summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man7/rtnetlink.7.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/man7/rtnetlink.7.po')
-rw-r--r--po/es/man7/rtnetlink.7.po2488
1 files changed, 2488 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man7/rtnetlink.7.po b/po/es/man7/rtnetlink.7.po
new file mode 100644
index 00000000..f03df850
--- /dev/null
+++ b/po/es/man7/rtnetlink.7.po
@@ -0,0 +1,2488 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>, 1999.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-07-06 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rtnetlink"
+msgstr "rtnetlink"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 Octubre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "rtnetlink - Linux IPv4 routing socket"
+msgid "rtnetlink - Linux routing socket"
+msgstr "rtnetlink - Conector de enrutamiento IPv4 de Linux"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>asm/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/netlink.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>asm/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/netlink.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<rtnetlink_socket = socket(AF_NETLINK, int >I<socket_type>B<, NETLINK_ROUTE);>\n"
+msgstr "B<rtnetlink_socket = socket(AF_NETLINK, int >I<tipo_conector>B<, NETLINK_ROUTE);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. FIXME . ? all these macros could be moved to rtnetlink(3)
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rtnetlink allows the kernel's routing tables to be read and altered. It is "
+"used within the kernel to communicate between various subsystems, though "
+"this usage is not documented here, and for communication with user-space "
+"programs. Network routes, IP addresses, link parameters, neighbor setups, "
+"queueing disciplines, traffic classes and packet classifiers may all be "
+"controlled through B<NETLINK_ROUTE> sockets. It is based on netlink "
+"messages; see B<netlink>(7) for more information."
+msgstr ""
+"Rtnetlink permite leer y alterar las tablas de enrutamiento del núcleo. Se "
+"usa dentro del núcleo para comunicar entre sí varios subsistemas (aunque "
+"este uso no se documenta aquí) y para la comunicación con programas en el "
+"espacio de usuario. Las rutas de red, las direcciones IP, los parámetros de "
+"enlace, las configuraciones de vecinos, las disciplinas de encolamiento, las "
+"clases de intercambio y los clasificadores de paquetes pueden controlarse a "
+"través de conectores B<NETLINK_ROUTE>. Todo esto se basa en mensajes "
+"netlink; vea B<netlink>(7) para más información."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Routing attributes"
+msgstr "Atributos de enrutamiento"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Some rtnetlink messages have optional attributes after the initial header:"
+msgstr ""
+"Algunos mensajes rtnetlink poseen atributos opcionales después de la "
+"cabecera inicial:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct rtattr {\n"
+" unsigned short rta_len; /* Length of option */\n"
+" unsigned short rta_type; /* Type of option */\n"
+" /* Data follows */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct rtattr {\n"
+" unsigned short rta_len; /* Longitud de la opción */\n"
+" unsigned short rta_type; /* Tipo de opción */\n"
+" /* Los datos vienen a continuación */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These attributes should be manipulated using only the RTA_* macros or "
+"libnetlink, see B<rtnetlink>(3)."
+msgstr ""
+"Estos atributos sólo deberían manipularse usando las macros RTA_* o la "
+"biblioteca libnetlink. Vea B<rtnetlink>(3)."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Rtnetlink consists of these message types (in addition to standard netlink "
+"messages):"
+msgstr ""
+"Rtnetlink está formado por los siguientes tipos de mensajes (además de los "
+"mensajes netlink estándares):"
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<AF_NETLINK>"
+msgid "B<RTM_NEWLINK>"
+msgstr "B<AF_NETLINK>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<EMLINK>"
+msgid "B<RTM_DELLINK>"
+msgstr "B<EMLINK>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<AF_NETLINK>"
+msgid "B<RTM_GETLINK>"
+msgstr "B<AF_NETLINK>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create, remove or get information about a specific network interface. "
+#| "These messages contain an I<ifinfomsg> structure followed by a series of "
+#| "I<rtattr> structures."
+msgid ""
+"Create, remove, or get information about a specific network interface. "
+"These messages contain an I<ifinfomsg> structure followed by a series of "
+"I<rtattr> structures."
+msgstr ""
+"Crea, borra u obtiene información de una interfaz de red específica. Estos "
+"mensajes contienen una estructura I<ifinfomsg> seguida por una serie de "
+"estructuras I<rtattr>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct ifinfomsg\n"
+#| "{\n"
+#| "\tunsigned char\tifi_family;\t/* AF_UNSPEC */\n"
+#| "\tunsigned short\tifi_type;\t/* Device type */ \n"
+#| "\tint\tifi_index;\t\t/* Interface index */\n"
+#| "\tunsigned int\tifi_flags;\t/* Device flags */\n"
+#| "\tunsigned int\tifi_change;\t/* change mask */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct ifinfomsg {\n"
+" unsigned char ifi_family; /* AF_UNSPEC */\n"
+" unsigned short ifi_type; /* Device type */\n"
+" int ifi_index; /* Interface index */\n"
+" unsigned int ifi_flags; /* Device flags */\n"
+" unsigned int ifi_change; /* change mask */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct ifinfomsg\n"
+"{\n"
+"\tunsigned char\tifi_family;\t/* AF_UNSPEC */\n"
+"\tunsigned short\tifi_type;\t/* Tipo del dispositivo */ \n"
+"\tint\tifi_index;\t\t/* Índice de la interfaz */\n"
+"\tunsigned int\tifi_flags;\t/* Opciones del dispositivo */\n"
+"\tunsigned int\tifi_change;\t/* Máscara de cambios */\n"
+"};\n"
+
+#. FIXME Document ifinfomsg.ifi_type
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ifi_flags> contains the device flags, see B<netdevice(7);> B<ifi_index> "
+#| "is the unique interface index, B<ifi_change> is reserved for future use "
+#| "and should be always set to 0xFFFFFFFF."
+msgid ""
+"I<ifi_flags> contains the device flags, see B<netdevice>(7); I<ifi_index> is "
+"the unique interface index (since Linux 3.7, it is possible to feed a "
+"nonzero value with the B<RTM_NEWLINK> message, thus creating a link with the "
+"given I<ifindex>); I<ifi_change> is reserved for future use and should be "
+"always set to 0xFFFFFFFF."
+msgstr ""
+"B<ifi_flags> contiene las opciones del dispositivo. Vea B<netdevice(7)>. "
+"B<ifi_index> es el índice de la interfaz. B<ifi_change> se reserva para uso "
+"futuro y siempre debe valer 0xFFFFFFFF."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rta_type"
+msgstr "rta_type"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value type"
+msgstr "Tipo de valor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_UNSPEC"
+msgstr "IFLA_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unspecified"
+msgstr "sin especificar"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_ADDRESS"
+msgstr "IFLA_ADDRESS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "hardware address"
+msgstr "dirección hardware"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "interface L2 address"
+msgstr "dirección del Nivel 2 de la interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_BROADCAST"
+msgstr "IFLA_BROADCAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "L2 broadcast address"
+msgstr "dirección de difusión del Nivel 2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_IFNAME"
+msgstr "IFLA_IFNAME"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "asciiz string"
+msgstr "cadena terminada en cero"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Device name"
+msgstr "nombre del dispositivo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_MTU"
+msgstr "IFLA_MTU"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unsigned int"
+msgstr "entero sin signo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MTU of the device"
+msgstr "MTU del dispositivo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_LINK"
+msgstr "IFLA_LINK"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "int"
+msgstr "entero"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Link type"
+msgstr "tipo de enlace"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_QDISC"
+msgstr "IFLA_QDISC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Queueing discipline"
+msgstr "disciplina de encolamiento"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFLA_STATS"
+msgstr "IFLA_STATS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "see below"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface Statistics"
+msgstr "estadísticas de la interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "IFLA_ADDRESS"
+msgid "IFLA_PERM_ADDRESS"
+msgstr "IFLA_ADDRESS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "hardware address provided by device (since Linux 5.5)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The value type for B<IFLA_STATS> is I<struct rtnl_link_stats> (I<struct "
+"net_device_stats> in Linux 2.4 and earlier)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWADDR>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<EDESTADDRREQ>"
+msgid "B<RTM_DELADDR>"
+msgstr "B<EDESTADDRREQ>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<EDESTADDRREQ>"
+msgid "B<RTM_GETADDR>"
+msgstr "B<EDESTADDRREQ>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, remove or receive information about an IP address associated with an "
+#| "interface. In Linux 2.2, an interface can carry multiple IP addresses, "
+#| "this replaces the alias device concept in 2.0. In Linux 2.2, these "
+#| "messages support IPv4 and IPv6 addresses. They contain an I<ifaddrmsg> "
+#| "structure, optionally followed by I<rtattr> routing attributes."
+msgid ""
+"Add, remove, or receive information about an IP address associated with an "
+"interface. In Linux 2.2, an interface can carry multiple IP addresses, this "
+"replaces the alias device concept in Linux 2.0. In Linux 2.2, these "
+"messages support IPv4 and IPv6 addresses. They contain an I<ifaddrmsg> "
+"structure, optionally followed by I<rtattr> routing attributes."
+msgstr ""
+"Añade, elmina o recibe información de una dirección IP asociada con una "
+"interfaz. En Linux 2.2 una interfaz puede acarrear varias direcciones IP. "
+"Esto reemplaza el concepto de dispositivo alias de la versión 2.0. En Linux "
+"2.2 estos mensajes soportan direcciones IPv4 e IPv6. Contienen una "
+"estructura I<ifaddrmsg> seguida opcionalmente por atributos de enrutamiento "
+"I<rtaddr>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct ifaddrmsg\n"
+#| "{\n"
+#| "\tunsigned char\tifa_family;\t/* Address type */\n"
+#| "\tunsigned char\tifa_prefixlen;\t/* Prefixlength of the address */\n"
+#| "\tunsigned char\tifa_flags;\t/* Address flags */\n"
+#| "\tunsigned char\tifa_scope;\t/* Address scope */\n"
+#| "\tint\tifa_index;\t\t/* Interface index */\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct ifaddrmsg {\n"
+" unsigned char ifa_family; /* Address type */\n"
+" unsigned char ifa_prefixlen; /* Prefixlength of address */\n"
+" unsigned char ifa_flags; /* Address flags */\n"
+" unsigned char ifa_scope; /* Address scope */\n"
+" unsigned int ifa_index; /* Interface index */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct ifaddrmsg\n"
+"{\n"
+"\tunsigned char\tifa_family;\t/* Tipo de dirección */\n"
+"\tunsigned char\tifa_prefixlen;\t/* Longitud del prefijo de la dirección */\n"
+"\tunsigned char\tifa_flags;\t/* Opciones de la dirección */\n"
+"\tunsigned char\tifa_scope;\t/* Ámbito de la dirección */\n"
+"\tint\tifa_index;\t\t/* Índice de la interfaz */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<ifa_family> is the address family type (currently B<AF_INET> or "
+"B<AF_INET6>), I<ifa_prefixlen> is the length of the address mask of the "
+"address if defined for the family (like for IPv4), I<ifa_scope> is the "
+"address scope, I<ifa_index> is the interface index of the interface the "
+"address is associated with. I<ifa_flags> is a flag word of "
+"B<IFA_F_SECONDARY> for secondary address (old alias interface), "
+"B<IFA_F_PERMANENT> for a permanent address set by the user and other "
+"undocumented flags."
+msgstr ""
+"I<ifa_family> es el tipo de la familia de direcciones (actualmente "
+"B<AF_INET> o B<AF_INET6>), I<ifa_prefixlen> es la longitud de la máscara de "
+"la dirección si ésta está definida para la familia (como ocurre con IPv4), "
+"I<ifa_scope> es el ámbito de la dirección, I<ifa_index> es el índice de la "
+"interfaz con la que la dirección está asociada. I<ifa_flags> es una palabra "
+"de opciones que contiene B<IFA_F_SECONDARY> para una dirección secundaria "
+"(antiguo interfaz alias), B<IFA_F_PERMANENT> para una dirección permanente "
+"configurada por el usuario, y otras opciones sin documentar."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_UNSPEC"
+msgstr "IFA_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_ADDRESS"
+msgstr "IFA_ADDRESS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "raw protocol address"
+msgstr "dirección de protocolo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "interface address"
+msgstr "dirección de la interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_LOCAL"
+msgstr "IFA_LOCAL"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "local address"
+msgstr "dirección local"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_LABEL"
+msgstr "IFA_LABEL"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "name of the interface"
+msgstr "nombre de la interfaz"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_BROADCAST"
+msgstr "IFA_BROADCAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "broadcast address"
+msgstr "dirección de difusión"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_ANYCAST"
+msgstr "IFA_ANYCAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "anycast address"
+msgstr "dirección de \"cualquier destino\""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IFA_CACHEINFO"
+msgstr "IFA_CACHEINFO"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "struct ifa_cacheinfo"
+msgstr "estructura ifa_cacheinfo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Address information"
+msgstr "información de la dirección"
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWROUTE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_DELROUTE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_GETROUTE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create, remove or receive information about a network route. These "
+#| "messages contain an I<rtmsg> structure with an optional sequence of "
+#| "I<rtattr> structures following. For B<RTM_GETROUTE>, setting "
+#| "I<rtm_dst_len> and I<rtm_src_len> to 0 means you get all entries for the "
+#| "specified routing table. For the other fields, except I<rtm_table> and "
+#| "I<rtm_protocol>, 0 is the wildcard."
+msgid ""
+"Create, remove, or receive information about a network route. These "
+"messages contain an I<rtmsg> structure with an optional sequence of "
+"I<rtattr> structures following. For B<RTM_GETROUTE>, setting I<rtm_dst_len> "
+"and I<rtm_src_len> to 0 means you get all entries for the specified routing "
+"table. For the other fields, except I<rtm_table> and I<rtm_protocol>, 0 is "
+"the wildcard."
+msgstr ""
+"Crea, borra o recibe información de una ruta de red. Estos mensajes "
+"contienen una estructura I<rtmsg> con una secuencia opcional a continuación "
+"de estructuras I<rtattr>. Para B<RTM_GETROUTE> asignar a I<rtm_dst_len> y a "
+"I<rtm_src_len> el valor 0 implica obtener todas las entradas para la tabla "
+"de enrutamiento especificada. Para otros campos salvo I<rtm_table> y "
+"I<rtm_protocol> el comodín es 0."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct rtmsg\n"
+#| "{\n"
+#| "\tunsigned char\trtm_family;\t/* Address family of route */\n"
+#| "\tunsigned char\trtm_dst_len;\t/* Length of source */\n"
+#| "\tunsigned char\trtm_src_len;\t/* Length of destination */ \n"
+#| "\tunsigned char\trtm_tos;\t/* TOS filter */\n"
+msgid ""
+"struct rtmsg {\n"
+" unsigned char rtm_family; /* Address family of route */\n"
+" unsigned char rtm_dst_len; /* Length of destination */\n"
+" unsigned char rtm_src_len; /* Length of source */\n"
+" unsigned char rtm_tos; /* TOS filter */\n"
+" unsigned char rtm_table; /* Routing table ID;\n"
+" see RTA_TABLE below */\n"
+" unsigned char rtm_protocol; /* Routing protocol; see below */\n"
+" unsigned char rtm_scope; /* See below */\n"
+" unsigned char rtm_type; /* See below */\n"
+"\\&\n"
+" unsigned int rtm_flags;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct rtmsg\n"
+"{\n"
+"\tunsigned char\trtm_family;\t/* Familia de direcciones de la ruta */\n"
+"\tunsigned char\trtm_dst_len;\t/* Longitud del origen */\n"
+"\tunsigned char\trtm_src_len;\t/* Longitud del destino */ \n"
+"\tunsigned char\trtm_tos;\t/* Filtro TOS */\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rtm_type"
+msgstr "rtm_type"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Route type"
+msgstr "Tipo de ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_UNSPEC"
+msgstr "RTN_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unknown route"
+msgstr "ruta desconocida"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_UNICAST"
+msgstr "RTN_UNICAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a gateway or direct route"
+msgstr "una pasarela (gateway) o ruta directa"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_LOCAL"
+msgstr "RTN_LOCAL"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a local interface route"
+msgstr "una ruta de la interfaz local"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_BROADCAST"
+msgstr "RTN_BROADCAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a local broadcast route (sent as a broadcast)"
+msgstr "una ruta de difusión local (enviada en una difusión)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_ANYCAST"
+msgstr "RTN_ANYCAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a local broadcast route (sent as a unicast)"
+msgstr "una ruta de difusión local (enviada en un unidestino)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_MULTICAST"
+msgstr "RTN_MULTICAST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a multicast route"
+msgstr "una ruta multidestino"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_BLACKHOLE"
+msgstr "RTN_BLACKHOLE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a packet dropping route"
+msgstr "una ruta para la pérdida de paquetes"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_UNREACHABLE"
+msgstr "RTN_UNREACHABLE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "an unreachable destination"
+msgstr "un destino inalcanzable"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_PROHIBIT"
+msgstr "RTN_PROHIBIT"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a packet rejection route"
+msgstr "una ruta de rechazo de paquetes"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_THROW"
+msgstr "RTN_THROW"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "continue routing lookup in another table"
+msgstr "continuar la búsqueda de rutas en otra tabla"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_NAT"
+msgstr "RTN_NAT"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a network address translation rule"
+msgstr "una regla de traducción de direcciones de red"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTN_XRESOLVE"
+msgstr "RTN_XRESOLVE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "refer to an external resolver (not implemented)"
+msgstr "remitir a una entidad de resolución externa (no implementado)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rtm_protocol"
+msgstr "rtm_protocol"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Route origin"
+msgstr "Ruta original."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTPROT_UNSPEC"
+msgstr "RTPROT_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTPROT_REDIRECT"
+msgstr "RTPROT_REDIRECT"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "by an ICMP redirect (currently unused)"
+msgstr "por una redirección ICMP (no usado actualmente)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTPROT_KERNEL"
+msgstr "RTPROT_KERNEL"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "by the kernel"
+msgstr "por el núcleo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTPROT_BOOT"
+msgstr "RTPROT_BOOT"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "during boot"
+msgstr "durante el arranque"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTPROT_STATIC"
+msgstr "RTPROT_STATIC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "by the administrator"
+msgstr "por el administrador"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Values larger than B<RTPROT_STATIC> are not interpreted by the kernel, they "
+"are just for user information. They may be used to tag the source of a "
+"routing information or to distinguish between multiple routing daemons. See "
+"I<E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>> for the routing daemon identifiers which are "
+"already assigned."
+msgstr ""
+"Los valores mayores que B<RTPROT_STATIC> no son interpretados por el núcleo, "
+"sólo son para información de usuario. Se pueden usar para identificar la "
+"fuente de una información de enrutamiento o para distinguir entre varios "
+"demonios de enrutamiento. Vea I<E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>> para los "
+"indentificadores de los demonios de enrutamiento que ya están asignados."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<rtm_scope> is the distance to the destination:"
+msgstr "I<rtm_scope> es la distancia al destino:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_SCOPE_UNIVERSE"
+msgstr "RT_SCOPE_UNIVERSE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "global route"
+msgstr "ruta global"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_SCOPE_SITE"
+msgstr "RT_SCOPE_SITE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "interior route in the local autonomous system"
+msgstr "ruta interior en el sistema autónomo local"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_SCOPE_LINK"
+msgstr "RT_SCOPE_LINK"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "route on this link"
+msgstr "ruta en este enlace"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_SCOPE_HOST"
+msgstr "RT_SCOPE_HOST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "route on the local host"
+msgstr "ruta en el anfitrión local"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_SCOPE_NOWHERE"
+msgstr "RT_SCOPE_NOWHERE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "destination doesn't exist"
+msgstr "el destino no existe"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The values between B<RT_SCOPE_UNIVERSE> and B<RT_SCOPE_SITE> are available "
+"to the user."
+msgstr ""
+"Los valores entre B<RT_SCOPE_UNIVERSE> y B<RT_SCOPE_SITE> están disponibles "
+"para el usuario."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<rtm_flags> have the following meanings:"
+msgstr "I<rtm_flags> tiene los siguientes significados:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTM_F_NOTIFY"
+msgstr "RTM_F_NOTIFY"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "if the route changes, notify the user via rtnetlink"
+msgstr "si la ruta cambia, informar al usuario mediante rtnetlink"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTM_F_CLONED"
+msgstr "RTM_F_CLONED"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "route is cloned from another route"
+msgstr "la ruta es un duplicado de otra ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTM_F_EQUALIZE"
+msgstr "RTM_F_EQUALIZE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "a multicast equalizer (not yet implemented)"
+msgid "a multipath equalizer (not yet implemented)"
+msgstr "un equalizador multidestino (no implementado todavía)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<rtm_table> specifies the routing table"
+msgstr "I<rtm_table> especifica la tabla de enrutamiento"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_TABLE_UNSPEC"
+msgstr "RT_TABLE_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "an unspecified routing table"
+msgstr "una tabla de enrutamiento sin especificar"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_TABLE_DEFAULT"
+msgstr "RT_TABLE_DEFAULT"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "the default table"
+msgstr "la tabla por defecto"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_TABLE_MAIN"
+msgstr "RT_TABLE_MAIN"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "the main table"
+msgstr "la tabla principal"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RT_TABLE_LOCAL"
+msgstr "RT_TABLE_LOCAL"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "the local table"
+msgstr "la tabla local"
+
+#. Keep table on same page
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The user may assign arbitrary values between B<RT_TABLE_UNSPEC> and "
+"B<RT_TABLE_DEFAULT>."
+msgstr ""
+"El usuario puede asignar valores arbitrarios entre B<RT_TABLE_UNSPEC> y "
+"B<RT_TABLE_DEFAULT>."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_UNSPEC"
+msgstr "RTA_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ignored"
+msgstr "ignored"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_DST"
+msgstr "RTA_DST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "protocol address"
+msgstr "dirección de protocolo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Route destination address"
+msgstr "dirección de destino de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_SRC"
+msgstr "RTA_SRC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Route source address"
+msgstr "dirección de origen de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_IIF"
+msgstr "RTA_IIF"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Input interface index"
+msgstr "índice de la interfaz de entrada"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_OIF"
+msgstr "RTA_OIF"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Output interface index"
+msgstr "índice de la interfaz de salida"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_GATEWAY"
+msgstr "RTA_GATEWAY"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The gateway of the route"
+msgstr "la pasarela (gateway) de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_PRIORITY"
+msgstr "RTA_PRIORITY"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Priority of route"
+msgstr "prioridad de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_PREFSRC"
+msgstr "RTA_PREFSRC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Route source address."
+msgid "Preferred source address"
+msgstr "dirección de origen de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_METRICS"
+msgstr "RTA_METRICS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Route metric"
+msgstr "métrica de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_MULTIPATH"
+msgstr "RTA_MULTIPATH"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Multipath nexthop data\n"
+"br\n"
+"(see below)."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_PROTOINFO"
+msgstr "RTA_PROTOINFO"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "No longer used"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_FLOW"
+msgstr "RTA_FLOW"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Route type"
+msgid "Route realm"
+msgstr "Tipo de ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_CACHEINFO"
+msgstr "RTA_CACHEINFO"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "struct rta_cacheinfo"
+msgstr "estructura rta_cacheinfo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>"
+msgid "(see linux/rtnetlink.h)"
+msgstr "B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_SESSION"
+msgstr "RTA_SESSION"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_MP_ALGO"
+msgstr "RTA_MP_ALGO"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_TABLE"
+msgstr "RTA_TABLE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Routing table ID; if set,\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".br\n"
+msgstr ".br\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rtm_table is ignored"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_MARK"
+msgstr "RTA_MARK"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_MFC_STATS"
+msgstr "RTA_MFC_STATS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "struct rta_mfc_stats"
+msgstr "estructura rta_mfc_stats"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_VIA"
+msgstr "RTA_VIA"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "struct rtvia"
+msgstr "estructura rtvia"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Gateway in different AF\n"
+"(see below)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_NEWDST"
+msgstr "RTA_NEWDST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Route destination address."
+msgid ""
+"Change packet\n"
+"destination address"
+msgstr "dirección de destino de la ruta"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_PREF"
+msgstr "RTA_PREF"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "char"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"RFC4191 IPv6 router\n"
+"preference (see below)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_ENCAP_TYPE"
+msgstr "RTA_ENCAP_TYPE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "short"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Encapsulation type for\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lwtunnels (see below)"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_ENCAP"
+msgstr "RTA_ENCAP"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Defined by RTA_ENCAP_TYPE"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RTA_EXPIRES"
+msgstr "RTA_EXPIRES"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Expire time for IPv6\n"
+"routes (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<RTA_MULTIPATH> contains several packed instances of I<struct rtnexthop> "
+"together with nested RTAs (B<RTA_GATEWAY>):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct rtnexthop {\n"
+" unsigned short rtnh_len; /* Length of struct + length\n"
+" of RTAs */\n"
+" unsigned char rtnh_flags; /* Flags (see\n"
+" linux/rtnetlink.h) */\n"
+" unsigned char rtnh_hops; /* Nexthop priority */\n"
+" int rtnh_ifindex; /* Interface index for this\n"
+" nexthop */\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There exist a bunch of B<RTNH_*> macros similar to B<RTA_*> and B<NLHDR_*> "
+"macros useful to handle these structures."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct rtvia {\n"
+" unsigned short rtvia_family;\n"
+" unsigned char rtvia_addr[0];\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct rtvia {\n"
+" unsigned short rtvia_family;\n"
+" unsigned char rtvia_addr[0];\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<rtvia_addr> is the address, I<rtvia_family> is its family type."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<RTA_PREF> may contain values B<ICMPV6_ROUTER_PREF_LOW>, "
+"B<ICMPV6_ROUTER_PREF_MEDIUM>, and B<ICMPV6_ROUTER_PREF_HIGH> defined incw "
+"I<E<lt>linux/icmpv6.hE<gt>>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<RTA_ENCAP_TYPE> may contain values B<LWTUNNEL_ENCAP_MPLS>, "
+"B<LWTUNNEL_ENCAP_IP>, B<LWTUNNEL_ENCAP_ILA>, or B<LWTUNNEL_ENCAP_IP6> "
+"defined in I<E<lt>linux/lwtunnel.hE<gt>>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<Fill these values in!>"
+msgstr "B<¡Esta tabla está incompleta!>"
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWNEIGH>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_DELNEIGH>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_GETNEIGH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, remove or receive information about a neighbour table entry (e.g. an "
+#| "ARP entry). The message contains an B<ndmsg> structure."
+msgid ""
+"Add, remove, or receive information about a neighbor table entry (e.g., an "
+"ARP entry). The message contains an I<ndmsg> structure."
+msgstr ""
+"Añade, borra o recibe información de una entrada de la tabla de vecinos (por "
+"ejemplo, una entrada ARP). El mensaje contiene una estructura B<ndmsg>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct ndmsg\n"
+#| "{\n"
+#| "\tunsigned char\tndm_family;\n"
+#| "\tint\tndm_ifindex;\t/* Interface index */\n"
+#| "\t__u16\tndm_state;\t/* State */ \n"
+#| "\t__u8\tndm_flags;\t/* Flags */\n"
+#| "\t__u8\tndm_type; \n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct ndmsg {\n"
+" unsigned char ndm_family;\n"
+" int ndm_ifindex; /* Interface index */\n"
+" __u16 ndm_state; /* State */\n"
+" __u8 ndm_flags; /* Flags */\n"
+" __u8 ndm_type;\n"
+"};\n"
+"\\&\n"
+"struct nda_cacheinfo {\n"
+" __u32 ndm_confirmed;\n"
+" __u32 ndm_used;\n"
+" __u32 ndm_updated;\n"
+" __u32 ndm_refcnt;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct ndmsg\n"
+"{\n"
+"\tunsigned char\tndm_family;\n"
+"\tint\tndm_ifindex;\t/* Índice de la interfaz */\n"
+"\t__u16\tndm_state;\t/* Estado */ \n"
+"\t__u8\tndm_flags;\t/* Opciones */\n"
+"\t__u8\tndm_type; \n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<ndm_state> is a bit mask of the following states:"
+msgstr "I<ndm_state> es una máscara de bits de los siguientes estados:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_INCOMPLETE"
+msgstr "NUD_INCOMPLETE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a currently resolving cache entry"
+msgstr "una entrada de la cache que se está resolviendo actualmente"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_REACHABLE"
+msgstr "NUD_REACHABLE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a confirmed working cache entry"
+msgstr "una entrada de la cache que ya se ha confirmado como operativa"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_STALE"
+msgstr "NUD_STALE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "an expired cache entry"
+msgstr "una entrada de la cache caduca"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_DELAY"
+msgstr "NUD_DELAY"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "an entry waiting for a timer"
+msgstr "una entrada que espera a un cronómetro"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_PROBE"
+msgstr "NUD_PROBE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a cache entry that is currently reprobed"
+msgstr "una entrada de la cache que se está sondeando de nuevo actualmente"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_FAILED"
+msgstr "NUD_FAILED"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "an invalid cache entry"
+msgstr "una entrada de la cache inválida"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_NOARP"
+msgstr "NUD_NOARP"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a device with no destination cache"
+msgstr "un dispositivo sin cache de destinos"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NUD_PERMANENT"
+msgstr "NUD_PERMANENT"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a static entry"
+msgstr "una entrada estática"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Valid I<ndm_flags> are:"
+msgstr "Los I<ndm_flags> válidos son:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NTF_PROXY"
+msgstr "NTF_PROXY"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a proxy arp entry"
+msgstr "una entrada proxy arp"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NTF_ROUTER"
+msgstr "NTF_ROUTER"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "an IPv6 router"
+msgstr "un enrutador IPv6"
+
+#. FIXME .
+#. document the members of the struct better
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<rtattr> struct has the following meanings for the I<rta_type> field:"
+msgstr ""
+"La estructura I<rtaddr> tiene los siguientes significados para el campo "
+"I<rta_type>:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NDA_UNSPEC"
+msgstr "NDA_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unknown type"
+msgstr "tipo desconocido"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NDA_DST"
+msgstr "NDA_DST"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "a neighbour cache network layer destination address"
+msgid "a neighbor cache n/w layer destination address"
+msgstr "una dirección de destino de la capa de red de la cache de vecinos"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NDA_LLADDR"
+msgstr "NDA_LLADDR"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "a neighbor cache link layer address"
+msgstr "una dirección de la capa de enlace de la cache de vecinos"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NDA_CACHEINFO"
+msgstr "NDA_CACHEINFO"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "cache statistics"
+msgstr "estadísticas de la cache"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the I<rta_type> field is B<NDA_CACHEINFO>, then a I<struct "
+#| "nda_cacheinfo> header follows"
+msgid ""
+"If the I<rta_type> field is B<NDA_CACHEINFO>, then a I<struct nda_cacheinfo> "
+"header follows."
+msgstr ""
+"Si el campo I<rta_type> es B<NDA_CACHEINFO>, a continuación viene una "
+"cabecera I<struct nda_cacheinfo>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<LM_ID_NEWLM>"
+msgid "B<RTM_NEWRULE>"
+msgstr "B<LM_ID_NEWLM>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_DELRULE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_GETRULE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Add, delete or retrieve a routing rule. Carries a I<struct rtmsg>"
+msgid "Add, delete, or retrieve a routing rule. Carries a I<struct rtmsg>"
+msgstr ""
+"Añade, borra o recupera una regla de enrutamiento. Lleva asociada una "
+"I<struct rtmsg>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "RTA_NEWDST"
+msgid "B<RTM_NEWQDISC>"
+msgstr "RTA_NEWDST"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_DELQDISC>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_GETQDISC>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, remove or get a queueing discipline. The message contains a "
+#| "I<struct tcmsg> and may be followed by a series of attributes."
+msgid ""
+"Add, remove, or get a queueing discipline. The message contains a I<struct "
+"tcmsg> and may be followed by a series of attributes."
+msgstr ""
+"Añade, borra u obtiene una disciplina de encolamiento. El mensaje contiene "
+"una I<struct tcmsg> que puede ir seguida por una serie de atributos."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct tcmsg\n"
+#| "{\n"
+#| "\tunsigned char\ttcm_family;\n"
+#| "\tint\ttcm_ifindex;\t/* interface index */\n"
+#| "\t__u32\ttcm_handle;\t/* Qdisc handle */ \n"
+#| "\t__u32\ttcm_parent;\t/* Parent qdisc */\n"
+#| "\t__u32\ttcm_info;\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct tcmsg {\n"
+" unsigned char tcm_family;\n"
+" int tcm_ifindex; /* interface index */\n"
+" __u32 tcm_handle; /* Qdisc handle */\n"
+" __u32 tcm_parent; /* Parent qdisc */\n"
+" __u32 tcm_info;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct tcmsg\n"
+"{\n"
+"\tunsigned char\ttcm_family;\n"
+"\tint\ttcm_ifindex;\t/* Índice de la interfaz */\n"
+"\t__u32\ttcm_handle;\t/* Descriptor qdisc */ \n"
+"\t__u32\ttcm_parent;\t/* Qdisc del padre */\n"
+"\t__u32\ttcm_info;\n"
+"};\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCA_UNSPEC"
+msgstr "TCA_UNSPEC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCA_KIND"
+msgstr "TCA_KIND"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Name of queueing discipline"
+msgstr "nombre de la disciplina de encolamiento"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCA_OPTIONS"
+msgstr "TCA_OPTIONS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "byte sequence"
+msgstr "secuencia de bytes"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Qdisc-specific options follow"
+msgstr "opciones específicas de Qdisc que vienen a continuación"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCA_STATS"
+msgstr "TCA_STATS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "struct tc_stats"
+msgstr "estructura tc_stats"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Qdisc statistics"
+msgstr "estadísticas qdisc"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCA_XSTATS"
+msgstr "TCA_XSTATS"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "qdisc-specific"
+msgstr "específico de qdisc"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Module-specific statistics"
+msgstr "estadísticas específicas del módulo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TCA_RATE"
+msgstr "TCA_RATE"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "struct tc_estimator"
+msgstr "estructura tc_estimator"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Rate limit"
+msgstr "límite de la tasa"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In addition, various other qdisc-module-specific attributes are allowed. "
+"For more information see the appropriate include files."
+msgstr ""
+"Además, se permiten otros atributos diferentes específicos del módulo qdisc. "
+"Para más información, vea los ficheros cabecera adecuados."
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<LM_ID_NEWLM>"
+msgid "B<RTM_NEWTCLASS>"
+msgstr "B<LM_ID_NEWLM>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_DELTCLASS>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_GETTCLASS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, remove or get a traffic class. These messages contain a I<struct "
+#| "tcmsg> as described above."
+msgid ""
+"Add, remove, or get a traffic class. These messages contain a I<struct "
+"tcmsg> as described above."
+msgstr ""
+"Añade, borra u obtiene una clase de intercambio. Estos mensajes contienen "
+"una I<struct tcmsg> como la descrita anteriormente."
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWTFILTER>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_DELTFILTER>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_GETTFILTER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add, remove or receive information about a traffic filter. These "
+#| "messages contain a I<struct tcmsg> as described above."
+msgid ""
+"Add, remove, or receive information about a traffic filter. These messages "
+"contain a I<struct tcmsg> as described above."
+msgstr ""
+"Añade, borra o recibe información de una filtro de tráfico. Estos mensajes "
+"contienen una I<struct tcmsg> como la descrita anteriormente."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<rtnetlink> is a new feature of Linux 2.2."
+msgstr "B<rtnetlink> es una nueva característica de la versión 2.2 de Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This manual page is incomplete."
+msgstr "Esta página de manual esta incompleta."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)"
+msgstr "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 Diciembre 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+#| "B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
+#| "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
+msgid ""
+"B<#include E<lt>asm/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/if_link.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/netlink.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>linux/rtnetlink.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/ipc.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWLINK>, B<RTM_DELLINK>, B<RTM_GETLINK>"
+msgstr "B<RTM_NEWLINK>, B<RTM_DELLINK>, B<RTM_GETLINK>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWADDR>, B<RTM_DELADDR>, B<RTM_GETADDR>"
+msgstr "B<RTM_NEWADDR>, B<RTM_DELADDR>, B<RTM_GETADDR>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWROUTE>, B<RTM_DELROUTE>, B<RTM_GETROUTE>"
+msgstr "B<RTM_NEWROUTE>, B<RTM_DELROUTE>, B<RTM_GETROUTE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct rtmsg {\n"
+" unsigned char rtm_family; /* Address family of route */\n"
+" unsigned char rtm_dst_len; /* Length of destination */\n"
+" unsigned char rtm_src_len; /* Length of source */\n"
+" unsigned char rtm_tos; /* TOS filter */\n"
+" unsigned char rtm_table; /* Routing table ID;\n"
+" see RTA_TABLE below */\n"
+" unsigned char rtm_protocol; /* Routing protocol; see below */\n"
+" unsigned char rtm_scope; /* See below */\n"
+" unsigned char rtm_type; /* See below */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" unsigned int rtm_flags;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+" unsigned int rtm_flags;\n"
+"};\n"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWNEIGH>, B<RTM_DELNEIGH>, B<RTM_GETNEIGH>"
+msgstr "B<RTM_NEWNEIGH>, B<RTM_DELNEIGH>, B<RTM_GETNEIGH>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct ndmsg\n"
+#| "{\n"
+#| "\tunsigned char\tndm_family;\n"
+#| "\tint\tndm_ifindex;\t/* Interface index */\n"
+#| "\t__u16\tndm_state;\t/* State */ \n"
+#| "\t__u8\tndm_flags;\t/* Flags */\n"
+#| "\t__u8\tndm_type; \n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"struct ndmsg {\n"
+" unsigned char ndm_family;\n"
+" int ndm_ifindex; /* Interface index */\n"
+" __u16 ndm_state; /* State */\n"
+" __u8 ndm_flags; /* Flags */\n"
+" __u8 ndm_type;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct ndmsg\n"
+"{\n"
+"\tunsigned char\tndm_family;\n"
+"\tint\tndm_ifindex;\t/* Índice de la interfaz */\n"
+"\t__u16\tndm_state;\t/* Estado */ \n"
+"\t__u8\tndm_flags;\t/* Opciones */\n"
+"\t__u8\tndm_type; \n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct nda_cacheinfo {\n"
+" __u32 ndm_confirmed;\n"
+" __u32 ndm_used;\n"
+" __u32 ndm_updated;\n"
+" __u32 ndm_refcnt;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct nda_cacheinfo {\n"
+" __u32 ndm_confirmed;\n"
+" __u32 ndm_used;\n"
+" __u32 ndm_updated;\n"
+" __u32 ndm_refcnt;\n"
+"};\n"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWRULE>, B<RTM_DELRULE>, B<RTM_GETRULE>"
+msgstr "B<RTM_NEWRULE>, B<RTM_DELRULE>, B<RTM_GETRULE>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWQDISC>, B<RTM_DELQDISC>, B<RTM_GETQDISC>"
+msgstr "B<RTM_NEWQDISC>, B<RTM_DELQDISC>, B<RTM_GETQDISC>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWTCLASS>, B<RTM_DELTCLASS>, B<RTM_GETTCLASS>"
+msgstr "B<RTM_NEWTCLASS>, B<RTM_DELTCLASS>, B<RTM_GETTCLASS>"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTM_NEWTFILTER>, B<RTM_DELTFILTER>, B<RTM_GETTFILTER>"
+msgstr "B<RTM_NEWTFILTER>, B<RTM_DELTFILTER>, B<RTM_GETTFILTER>"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-15"
+msgstr "15 ​​Julio 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"