summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man3/tmpnam.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man3/tmpnam.3.po')
-rw-r--r--po/es/man3/tmpnam.3.po497
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/tmpnam.3.po b/po/es/man3/tmpnam.3.po
new file mode 100644
index 00000000..5d000b4b
--- /dev/null
+++ b/po/es/man3/tmpnam.3.po
@@ -0,0 +1,497 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 1999.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-12 00:06+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "tmpnam"
+msgstr "tmpnam"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "tmpnam, tmpnam_r - create a name for a temporary file"
+msgstr "tmpnam, tmpnam_r - crea un nombre para un archivo temporal"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca Estándar C (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n"
+#| "B<char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<[[deprecated]] char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n"
+"B<[[deprecated]] char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n"
+"B<char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tmpnam_r>()"
+msgstr "B<tmpnam_r>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" Up to and including glibc 2.19:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+msgstr ""
+" A partir de glibc 2.19:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" Desdes glibc 2.19 y posteriores:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Note:> avoid using these functions; use B<mkstemp>(3) or B<tmpfile>(3) "
+"instead."
+msgstr ""
+"B<Aviso:> no use esta función. En su lugar use B<mkstemp>(3) o B<tmpfile>(3)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<tmpnam>() function returns a pointer to a string that is a valid "
+"filename, and such that a file with this name did not exist at some point in "
+"time, so that naive programmers may think it a suitable name for a temporary "
+"file. If the argument I<s> is NULL, this name is generated in an internal "
+"static buffer and may be overwritten by the next call to B<tmpnam>(). If "
+"I<s> is not NULL, the name is copied to the character array (of length at "
+"least I<L_tmpnam>) pointed to by I<s> and the value I<s> is returned in "
+"case of success."
+msgstr ""
+"La función B<tmpnam>() devuelve un puntero a una cadena que es un nombre "
+"válido de fichero tal que no existe un fichero con ese nombre en ningún "
+"instante por lo que los programadores ingénuos pueden pensar en él como en "
+"un nombre adecuado para un fichero temporal. Si el argumento I<s> es NULL "
+"este nombre se genera en un área estática interna que puede ser sobreescrito "
+"por la siguiente llamada a B<tmpnam>(). Si I<s> no es NULL, el nombre se "
+"copia al array de caracteres (de longitud, al menos, I<L_tmpnam>) apuntado "
+"por I<s> y se devuelve el valor I<s> en caso de éxito."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The created pathname has a directory prefix I<P_tmpdir>. (Both I<L_tmpnam> "
+"and I<P_tmpdir> are defined in I<E<lt>stdio.hE<gt>>, just like the "
+"B<TMP_MAX> mentioned below.)"
+msgstr ""
+"La ruta que se crea tiene como prefijo de directorios I<P_tmpdir>. (Tanto "
+"I<L_tmpnam> como I<P_tmpdir> se definen en I<E<lt>stdio.hE<gt>>, de la misma "
+"manera que el valor B<TMP_MAX> mencionado más abajo)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<tmpnam_r>() function performs the same task as B<tmpnam>(), but "
+"returns NULL (to indicate an error) if I<s> is NULL."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOR DEVUELTO"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These functions return a pointer to a unique temporary filename, or NULL if "
+"a unique name cannot be generated."
+msgstr ""
+"Estas funciones devuelven un puntero al nombre único de archivo temporal, o "
+"NULL si no se puede generar un nombre único."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "No errors are defined."
+msgstr "No se han definido errores."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTOS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: tmpnam.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<tmpnam>()"
+msgstr "B<tmpnam>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Seguridad del hilo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe race:tmpnam/!s"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "Multi-hilo seguro"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "ESTÁNDARES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "C11, POSIX.1-2008."
+msgstr "C11, POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIAL"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgid "SVr4, 4.3BSD, C89, POSIX.1-2001. Obsolete in POSIX.1-2008."
+msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Solaris."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<tmpnam>() function generates a different string each time it is "
+"called, up to B<TMP_MAX> times. If it is called more than B<TMP_MAX> times, "
+"the behavior is implementation defined."
+msgstr ""
+"La función B<tmpnam>() genera una cadena diferente cada vez que se llama, "
+"hasta B<TMP_MAX> veces. Si se llama más de B<TMP_MAX> veces, el "
+"comportamiento depende de la implementación."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Although these functions generate names that are difficult to guess, it is "
+"nevertheless possible that between the time that the pathname is returned "
+"and the time that the program opens it, another program might create that "
+"pathname using B<open>(2), or create it as a symbolic link. This can lead "
+"to security holes. To avoid such possibilities, use the B<open>(2) "
+"B<O_EXCL> flag to open the pathname. Or better yet, use B<mkstemp>(3) or "
+"B<tmpfile>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Portable applications that use threads cannot call B<tmpnam()> with NULL "
+#| "parameter if either _POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS or _POSIX_THREADS is "
+#| "defined."
+msgid ""
+"Portable applications that use threads cannot call B<tmpnam>() with a NULL "
+"argument if either B<_POSIX_THREADS> or B<_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS> is "
+"defined."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones transportables que usan hilos no pueden llamar a "
+"B<tmpnam()> con un parámetro NULL si se define o bien "
+"_POSIX_THREAD_SAFE_FUNCTIONS o bien _POSIX_THREADS."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Never use these functions. Use B<mkstemp>(3) or B<tmpfile>(3) instead."
+msgstr "Nunca use esta función. En su lugar use B<mkstemp>(3) o B<tmpfile>(3)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)"
+msgstr "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-29"
+msgstr "29 Diciembre 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n"
+"B<char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<char *tmpnam(char *>I<s>B<);>\n"
+"B<char *tmpnam_r(char *>I<s>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<tmpnam>(): SVr4, 4.3BSD, C99, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks "
+"B<tmpnam>() as obsolete."
+msgstr ""
+"B<tmpnam>(): SVr4, 4.3BSD, C99, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 señala "
+"B<tmpnam>() como obsoleto."
+
+#. Appears to be on Solaris
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<tmpnam_r>() is a nonstandard extension that is also available on a few "
+"other systems."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 ​​Julio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 Marzo 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"