diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man8/poweroff.8.po')
-rw-r--r-- | po/es/man8/poweroff.8.po | 52 |
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es/man8/poweroff.8.po b/po/es/man8/poweroff.8.po index 6bdd1c7e..c953bbfc 100644 --- a/po/es/man8/poweroff.8.po +++ b/po/es/man8/poweroff.8.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Fidel García <fidelgq@dinamic.net>, 1999. -# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023-2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "POWEROFF" msgstr "POWEROFF" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux fedora-40 mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" @@ -49,10 +49,8 @@ msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "halt, poweroff, reboot - Halt, power-off or reboot the machine" msgid "poweroff, reboot, halt - Power off, reboot, or halt the machine" -msgstr "halt, reboot, poweroff - Detiene, apaga o reinicia el equipo." +msgstr "poweroff, reboot, halt - Detiene, reinicia o apaga el equipo." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -93,6 +91,8 @@ msgid "" "B<poweroff>, B<reboot>, and B<halt> may be used to power off, reboot, or " "halt the machine\\&. All three commands take the same options\\&." msgstr "" +"B<poweroff>, B<reboot> y B<halt> pueden emplearse para apagar, reiniciar o " +"detener el equipo\\&. Las tres órdenes aceptan las mismas opciones\\&." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -121,8 +121,9 @@ msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 253\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la version 253\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -153,6 +154,8 @@ msgid "" "Power off the machine, when either B<halt> or B<poweroff> is invoked\\&. " "This option is ignored when B<reboot> is invoked\\&." msgstr "" +"Apaga el equipo cuando se ejecute B<halt> o B<poweroff>\\&. Se ignora esta " +"opción si se ejecuta B<reboot>\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -186,6 +189,11 @@ msgid "" "is mostly equivalent to B<systemctl reboot -ff>, instead of B<systemctl " "reboot -f>\\&." msgstr "" +"Fuerza el apagado o reinicio inmediatos\\&. Si se define, la orden no " +"contacta con el sistema de inicio\\&. En muchos casos, no se desmontan " +"adecuadamente los sistemas de archivos antes del apagado\\&. Un ejemplo " +"puede ser la orden B<reboot -f> que es prácticamente equivalente a " +"B<systemctl reboot -ff> en lugar de B<systemctl reboot -f>\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -196,10 +204,6 @@ msgstr "B<-w>, B<--wtmp-only>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only write wtmp shutdown entry, do not actually halt, power-off, " -#| "reboot\\&." msgid "" "Only write wtmp shutdown entry, do not actually power off, reboot, or " "halt\\&." @@ -228,14 +232,12 @@ msgstr "B<-n>, B<--no-sync>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Do not send wall message before halt, power-off, reboot\\&." msgid "" "Don\\*(Aqt sync hard disks/storage media before power-off, reboot, or " "halt\\&." msgstr "" -"No envía ningún mensaje a través de wall antes de detenerse, apagarse o " -"reiniciarse\\&." +"No sincroniza los discos duros/medios de almacenamiento antes de detenerse, " +"apagarse o reiniciarse\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -246,8 +248,6 @@ msgstr "B<--no-wall>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Do not send wall message before halt, power-off, reboot\\&." msgid "Do not send wall message before power-off, reboot, or halt\\&." msgstr "" "No envía ningún mensaje a través de wall antes de detenerse, apagarse o " @@ -284,6 +284,9 @@ msgid "" "B<reboot>, B<halt> provide the same functionality with some additional " "features\\&." msgstr "" +"Estas órdenes están implementadas preservando la compatibilidad básica con " +"las órdenes SysV\\&. B<systemctl>(1) aporta la misma funcionalidad que " +"B<poweroff>, B<reboot> y B<halt> con algunas funciones extra." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -295,6 +298,11 @@ msgid "" "machine only (leaving power on), and B<poweroff> is required to actually " "power it off\\&." msgstr "" +"Obsérvese que en la mayoría de sistema SysV B<halt> es sinónimo de " +"B<poweroff>, es decir que ambas órdenes harán que se apague el equipo. " +"systemd es más preciso y B<halt> hará que que el equipo se detenga (sin " +"cortar la electricidad), mientras que deberá ejecutarse B<poweroff> para " +"apagarlo por completo\\&." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -310,7 +318,13 @@ msgid "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<shutdown>(8), B<wall>(1)" msgstr "B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<shutdown>(8), B<wall>(1)" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "systemd 254" msgstr "systemd 254" + +#. type: TH +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "systemd 256~rc3" +msgstr "systemd 255~rc3" |