summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man7/fifo.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/es/man7/fifo.7.po207
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man7/fifo.7.po b/po/es/man7/fifo.7.po
new file mode 100644
index 00000000..549c31fb
--- /dev/null
+++ b/po/es/man7/fifo.7.po
@@ -0,0 +1,207 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 2000.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2021-2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:26+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "fifo"
+msgstr "fifo"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "fifo - first-in first-out special file, named pipe"
+msgstr ""
+"fifo - fichero especial \"primero en entrar, primero en salir\", tubería con "
+"nombre"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A FIFO special file (a named pipe) is similar to a pipe, except that it is "
+"accessed as part of the filesystem. It can be opened by multiple processes "
+"for reading or writing. When processes are exchanging data via the FIFO, "
+"the kernel passes all data internally without writing it to the filesystem. "
+"Thus, the FIFO special file has no contents on the filesystem; the "
+"filesystem entry merely serves as a reference point so that processes can "
+"access the pipe using a name in the filesystem."
+msgstr ""
+"Un fichero especial FIFO (una tubería con nombre) es similar a una tubería, "
+"salvo que se accede a él como parte del sistema de ficheros. Puede ser "
+"abierto por múltiples procesos para lectura o escritura. Cuando los procesos "
+"intercambian datos a través de la FIFO, el núcleo pasa todos los datos "
+"internamente sin escribirlos en el sistema de ficheros. Por tanto, el "
+"fichero especial FIFO no tiene contenido en el sistema de ficheros, la "
+"entrada del sistema de ficheros simplemente sirve como un punto de "
+"referencia de tal manera que los procesos puedan acceder a la tubería usando "
+"un nombre del sistema de ficheros."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The kernel maintains exactly one pipe object for each FIFO special file that "
+"is opened by at least one process. The FIFO must be opened on both ends "
+"(reading and writing) before data can be passed. Normally, opening the "
+"FIFO blocks until the other end is opened also."
+msgstr ""
+"El núcleo mantiene exactamente un único objeto tubería para cada fichero "
+"especial FIFO que es abierto por, al menos, un proceso. Se debe abrir la "
+"FIFO en ambos extremos (de lectura y escritura) antes de que se puedan pasar "
+"datos. Normalmente, la apertura de la FIFO se bloquea hasta que el otro "
+"extremo también se abre."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A process can open a FIFO in nonblocking mode. In this case, opening for "
+"read-only succeeds even if no one has opened on the write side yet and "
+"opening for write-only fails with B<ENXIO> (no such device or address) "
+"unless the other end has already been opened."
+msgstr ""
+"Un proceso puede abrir una FIFO en modo no bloqueante. En este caso, abrir "
+"en sólo lectura funcionará incluso si nadie ha abierto todavía el lado de "
+"escritura. Abrir en sólo escritura fallará con una B<ENXIO> (no existe tal "
+"dispositivo o dirección) a menos que el otro extremo ya se haya abierto."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under Linux, opening a FIFO for read and write will succeed both in blocking "
+"and nonblocking mode. POSIX leaves this behavior undefined. This can be "
+"used to open a FIFO for writing while there are no readers available. A "
+"process that uses both ends of the connection in order to communicate with "
+"itself should be very careful to avoid deadlocks."
+msgstr ""
+"En Linux, abrir una FIFO para lectura y escritura tendrá éxito tanto en modo "
+"bloqueante como no bloqueante. POSIX deja sin definir este comportamiento. "
+"Esto se puede usar para abrir una FIFO para escribir mientras no hay "
+"lectores disponibles. Un proceso que usa ambos extremos de la conexión para "
+"comunicarse consigo mismo debería tener cuiado para evitar bloqueos mortales."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTAS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For details of the semantics of I/O on FIFOs, see B<pipe>(7)."
+msgstr ""
+"Para ver más detalles del funcionamiento de E/S en los FIFO, consulte "
+"B<pipe>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a process tries to write to a FIFO that is not opened for read on the "
+"other side, the process is sent a B<SIGPIPE> signal."
+msgstr ""
+"Cuando un proceso intenta escribir en una FIFO que no está abierta para "
+"lectura en el otro lado, se le envía una señal B<SIGPIPE>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"FIFO special files can be created by B<mkfifo>(3), and are indicated by "
+"I<ls\\~-l> with the file type \\[aq]p\\[aq]."
+msgstr ""
+"Los archivos especiales FIFO se pueden crear con B<mkfifo>(3) y se indican "
+"de manera especial en I<ls\\~-l> con el tipo de archivo \\([aq]p\\[aq]."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
+"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
+msgstr ""
+"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
+"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 Febrero 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-15"
+msgstr "15 ​​Julio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"