summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man4/console_codes.4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/es/man4/console_codes.4.po86
1 files changed, 53 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/es/man4/console_codes.4.po b/po/es/man4/console_codes.4.po
index 479809b9..692702e0 100644
--- a/po/es/man4/console_codes.4.po
+++ b/po/es/man4/console_codes.4.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgid "console_codes"
msgstr "console_codes"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2024-01-28"
-msgstr "28 Enero 2024"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -56,22 +56,23 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48 / ISO/"
-"IEC\\~6429 / ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode "
+"IEC\\ 6429 / ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode "
"sequences for changing the color palette, character-set mapping, and so on. "
"In the tabular descriptions below, the second column gives ECMA-48 or DEC "
"mnemonics (the latter if prefixed with DEC) for the given function. "
"Sequences without a mnemonic are neither ECMA-48 nor VT102."
msgstr ""
-"La consola de Linux implementa un gran conjunto de controles de terminal de "
-"la VT102 y del estándar ECMA-48 / ISO/IEC\\~6429 / ANSI X3.64 además de ciertos "
-"controles propios para cambiar la paleta de colores, asociaciones de "
-"conjuntos de caracteres, etc. En las descripciones a continuación, la 2ª "
-"columna incluye los mnemónicos ECMA-48 o DEC (éstos, prefijados por DEC) "
-"para la función dada. Las secuencias sin un mnemónico no son ni ECMA-48 ni "
-"VT102."
+"La consola Linux implementa un gran subconjunto de controles de terminal "
+"VT102 y ECMA-48 / ISO/IEC\\ 6429 / ANSI X3.64, además de ciertas secuencias "
+"privadas para cambiar la paleta de colores, la asignación de conjuntos de "
+"caracteres, etc. En las descripciones tabulares a continuación, la segunda "
+"columna proporciona mnemónicos ECMA-48 o DEC (este último si tiene el "
+"prefijo DEC) para la función dada. Las secuencias sin mnemónico no son "
+"ECMA-48 ni VT102."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -598,11 +599,11 @@ msgid "ESC % @"
msgstr "ESC % @"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO/IEC\\~646 / ISO/IEC\\~8859-1)"
-msgstr "\\0\\0\\0Selecciona el predeterminado (ISO/IEC\\~646 / "
-"ISO/IEC\\~8859-1)"
+msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO/IEC\\ 646 / ISO/IEC\\ 8859-1)"
+msgstr "\\0\\0\\0Seleccionar predeterminado (ISO/IEC\\ 646 / ISO/IEC\\ 8859-1)"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -679,10 +680,11 @@ msgid "ESC ( B"
msgstr "ESC ( B"
#. type: tbl table
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "Select default (ISO/IEC\\~8859-1 mapping)."
-msgstr "Selecciona predeterminado (asociación ISO/IEC\\~8859-1)"
+msgid "Select default (ISO/IEC\\ 8859-1 mapping)."
+msgstr "Seleccionar predeterminado (asignación ISO/IEC\\ 8859-1)."
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -3599,7 +3601,7 @@ msgid "B<ioctl_console>(2), B<charsets>(7)"
msgstr "B<ioctl_console>(2), B<charsets>(7)"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-02-05"
msgstr "5 Febrero 2023"
@@ -3608,10 +3610,10 @@ msgstr "5 Febrero 2023"
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The Linux console implements a large subset of the VT102 and ECMA-48/ISO "
"6429/ANSI X3.64 terminal controls, plus certain private-mode sequences for "
@@ -3629,13 +3631,13 @@ msgstr ""
"VT102."
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "\\0\\0\\0Select default (ISO 646 / ISO 8859-1)"
msgstr "\\0\\0\\0Selecciona el predeterminado (ISO 646 / ISO 8859-1)"
#. type: tbl table
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Select default (ISO 8859-1 mapping)."
msgstr "Selecciona predeterminado (asociación ISO 8859-1)"
@@ -3647,13 +3649,31 @@ msgid "Has no visible effect in xterm."
msgstr "No tiene efecto visible en xterm."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "2024-01-28"
+msgstr "28 Enero 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"