se devuelva 0)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<strtol>(),\n" +"B<strtoll>(),\n" +"B<strtoq>()" +msgstr "" +"B<strtol>(),\n" +"B<strtoll>(),\n" +"B<strtoq>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Seguridad del hilo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<strtoll>():" +msgid "B<strtol>()" +msgstr "B<strtoll>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, C89, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<strtoll>():" +msgid "B<strtoll>()" +msgstr "B<strtoll>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C99." +msgstr "POSIX.1-2001, C99." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> " +"(B<LLONG_MAX> or B<LLONG_MIN> for B<strtoll>()) on both success and " +"failure, the calling program should set I<errno> to 0 before the call, and " +"then determine if an error occurred by checking whether I<errno == ERANGE> " +"after the call." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"According to POSIX.1, in locales other than \"C\" and \"POSIX\", these " +"functions may accept other, implementation-defined numeric strings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BSD also has" +msgstr "BSD tiene también la función" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<quad_t strtoq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n" +msgstr "B<quad_t strtoq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"with completely analogous definition. Depending on the wordsize of the " +"current architecture, this may be equivalent to B<strtoll>() or to " +"B<strtol>()." +msgstr "" +"con una definición completamente análoga. Dependiendo del tamaño de palabra " +"de la arquitectura actual, ésta puede ser equivalente a B<strtoll>() o a " +"B<strtol>()." + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"If the I<base> needs to be tested, it should be tested in a call where the " +"string is known to succeed. Otherwise, it's impossible to portably " +"differentiate the errors." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +"errno = 0;\n" +"strtol(\"0\", NULL, base);\n" +"if (errno == EINVAL)\n" +" goto unsupported_base;\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EJEMPLOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program shown below demonstrates the use of B<strtol>(). The first " +"command-line argument specifies a string from which B<strtol>() should " +"parse a number. The second (optional) argument specifies the base to be " +"used for the conversion. (This argument is converted to numeric form using " +"B<atoi>(3), a function that performs no error checking and has a simpler " +"interface than B<strtol>().) Some examples of the results produced by this " +"program are the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< ./a.out 123>\n" +"strtol() returned 123\n" +"$B< ./a.out \\[aq] 123\\[aq]>\n" +"strtol() returned 123\n" +"$B< ./a.out 123abc>\n" +"strtol() returned 123\n" +"Further characters after number: \"abc\"\n" +"$B< ./a.out 123abc 55>\n" +"strtol: Invalid argument\n" +"$B< ./a.out \\[aq]\\[aq]>\n" +"No digits were found\n" +"$B< ./a.out 4000000000>\n" +"strtol: Numerical result out of range\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Código fuente" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int base;\n" +" char *endptr, *str;\n" +" long val;\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" str = argv[1];\n" +" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n" +"\\&\n" +" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n" +" strtol(\"0\", NULL, base);\n" +" if (errno == EINVAL) {\n" +" perror(\"strtol\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n" +" val = strtol(str, &endptr, base);\n" +"\\&\n" +" /* Check for various possible errors. */\n" +"\\&\n" +" if (errno == ERANGE) {\n" +" perror(\"strtol\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (endptr == str) {\n" +" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n" +"\\&\n" +" printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n" +"\\&\n" +" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n" +" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoimax>(3), " +"B<strtoul>(3)" +msgstr "" +"B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoimax>(3), " +"B<strtoul>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 Febrero 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first " +#| "invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, " +#| "B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in I<*endptr> (and " +#| "returns 0). In particular, if I<*nptr> is not \\(aq\\e0\\(aq but " +#| "I<**endptr> is \\(aq\\e0\\(aq on return, the entire string is valid." +msgid "" +"If I<endptr> is not NULL, B<strtol>() stores the address of the first " +"invalid character in I<*endptr>. If there were no digits at all, " +"B<strtol>() stores the original value of I<nptr> in I<*endptr> (and returns " +"0). In particular, if I<*nptr> is not \\[aq]\\e0\\[aq] but I<**endptr> is " +"\\[aq]\\e0\\[aq] on return, the entire string is valid." +msgstr "" +"Si I<endptr> no es NULL, B<strtol>() almacena la dirección del primer " +"carácter no válido en I<*endptr>. Si no hubiera dígitos en toda la cadena " +"B<strtol>() almacena el valor original de I<nptr> en I<*endptr>. (y " +"devuelve 0). En particular, si I<*nptr> es distinto de `\\e0' pero " +"I<**endptr> es `\\e0' a la vuelta, la cadena entera es válida." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<strtol>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "B<strtol>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99 SVr4, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<strtoll>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." +msgstr "B<strtoll>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> " +"(B<LLONG_MAX> or B<LLONG_MIN> for B<strtoll>()) on both success and " +"failure, the calling program should set I<errno> to 0 before the call, and " +"then determine if an error occurred by checking whether I<errno> has a " +"nonzero value after the call." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>limits.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>limits.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int base;\n" +" char *endptr, *str;\n" +" long val;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int base;\n" +" char *endptr, *str;\n" +" long val;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" str = argv[1];\n" +" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n" +msgstr "" +" str = argv[1];\n" +" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n" +" val = strtol(str, &endptr, base);\n" +msgstr "" +" errno = 0; /* Para dstinguir éxito/error después de invocar */\n" +" val = strtol(str, &endptr, base);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Check for various possible errors. */\n" +msgstr " /* Prueba varios posibles errores. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (errno != 0) {\n" +" perror(\"strtol\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (errno != 0) {\n" +" perror(\"strtol\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (endptr == str) {\n" +" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n" +msgstr " printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n" +" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 Julio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>limits.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int base;\n" +" char *endptr, *str;\n" +" long val;\n" +"\\&\n" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s str [base]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" str = argv[1];\n" +" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 0;\n" +"\\&\n" +" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n" +" val = strtol(str, &endptr, base);\n" +"\\&\n" +" /* Check for various possible errors. */\n" +"\\&\n" +" if (errno != 0) {\n" +" perror(\"strtol\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" if (endptr == str) {\n" +" fprintf(stderr, \"No digits were found\\en\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* If we got here, strtol() successfully parsed a number. */\n" +"\\&\n" +" printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n" +"\\&\n" +" if (*endptr != \\[aq]\\e0\\[aq]) /* Not necessarily an error... */\n" +" printf(\"Further characters after number: \\e\"%s\\e\"\\en\", endptr);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |