diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/es/man7/rtnetlink.7.po | 2488 |
1 files changed, 2488 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man7/rtnetlink.7.po b/po/es/man7/rtnetlink.7.po new file mode 100644 index 00000000..f03df850 --- /dev/null +++ b/po/es/man7/rtnetlink.7.po @@ -0,0 +1,2488 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 1999. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-07-06 19:53+0200\n" +"Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rtnetlink" +msgstr "rtnetlink" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "rtnetlink - Linux IPv4 routing socket" +msgid "rtnetlink - Linux routing socket" +msgstr "rtnetlink - Conector de enrutamiento IPv4 de Linux" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>asm/types.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/netlink.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>asm/types.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/netlink.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<rtnetlink_socket = socket(AF_NETLINK, int >I<socket_type>B<, NETLINK_ROUTE);>\n" +msgstr "B<rtnetlink_socket = socket(AF_NETLINK, int >I<tipo_conector>B<, NETLINK_ROUTE);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. FIXME . ? all these macros could be moved to rtnetlink(3) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Rtnetlink allows the kernel's routing tables to be read and altered. It is " +"used within the kernel to communicate between various subsystems, though " +"this usage is not documented here, and for communication with user-space " +"programs. Network routes, IP addresses, link parameters, neighbor setups, " +"queueing disciplines, traffic classes and packet classifiers may all be " +"controlled through B<NETLINK_ROUTE> sockets. It is based on netlink " +"messages; see B<netlink>(7) for more information." +msgstr "" +"Rtnetlink permite leer y alterar las tablas de enrutamiento del núcleo. Se " +"usa dentro del núcleo para comunicar entre sí varios subsistemas (aunque " +"este uso no se documenta aquí) y para la comunicación con programas en el " +"espacio de usuario. Las rutas de red, las direcciones IP, los parámetros de " +"enlace, las configuraciones de vecinos, las disciplinas de encolamiento, las " +"clases de intercambio y los clasificadores de paquetes pueden controlarse a " +"través de conectores B<NETLINK_ROUTE>. Todo esto se basa en mensajes " +"netlink; vea B<netlink>(7) para más información." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Routing attributes" +msgstr "Atributos de enrutamiento" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Some rtnetlink messages have optional attributes after the initial header:" +msgstr "" +"Algunos mensajes rtnetlink poseen atributos opcionales después de la " +"cabecera inicial:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct rtattr {\n" +" unsigned short rta_len; /* Length of option */\n" +" unsigned short rta_type; /* Type of option */\n" +" /* Data follows */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct rtattr {\n" +" unsigned short rta_len; /* Longitud de la opción */\n" +" unsigned short rta_type; /* Tipo de opción */\n" +" /* Los datos vienen a continuación */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These attributes should be manipulated using only the RTA_* macros or " +"libnetlink, see B<rtnetlink>(3)." +msgstr "" +"Estos atributos sólo deberían manipularse usando las macros RTA_* o la " +"biblioteca libnetlink. Vea B<rtnetlink>(3)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Rtnetlink consists of these message types (in addition to standard netlink " +"messages):" +msgstr "" +"Rtnetlink está formado por los siguientes tipos de mensajes (además de los " +"mensajes netlink estándares):" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<AF_NETLINK>" +msgid "B<RTM_NEWLINK>" +msgstr "B<AF_NETLINK>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EMLINK>" +msgid "B<RTM_DELLINK>" +msgstr "B<EMLINK>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<AF_NETLINK>" +msgid "B<RTM_GETLINK>" +msgstr "B<AF_NETLINK>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create, remove or get information about a specific network interface. " +#| "These messages contain an I<ifinfomsg> structure followed by a series of " +#| "I<rtattr> structures." +msgid "" +"Create, remove, or get information about a specific network interface. " +"These messages contain an I<ifinfomsg> structure followed by a series of " +"I<rtattr> structures." +msgstr "" +"Crea, borra u obtiene información de una interfaz de red específica. Estos " +"mensajes contienen una estructura I<ifinfomsg> seguida por una serie de " +"estructuras I<rtattr>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct ifinfomsg\n" +#| "{\n" +#| "\tunsigned char\tifi_family;\t/* AF_UNSPEC */\n" +#| "\tunsigned short\tifi_type;\t/* Device type */ \n" +#| "\tint\tifi_index;\t\t/* Interface index */\n" +#| "\tunsigned int\tifi_flags;\t/* Device flags */\n" +#| "\tunsigned int\tifi_change;\t/* change mask */\n" +#| "};\n" +msgid "" +"struct ifinfomsg {\n" +" unsigned char ifi_family; /* AF_UNSPEC */\n" +" unsigned short ifi_type; /* Device type */\n" +" int ifi_index; /* Interface index */\n" +" unsigned int ifi_flags; /* Device flags */\n" +" unsigned int ifi_change; /* change mask */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct ifinfomsg\n" +"{\n" +"\tunsigned char\tifi_family;\t/* AF_UNSPEC */\n" +"\tunsigned short\tifi_type;\t/* Tipo del dispositivo */ \n" +"\tint\tifi_index;\t\t/* Índice de la interfaz */\n" +"\tunsigned int\tifi_flags;\t/* Opciones del dispositivo */\n" +"\tunsigned int\tifi_change;\t/* Máscara de cambios */\n" +"};\n" + +#. FIXME Document ifinfomsg.ifi_type +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<ifi_flags> contains the device flags, see B<netdevice(7);> B<ifi_index> " +#| "is the unique interface index, B<ifi_change> is reserved for future use " +#| "and should be always set to 0xFFFFFFFF." +msgid "" +"I<ifi_flags> contains the device flags, see B<netdevice>(7); I<ifi_index> is " +"the unique interface index (since Linux 3.7, it is possible to feed a " +"nonzero value with the B<RTM_NEWLINK> message, thus creating a link with the " +"given I<ifindex>); I<ifi_change> is reserved for future use and should be " +"always set to 0xFFFFFFFF." +msgstr "" +"B<ifi_flags> contiene las opciones del dispositivo. Vea B<netdevice(7)>. " +"B<ifi_index> es el índice de la interfaz. B<ifi_change> se reserva para uso " +"futuro y siempre debe valer 0xFFFFFFFF." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rta_type" +msgstr "rta_type" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value type" +msgstr "Tipo de valor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "_" +msgstr "_" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_UNSPEC" +msgstr "IFLA_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "-" +msgstr "-" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unspecified" +msgstr "sin especificar" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_ADDRESS" +msgstr "IFLA_ADDRESS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "hardware address" +msgstr "dirección hardware" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "interface L2 address" +msgstr "dirección del Nivel 2 de la interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_BROADCAST" +msgstr "IFLA_BROADCAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "L2 broadcast address" +msgstr "dirección de difusión del Nivel 2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_IFNAME" +msgstr "IFLA_IFNAME" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "asciiz string" +msgstr "cadena terminada en cero" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Device name" +msgstr "nombre del dispositivo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_MTU" +msgstr "IFLA_MTU" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unsigned int" +msgstr "entero sin signo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MTU of the device" +msgstr "MTU del dispositivo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_LINK" +msgstr "IFLA_LINK" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "int" +msgstr "entero" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Link type" +msgstr "tipo de enlace" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_QDISC" +msgstr "IFLA_QDISC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Queueing discipline" +msgstr "disciplina de encolamiento" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFLA_STATS" +msgstr "IFLA_STATS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "see below" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface Statistics" +msgstr "estadísticas de la interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "IFLA_ADDRESS" +msgid "IFLA_PERM_ADDRESS" +msgstr "IFLA_ADDRESS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "hardware address provided by device (since Linux 5.5)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value type for B<IFLA_STATS> is I<struct rtnl_link_stats> (I<struct " +"net_device_stats> in Linux 2.4 and earlier)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWADDR>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EDESTADDRREQ>" +msgid "B<RTM_DELADDR>" +msgstr "B<EDESTADDRREQ>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<EDESTADDRREQ>" +msgid "B<RTM_GETADDR>" +msgstr "B<EDESTADDRREQ>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add, remove or receive information about an IP address associated with an " +#| "interface. In Linux 2.2, an interface can carry multiple IP addresses, " +#| "this replaces the alias device concept in 2.0. In Linux 2.2, these " +#| "messages support IPv4 and IPv6 addresses. They contain an I<ifaddrmsg> " +#| "structure, optionally followed by I<rtattr> routing attributes." +msgid "" +"Add, remove, or receive information about an IP address associated with an " +"interface. In Linux 2.2, an interface can carry multiple IP addresses, this " +"replaces the alias device concept in Linux 2.0. In Linux 2.2, these " +"messages support IPv4 and IPv6 addresses. They contain an I<ifaddrmsg> " +"structure, optionally followed by I<rtattr> routing attributes." +msgstr "" +"Añade, elmina o recibe información de una dirección IP asociada con una " +"interfaz. En Linux 2.2 una interfaz puede acarrear varias direcciones IP. " +"Esto reemplaza el concepto de dispositivo alias de la versión 2.0. En Linux " +"2.2 estos mensajes soportan direcciones IPv4 e IPv6. Contienen una " +"estructura I<ifaddrmsg> seguida opcionalmente por atributos de enrutamiento " +"I<rtaddr>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct ifaddrmsg\n" +#| "{\n" +#| "\tunsigned char\tifa_family;\t/* Address type */\n" +#| "\tunsigned char\tifa_prefixlen;\t/* Prefixlength of the address */\n" +#| "\tunsigned char\tifa_flags;\t/* Address flags */\n" +#| "\tunsigned char\tifa_scope;\t/* Address scope */\n" +#| "\tint\tifa_index;\t\t/* Interface index */\n" +#| "};\n" +msgid "" +"struct ifaddrmsg {\n" +" unsigned char ifa_family; /* Address type */\n" +" unsigned char ifa_prefixlen; /* Prefixlength of address */\n" +" unsigned char ifa_flags; /* Address flags */\n" +" unsigned char ifa_scope; /* Address scope */\n" +" unsigned int ifa_index; /* Interface index */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct ifaddrmsg\n" +"{\n" +"\tunsigned char\tifa_family;\t/* Tipo de dirección */\n" +"\tunsigned char\tifa_prefixlen;\t/* Longitud del prefijo de la dirección */\n" +"\tunsigned char\tifa_flags;\t/* Opciones de la dirección */\n" +"\tunsigned char\tifa_scope;\t/* Ámbito de la dirección */\n" +"\tint\tifa_index;\t\t/* Índice de la interfaz */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<ifa_family> is the address family type (currently B<AF_INET> or " +"B<AF_INET6>), I<ifa_prefixlen> is the length of the address mask of the " +"address if defined for the family (like for IPv4), I<ifa_scope> is the " +"address scope, I<ifa_index> is the interface index of the interface the " +"address is associated with. I<ifa_flags> is a flag word of " +"B<IFA_F_SECONDARY> for secondary address (old alias interface), " +"B<IFA_F_PERMANENT> for a permanent address set by the user and other " +"undocumented flags." +msgstr "" +"I<ifa_family> es el tipo de la familia de direcciones (actualmente " +"B<AF_INET> o B<AF_INET6>), I<ifa_prefixlen> es la longitud de la máscara de " +"la dirección si ésta está definida para la familia (como ocurre con IPv4), " +"I<ifa_scope> es el ámbito de la dirección, I<ifa_index> es el índice de la " +"interfaz con la que la dirección está asociada. I<ifa_flags> es una palabra " +"de opciones que contiene B<IFA_F_SECONDARY> para una dirección secundaria " +"(antiguo interfaz alias), B<IFA_F_PERMANENT> para una dirección permanente " +"configurada por el usuario, y otras opciones sin documentar." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_UNSPEC" +msgstr "IFA_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_ADDRESS" +msgstr "IFA_ADDRESS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "raw protocol address" +msgstr "dirección de protocolo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "interface address" +msgstr "dirección de la interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_LOCAL" +msgstr "IFA_LOCAL" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "local address" +msgstr "dirección local" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_LABEL" +msgstr "IFA_LABEL" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "name of the interface" +msgstr "nombre de la interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_BROADCAST" +msgstr "IFA_BROADCAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "broadcast address" +msgstr "dirección de difusión" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_ANYCAST" +msgstr "IFA_ANYCAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "anycast address" +msgstr "dirección de \"cualquier destino\"" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IFA_CACHEINFO" +msgstr "IFA_CACHEINFO" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "struct ifa_cacheinfo" +msgstr "estructura ifa_cacheinfo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Address information" +msgstr "información de la dirección" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWROUTE>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_DELROUTE>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_GETROUTE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Create, remove or receive information about a network route. These " +#| "messages contain an I<rtmsg> structure with an optional sequence of " +#| "I<rtattr> structures following. For B<RTM_GETROUTE>, setting " +#| "I<rtm_dst_len> and I<rtm_src_len> to 0 means you get all entries for the " +#| "specified routing table. For the other fields, except I<rtm_table> and " +#| "I<rtm_protocol>, 0 is the wildcard." +msgid "" +"Create, remove, or receive information about a network route. These " +"messages contain an I<rtmsg> structure with an optional sequence of " +"I<rtattr> structures following. For B<RTM_GETROUTE>, setting I<rtm_dst_len> " +"and I<rtm_src_len> to 0 means you get all entries for the specified routing " +"table. For the other fields, except I<rtm_table> and I<rtm_protocol>, 0 is " +"the wildcard." +msgstr "" +"Crea, borra o recibe información de una ruta de red. Estos mensajes " +"contienen una estructura I<rtmsg> con una secuencia opcional a continuación " +"de estructuras I<rtattr>. Para B<RTM_GETROUTE> asignar a I<rtm_dst_len> y a " +"I<rtm_src_len> el valor 0 implica obtener todas las entradas para la tabla " +"de enrutamiento especificada. Para otros campos salvo I<rtm_table> y " +"I<rtm_protocol> el comodín es 0." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct rtmsg\n" +#| "{\n" +#| "\tunsigned char\trtm_family;\t/* Address family of route */\n" +#| "\tunsigned char\trtm_dst_len;\t/* Length of source */\n" +#| "\tunsigned char\trtm_src_len;\t/* Length of destination */ \n" +#| "\tunsigned char\trtm_tos;\t/* TOS filter */\n" +msgid "" +"struct rtmsg {\n" +" unsigned char rtm_family; /* Address family of route */\n" +" unsigned char rtm_dst_len; /* Length of destination */\n" +" unsigned char rtm_src_len; /* Length of source */\n" +" unsigned char rtm_tos; /* TOS filter */\n" +" unsigned char rtm_table; /* Routing table ID;\n" +" see RTA_TABLE below */\n" +" unsigned char rtm_protocol; /* Routing protocol; see below */\n" +" unsigned char rtm_scope; /* See below */\n" +" unsigned char rtm_type; /* See below */\n" +"\\&\n" +" unsigned int rtm_flags;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct rtmsg\n" +"{\n" +"\tunsigned char\trtm_family;\t/* Familia de direcciones de la ruta */\n" +"\tunsigned char\trtm_dst_len;\t/* Longitud del origen */\n" +"\tunsigned char\trtm_src_len;\t/* Longitud del destino */ \n" +"\tunsigned char\trtm_tos;\t/* Filtro TOS */\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rtm_type" +msgstr "rtm_type" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Route type" +msgstr "Tipo de ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_UNSPEC" +msgstr "RTN_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unknown route" +msgstr "ruta desconocida" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_UNICAST" +msgstr "RTN_UNICAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a gateway or direct route" +msgstr "una pasarela (gateway) o ruta directa" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_LOCAL" +msgstr "RTN_LOCAL" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a local interface route" +msgstr "una ruta de la interfaz local" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_BROADCAST" +msgstr "RTN_BROADCAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a local broadcast route (sent as a broadcast)" +msgstr "una ruta de difusión local (enviada en una difusión)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_ANYCAST" +msgstr "RTN_ANYCAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a local broadcast route (sent as a unicast)" +msgstr "una ruta de difusión local (enviada en un unidestino)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_MULTICAST" +msgstr "RTN_MULTICAST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a multicast route" +msgstr "una ruta multidestino" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_BLACKHOLE" +msgstr "RTN_BLACKHOLE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a packet dropping route" +msgstr "una ruta para la pérdida de paquetes" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_UNREACHABLE" +msgstr "RTN_UNREACHABLE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "an unreachable destination" +msgstr "un destino inalcanzable" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_PROHIBIT" +msgstr "RTN_PROHIBIT" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a packet rejection route" +msgstr "una ruta de rechazo de paquetes" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_THROW" +msgstr "RTN_THROW" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "continue routing lookup in another table" +msgstr "continuar la búsqueda de rutas en otra tabla" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_NAT" +msgstr "RTN_NAT" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a network address translation rule" +msgstr "una regla de traducción de direcciones de red" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTN_XRESOLVE" +msgstr "RTN_XRESOLVE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "refer to an external resolver (not implemented)" +msgstr "remitir a una entidad de resolución externa (no implementado)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rtm_protocol" +msgstr "rtm_protocol" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Route origin" +msgstr "Ruta original." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTPROT_UNSPEC" +msgstr "RTPROT_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTPROT_REDIRECT" +msgstr "RTPROT_REDIRECT" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "by an ICMP redirect (currently unused)" +msgstr "por una redirección ICMP (no usado actualmente)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTPROT_KERNEL" +msgstr "RTPROT_KERNEL" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "by the kernel" +msgstr "por el núcleo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTPROT_BOOT" +msgstr "RTPROT_BOOT" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "during boot" +msgstr "durante el arranque" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTPROT_STATIC" +msgstr "RTPROT_STATIC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "by the administrator" +msgstr "por el administrador" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Values larger than B<RTPROT_STATIC> are not interpreted by the kernel, they " +"are just for user information. They may be used to tag the source of a " +"routing information or to distinguish between multiple routing daemons. See " +"I<E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>> for the routing daemon identifiers which are " +"already assigned." +msgstr "" +"Los valores mayores que B<RTPROT_STATIC> no son interpretados por el núcleo, " +"sólo son para información de usuario. Se pueden usar para identificar la " +"fuente de una información de enrutamiento o para distinguir entre varios " +"demonios de enrutamiento. Vea I<E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>> para los " +"indentificadores de los demonios de enrutamiento que ya están asignados." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<rtm_scope> is the distance to the destination:" +msgstr "I<rtm_scope> es la distancia al destino:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_SCOPE_UNIVERSE" +msgstr "RT_SCOPE_UNIVERSE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "global route" +msgstr "ruta global" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_SCOPE_SITE" +msgstr "RT_SCOPE_SITE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "interior route in the local autonomous system" +msgstr "ruta interior en el sistema autónomo local" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_SCOPE_LINK" +msgstr "RT_SCOPE_LINK" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "route on this link" +msgstr "ruta en este enlace" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_SCOPE_HOST" +msgstr "RT_SCOPE_HOST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "route on the local host" +msgstr "ruta en el anfitrión local" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_SCOPE_NOWHERE" +msgstr "RT_SCOPE_NOWHERE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "destination doesn't exist" +msgstr "el destino no existe" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The values between B<RT_SCOPE_UNIVERSE> and B<RT_SCOPE_SITE> are available " +"to the user." +msgstr "" +"Los valores entre B<RT_SCOPE_UNIVERSE> y B<RT_SCOPE_SITE> están disponibles " +"para el usuario." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<rtm_flags> have the following meanings:" +msgstr "I<rtm_flags> tiene los siguientes significados:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTM_F_NOTIFY" +msgstr "RTM_F_NOTIFY" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "if the route changes, notify the user via rtnetlink" +msgstr "si la ruta cambia, informar al usuario mediante rtnetlink" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTM_F_CLONED" +msgstr "RTM_F_CLONED" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "route is cloned from another route" +msgstr "la ruta es un duplicado de otra ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTM_F_EQUALIZE" +msgstr "RTM_F_EQUALIZE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "a multicast equalizer (not yet implemented)" +msgid "a multipath equalizer (not yet implemented)" +msgstr "un equalizador multidestino (no implementado todavía)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<rtm_table> specifies the routing table" +msgstr "I<rtm_table> especifica la tabla de enrutamiento" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_TABLE_UNSPEC" +msgstr "RT_TABLE_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "an unspecified routing table" +msgstr "una tabla de enrutamiento sin especificar" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_TABLE_DEFAULT" +msgstr "RT_TABLE_DEFAULT" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "the default table" +msgstr "la tabla por defecto" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_TABLE_MAIN" +msgstr "RT_TABLE_MAIN" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "the main table" +msgstr "la tabla principal" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RT_TABLE_LOCAL" +msgstr "RT_TABLE_LOCAL" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "the local table" +msgstr "la tabla local" + +#. Keep table on same page +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The user may assign arbitrary values between B<RT_TABLE_UNSPEC> and " +"B<RT_TABLE_DEFAULT>." +msgstr "" +"El usuario puede asignar valores arbitrarios entre B<RT_TABLE_UNSPEC> y " +"B<RT_TABLE_DEFAULT>." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_UNSPEC" +msgstr "RTA_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ignored" +msgstr "ignored" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_DST" +msgstr "RTA_DST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "protocol address" +msgstr "dirección de protocolo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Route destination address" +msgstr "dirección de destino de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_SRC" +msgstr "RTA_SRC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Route source address" +msgstr "dirección de origen de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_IIF" +msgstr "RTA_IIF" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Input interface index" +msgstr "índice de la interfaz de entrada" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_OIF" +msgstr "RTA_OIF" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Output interface index" +msgstr "índice de la interfaz de salida" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_GATEWAY" +msgstr "RTA_GATEWAY" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The gateway of the route" +msgstr "la pasarela (gateway) de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_PRIORITY" +msgstr "RTA_PRIORITY" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Priority of route" +msgstr "prioridad de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_PREFSRC" +msgstr "RTA_PREFSRC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Route source address." +msgid "Preferred source address" +msgstr "dirección de origen de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_METRICS" +msgstr "RTA_METRICS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Route metric" +msgstr "métrica de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_MULTIPATH" +msgstr "RTA_MULTIPATH" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Multipath nexthop data\n" +"br\n" +"(see below)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_PROTOINFO" +msgstr "RTA_PROTOINFO" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "No longer used" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_FLOW" +msgstr "RTA_FLOW" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Route type" +msgid "Route realm" +msgstr "Tipo de ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_CACHEINFO" +msgstr "RTA_CACHEINFO" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "struct rta_cacheinfo" +msgstr "estructura rta_cacheinfo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>" +msgid "(see linux/rtnetlink.h)" +msgstr "B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_SESSION" +msgstr "RTA_SESSION" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_MP_ALGO" +msgstr "RTA_MP_ALGO" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_TABLE" +msgstr "RTA_TABLE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Routing table ID; if set,\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".br\n" +msgstr ".br\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rtm_table is ignored" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_MARK" +msgstr "RTA_MARK" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_MFC_STATS" +msgstr "RTA_MFC_STATS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "struct rta_mfc_stats" +msgstr "estructura rta_mfc_stats" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_VIA" +msgstr "RTA_VIA" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "struct rtvia" +msgstr "estructura rtvia" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Gateway in different AF\n" +"(see below)" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_NEWDST" +msgstr "RTA_NEWDST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Route destination address." +msgid "" +"Change packet\n" +"destination address" +msgstr "dirección de destino de la ruta" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_PREF" +msgstr "RTA_PREF" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "char" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"RFC4191 IPv6 router\n" +"preference (see below)" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_ENCAP_TYPE" +msgstr "RTA_ENCAP_TYPE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "short" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Encapsulation type for\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "lwtunnels (see below)" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_ENCAP" +msgstr "RTA_ENCAP" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Defined by RTA_ENCAP_TYPE" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RTA_EXPIRES" +msgstr "RTA_EXPIRES" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Expire time for IPv6\n" +"routes (in seconds)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<RTA_MULTIPATH> contains several packed instances of I<struct rtnexthop> " +"together with nested RTAs (B<RTA_GATEWAY>):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct rtnexthop {\n" +" unsigned short rtnh_len; /* Length of struct + length\n" +" of RTAs */\n" +" unsigned char rtnh_flags; /* Flags (see\n" +" linux/rtnetlink.h) */\n" +" unsigned char rtnh_hops; /* Nexthop priority */\n" +" int rtnh_ifindex; /* Interface index for this\n" +" nexthop */\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"There exist a bunch of B<RTNH_*> macros similar to B<RTA_*> and B<NLHDR_*> " +"macros useful to handle these structures." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct rtvia {\n" +" unsigned short rtvia_family;\n" +" unsigned char rtvia_addr[0];\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct rtvia {\n" +" unsigned short rtvia_family;\n" +" unsigned char rtvia_addr[0];\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<rtvia_addr> is the address, I<rtvia_family> is its family type." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<RTA_PREF> may contain values B<ICMPV6_ROUTER_PREF_LOW>, " +"B<ICMPV6_ROUTER_PREF_MEDIUM>, and B<ICMPV6_ROUTER_PREF_HIGH> defined incw " +"I<E<lt>linux/icmpv6.hE<gt>>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<RTA_ENCAP_TYPE> may contain values B<LWTUNNEL_ENCAP_MPLS>, " +"B<LWTUNNEL_ENCAP_IP>, B<LWTUNNEL_ENCAP_ILA>, or B<LWTUNNEL_ENCAP_IP6> " +"defined in I<E<lt>linux/lwtunnel.hE<gt>>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<Fill these values in!>" +msgstr "B<¡Esta tabla está incompleta!>" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWNEIGH>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_DELNEIGH>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_GETNEIGH>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add, remove or receive information about a neighbour table entry (e.g. an " +#| "ARP entry). The message contains an B<ndmsg> structure." +msgid "" +"Add, remove, or receive information about a neighbor table entry (e.g., an " +"ARP entry). The message contains an I<ndmsg> structure." +msgstr "" +"Añade, borra o recibe información de una entrada de la tabla de vecinos (por " +"ejemplo, una entrada ARP). El mensaje contiene una estructura B<ndmsg>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct ndmsg\n" +#| "{\n" +#| "\tunsigned char\tndm_family;\n" +#| "\tint\tndm_ifindex;\t/* Interface index */\n" +#| "\t__u16\tndm_state;\t/* State */ \n" +#| "\t__u8\tndm_flags;\t/* Flags */\n" +#| "\t__u8\tndm_type; \n" +#| "};\n" +msgid "" +"struct ndmsg {\n" +" unsigned char ndm_family;\n" +" int ndm_ifindex; /* Interface index */\n" +" __u16 ndm_state; /* State */\n" +" __u8 ndm_flags; /* Flags */\n" +" __u8 ndm_type;\n" +"};\n" +"\\&\n" +"struct nda_cacheinfo {\n" +" __u32 ndm_confirmed;\n" +" __u32 ndm_used;\n" +" __u32 ndm_updated;\n" +" __u32 ndm_refcnt;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct ndmsg\n" +"{\n" +"\tunsigned char\tndm_family;\n" +"\tint\tndm_ifindex;\t/* Índice de la interfaz */\n" +"\t__u16\tndm_state;\t/* Estado */ \n" +"\t__u8\tndm_flags;\t/* Opciones */\n" +"\t__u8\tndm_type; \n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<ndm_state> is a bit mask of the following states:" +msgstr "I<ndm_state> es una máscara de bits de los siguientes estados:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_INCOMPLETE" +msgstr "NUD_INCOMPLETE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a currently resolving cache entry" +msgstr "una entrada de la cache que se está resolviendo actualmente" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_REACHABLE" +msgstr "NUD_REACHABLE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a confirmed working cache entry" +msgstr "una entrada de la cache que ya se ha confirmado como operativa" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_STALE" +msgstr "NUD_STALE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "an expired cache entry" +msgstr "una entrada de la cache caduca" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_DELAY" +msgstr "NUD_DELAY" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "an entry waiting for a timer" +msgstr "una entrada que espera a un cronómetro" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_PROBE" +msgstr "NUD_PROBE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a cache entry that is currently reprobed" +msgstr "una entrada de la cache que se está sondeando de nuevo actualmente" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_FAILED" +msgstr "NUD_FAILED" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "an invalid cache entry" +msgstr "una entrada de la cache inválida" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_NOARP" +msgstr "NUD_NOARP" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a device with no destination cache" +msgstr "un dispositivo sin cache de destinos" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NUD_PERMANENT" +msgstr "NUD_PERMANENT" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a static entry" +msgstr "una entrada estática" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Valid I<ndm_flags> are:" +msgstr "Los I<ndm_flags> válidos son:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NTF_PROXY" +msgstr "NTF_PROXY" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a proxy arp entry" +msgstr "una entrada proxy arp" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NTF_ROUTER" +msgstr "NTF_ROUTER" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "an IPv6 router" +msgstr "un enrutador IPv6" + +#. FIXME . +#. document the members of the struct better +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<rtattr> struct has the following meanings for the I<rta_type> field:" +msgstr "" +"La estructura I<rtaddr> tiene los siguientes significados para el campo " +"I<rta_type>:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NDA_UNSPEC" +msgstr "NDA_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NDA_DST" +msgstr "NDA_DST" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "a neighbour cache network layer destination address" +msgid "a neighbor cache n/w layer destination address" +msgstr "una dirección de destino de la capa de red de la cache de vecinos" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NDA_LLADDR" +msgstr "NDA_LLADDR" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "a neighbor cache link layer address" +msgstr "una dirección de la capa de enlace de la cache de vecinos" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NDA_CACHEINFO" +msgstr "NDA_CACHEINFO" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "cache statistics" +msgstr "estadísticas de la cache" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the I<rta_type> field is B<NDA_CACHEINFO>, then a I<struct " +#| "nda_cacheinfo> header follows" +msgid "" +"If the I<rta_type> field is B<NDA_CACHEINFO>, then a I<struct nda_cacheinfo> " +"header follows." +msgstr "" +"Si el campo I<rta_type> es B<NDA_CACHEINFO>, a continuación viene una " +"cabecera I<struct nda_cacheinfo>." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<LM_ID_NEWLM>" +msgid "B<RTM_NEWRULE>" +msgstr "B<LM_ID_NEWLM>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_DELRULE>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_GETRULE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Add, delete or retrieve a routing rule. Carries a I<struct rtmsg>" +msgid "Add, delete, or retrieve a routing rule. Carries a I<struct rtmsg>" +msgstr "" +"Añade, borra o recupera una regla de enrutamiento. Lleva asociada una " +"I<struct rtmsg>." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "RTA_NEWDST" +msgid "B<RTM_NEWQDISC>" +msgstr "RTA_NEWDST" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_DELQDISC>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_GETQDISC>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add, remove or get a queueing discipline. The message contains a " +#| "I<struct tcmsg> and may be followed by a series of attributes." +msgid "" +"Add, remove, or get a queueing discipline. The message contains a I<struct " +"tcmsg> and may be followed by a series of attributes." +msgstr "" +"Añade, borra u obtiene una disciplina de encolamiento. El mensaje contiene " +"una I<struct tcmsg> que puede ir seguida por una serie de atributos." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct tcmsg\n" +#| "{\n" +#| "\tunsigned char\ttcm_family;\n" +#| "\tint\ttcm_ifindex;\t/* interface index */\n" +#| "\t__u32\ttcm_handle;\t/* Qdisc handle */ \n" +#| "\t__u32\ttcm_parent;\t/* Parent qdisc */\n" +#| "\t__u32\ttcm_info;\n" +#| "};\n" +msgid "" +"struct tcmsg {\n" +" unsigned char tcm_family;\n" +" int tcm_ifindex; /* interface index */\n" +" __u32 tcm_handle; /* Qdisc handle */\n" +" __u32 tcm_parent; /* Parent qdisc */\n" +" __u32 tcm_info;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct tcmsg\n" +"{\n" +"\tunsigned char\ttcm_family;\n" +"\tint\ttcm_ifindex;\t/* Índice de la interfaz */\n" +"\t__u32\ttcm_handle;\t/* Descriptor qdisc */ \n" +"\t__u32\ttcm_parent;\t/* Qdisc del padre */\n" +"\t__u32\ttcm_info;\n" +"};\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TCA_UNSPEC" +msgstr "TCA_UNSPEC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TCA_KIND" +msgstr "TCA_KIND" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Name of queueing discipline" +msgstr "nombre de la disciplina de encolamiento" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TCA_OPTIONS" +msgstr "TCA_OPTIONS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "byte sequence" +msgstr "secuencia de bytes" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Qdisc-specific options follow" +msgstr "opciones específicas de Qdisc que vienen a continuación" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TCA_STATS" +msgstr "TCA_STATS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "struct tc_stats" +msgstr "estructura tc_stats" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Qdisc statistics" +msgstr "estadísticas qdisc" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TCA_XSTATS" +msgstr "TCA_XSTATS" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "qdisc-specific" +msgstr "específico de qdisc" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Module-specific statistics" +msgstr "estadísticas específicas del módulo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TCA_RATE" +msgstr "TCA_RATE" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "struct tc_estimator" +msgstr "estructura tc_estimator" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Rate limit" +msgstr "límite de la tasa" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In addition, various other qdisc-module-specific attributes are allowed. " +"For more information see the appropriate include files." +msgstr "" +"Además, se permiten otros atributos diferentes específicos del módulo qdisc. " +"Para más información, vea los ficheros cabecera adecuados." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<LM_ID_NEWLM>" +msgid "B<RTM_NEWTCLASS>" +msgstr "B<LM_ID_NEWLM>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_DELTCLASS>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_GETTCLASS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add, remove or get a traffic class. These messages contain a I<struct " +#| "tcmsg> as described above." +msgid "" +"Add, remove, or get a traffic class. These messages contain a I<struct " +"tcmsg> as described above." +msgstr "" +"Añade, borra u obtiene una clase de intercambio. Estos mensajes contienen " +"una I<struct tcmsg> como la descrita anteriormente." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWTFILTER>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_DELTFILTER>" +msgstr "" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<RTM_GETTFILTER>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Add, remove or receive information about a traffic filter. These " +#| "messages contain a I<struct tcmsg> as described above." +msgid "" +"Add, remove, or receive information about a traffic filter. These messages " +"contain a I<struct tcmsg> as described above." +msgstr "" +"Añade, borra o recibe información de una filtro de tráfico. Estos mensajes " +"contienen una I<struct tcmsg> como la descrita anteriormente." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<rtnetlink> is a new feature of Linux 2.2." +msgstr "B<rtnetlink> es una nueva característica de la versión 2.2 de Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This manual page is incomplete." +msgstr "Esta página de manual esta incompleta." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)" +msgstr "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 Diciembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n" +#| "B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n" +#| "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n" +msgid "" +"B<#include E<lt>asm/types.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/if_link.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/netlink.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWLINK>, B<RTM_DELLINK>, B<RTM_GETLINK>" +msgstr "B<RTM_NEWLINK>, B<RTM_DELLINK>, B<RTM_GETLINK>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWADDR>, B<RTM_DELADDR>, B<RTM_GETADDR>" +msgstr "B<RTM_NEWADDR>, B<RTM_DELADDR>, B<RTM_GETADDR>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWROUTE>, B<RTM_DELROUTE>, B<RTM_GETROUTE>" +msgstr "B<RTM_NEWROUTE>, B<RTM_DELROUTE>, B<RTM_GETROUTE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct rtmsg {\n" +" unsigned char rtm_family; /* Address family of route */\n" +" unsigned char rtm_dst_len; /* Length of destination */\n" +" unsigned char rtm_src_len; /* Length of source */\n" +" unsigned char rtm_tos; /* TOS filter */\n" +" unsigned char rtm_table; /* Routing table ID;\n" +" see RTA_TABLE below */\n" +" unsigned char rtm_protocol; /* Routing protocol; see below */\n" +" unsigned char rtm_scope; /* See below */\n" +" unsigned char rtm_type; /* See below */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" unsigned int rtm_flags;\n" +"};\n" +msgstr "" +" unsigned int rtm_flags;\n" +"};\n" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWNEIGH>, B<RTM_DELNEIGH>, B<RTM_GETNEIGH>" +msgstr "B<RTM_NEWNEIGH>, B<RTM_DELNEIGH>, B<RTM_GETNEIGH>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "struct ndmsg\n" +#| "{\n" +#| "\tunsigned char\tndm_family;\n" +#| "\tint\tndm_ifindex;\t/* Interface index */\n" +#| "\t__u16\tndm_state;\t/* State */ \n" +#| "\t__u8\tndm_flags;\t/* Flags */\n" +#| "\t__u8\tndm_type; \n" +#| "};\n" +msgid "" +"struct ndmsg {\n" +" unsigned char ndm_family;\n" +" int ndm_ifindex; /* Interface index */\n" +" __u16 ndm_state; /* State */\n" +" __u8 ndm_flags; /* Flags */\n" +" __u8 ndm_type;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct ndmsg\n" +"{\n" +"\tunsigned char\tndm_family;\n" +"\tint\tndm_ifindex;\t/* Índice de la interfaz */\n" +"\t__u16\tndm_state;\t/* Estado */ \n" +"\t__u8\tndm_flags;\t/* Opciones */\n" +"\t__u8\tndm_type; \n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct nda_cacheinfo {\n" +" __u32 ndm_confirmed;\n" +" __u32 ndm_used;\n" +" __u32 ndm_updated;\n" +" __u32 ndm_refcnt;\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct nda_cacheinfo {\n" +" __u32 ndm_confirmed;\n" +" __u32 ndm_used;\n" +" __u32 ndm_updated;\n" +" __u32 ndm_refcnt;\n" +"};\n" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWRULE>, B<RTM_DELRULE>, B<RTM_GETRULE>" +msgstr "B<RTM_NEWRULE>, B<RTM_DELRULE>, B<RTM_GETRULE>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWQDISC>, B<RTM_DELQDISC>, B<RTM_GETQDISC>" +msgstr "B<RTM_NEWQDISC>, B<RTM_DELQDISC>, B<RTM_GETQDISC>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWTCLASS>, B<RTM_DELTCLASS>, B<RTM_GETTCLASS>" +msgstr "B<RTM_NEWTCLASS>, B<RTM_DELTCLASS>, B<RTM_GETTCLASS>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTM_NEWTFILTER>, B<RTM_DELTFILTER>, B<RTM_GETTFILTER>" +msgstr "B<RTM_NEWTFILTER>, B<RTM_DELTFILTER>, B<RTM_GETTFILTER>" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-15" +msgstr "15 Julio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |