diff options
Diffstat (limited to 'po/es/man8/setkeycodes.8.po')
-rw-r--r-- | po/es/man8/setkeycodes.8.po | 264 |
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man8/setkeycodes.8.po b/po/es/man8/setkeycodes.8.po new file mode 100644 index 00000000..f4b3d3ff --- /dev/null +++ b/po/es/man8/setkeycodes.8.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-16 00:00+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SETKEYCODES" +msgstr "SETKEYCODES" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "8 Nov 1994" +msgstr "8 de Noviembre de 1994" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "kbd" +msgstr "kbd" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "setkeycodes - load kernel scancode-to-keycode mapping table entries" +msgstr "" +"setkeycodes - carga las entradas de la tabla del núcleo de códigos de " +"rastreo a códigos de teclas" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<setkeycodes> I<scancode keycode ...>" +msgstr "B<setkeycodes> I<codigo-rastreo código-tecla ...>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<setkeycodes> command reads its arguments two at a time, each pair of " +"arguments consisting of a scancode (given in hexadecimal) and a keycode " +"(given in decimal). For each such pair, it tells the kernel keyboard driver " +"to map the specified scancode to the specified keycode." +msgstr "" +"La orden I<setkeycodes> lee sus argumentos de dos en dos, consistiendo cada " +"par de ellos en un código de rastreo (dado en hexadecimal) y un código de " +"tecla (en base 10). Para cada par, le dice al controlador de teclado del " +"núcleo que asocie el código de rastreo especificado al código de tecla " +"correspondiente." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This command is useful only for people with slightly unusual keyboards, that " +"have a few keys which produce scancodes that the kernel does not recognize." +msgstr "" +"Esta orden es útil solo para gente con teclados ligeramente distintos de lo " +"normal, que tengan unas cuantas teclas que produzcan códigos de rastreo que " +"el núcleo no reconozca." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "THEORY" +msgstr "TEORÍA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The usual PC keyboard produces a series of scancodes for each key press " +#| "and key release. (Scancodes are shown by B<showkey -s>, see showkey(1).) " +#| "The kernel parses this stream of scancodes, and converts it to a stream " +#| "of keycodes (key press/release events). (Keycodes are shown by " +#| "B<showkey>.) Apart from a few scancodes with special meaning, and apart " +#| "from the sequence produced by the Pause key, and apart from shiftstate " +#| "related scancodes, and apart from the key up/down bit, the stream of " +#| "scancodes consists of unescaped scancodes xx (7 bits) and escaped " +#| "scancodes e0 xx (8+7 bits). It is hardwired in the current kernel that " +#| "in the range 1-88 (0x01-0x58) keycode equals scancode. For the remaining " +#| "scancodes (0x59-0x7f) or scancode pairs (0xe0 0x00 - 0xe0 0x7f) a " +#| "corresponding keycode can be assigned (in the range 1-127). For example, " +#| "if you have a Macro key that produces e0 6f according to showkey(1), the " +#| "command" +msgid "" +"The usual PC keyboard produces a series of scancodes for each key press and " +"key release. (Scancodes are shown by B<showkey -s>, see B<showkey>(1) ) The " +"kernel parses this stream of scancodes, and converts it to a stream of " +"keycodes (key press/release events). (Keycodes are shown by B<showkey>.) " +"Apart from a few scancodes with special meaning, and apart from the sequence " +"produced by the Pause key, and apart from shiftstate related scancodes, and " +"apart from the key up/down bit, the stream of scancodes consists of " +"unescaped scancodes xx (7 bits) and escaped scancodes e0 xx (8+7 bits). To " +"these scancodes or scancode pairs, a corresponding keycode can be assigned " +"(in the range 1-127). For example, if you have a Macro key that produces e0 " +"6f according to B<showkey>(1), the command" +msgstr "" +"El teclado usual de un PC produce una serie de códigos de rastreo para cada " +"pulsación y liberación de tecla. (Los códigos de rastreo se ven con la orden " +"B<showkey -s>, vea showkey(1).) El núcleo analiza este flujo de códigos de " +"rastreo, y lo convierte en un flujo de códigos de tecla (eventos de " +"pulsación/liberación de tecla). (Los códigos de tecla se ven con " +"B<showkey>.) Aparte de unos pocos códigos de rastreo con significado " +"especial, y aparte de la secuencia producida por la tecla Pausa, y aparte de " +"los códigos de rastreo relacionados con estados de cambios, y aparte de lo " +"de las teclas arriba/abajo, el flujo de códigos de rastreo consiste en " +"códigos de rastreo sin escape xx (de 7 bits) y códigos de rastreo con escape " +"e0 xx (8+7 bits). Está codificado dentro del núcleo actual que en el rango " +"1-88 (0x01-0x58) los códigos de tecla son iguales que los de rastreo. Para " +"los códigos de rastreo restantes (0x59-0x7f) o pares de códigos de rastreo " +"(0xe0 0x00 - 0xe0 0x7f) se puede asignar un código de tecla correspondiente " +"(en el rango 1-127). Por ejemplo, si uno tiene una tecla Macro que produce " +"e0 6f de acuerdo con showkey(1), la orden" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<setkeycodes e06f 112>" +msgstr "B<setkeycodes e06f 112>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"will assign the keycode 112 to it, and then B<loadkeys>(1) can be used to " +"define the function of this key." +msgstr "" +"asignará el código de tecla 112 a ella, y entonces puede emplearse " +"B<loadkeys>(1) para definir la función de esta tecla." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Some older kernels might hardwire a low scancode range to the equivalent " +"keycodes; setkeycodes will fail when you try to remap these." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2.6 KERNELS" +msgstr "NÚCLEOS 2.6" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In 2.6 kernels key codes lie in the range 1-255, instead of 1-127. (It " +"might be best to confine oneself to the range 1-239.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In 2.6 kernels raw mode, or scancode mode, is not very raw at all. The code " +"returned by showkey -s will change after use of setkeycodes. A kernel bug. " +"See also B<showkey>(1)." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Ninguno." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The keycodes of X have nothing to do with those of Linux. Unusual keys can " +"be made visible under Linux, but not under X." +msgstr "" +"Los códigos de teclas de X no tienen nada que ver con los de Linux. Las " +"teclas inusuales pueden hacerse visible bajo Linux, pero no bajo X." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<dumpkeys>(1), B<loadkeys>(1), B<showkey>(1), B<getkeycodes>(8)" +msgstr "B<dumpkeys>(1), B<loadkeys>(1), B<showkey>(1), B<getkeycodes>(8)" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"USB keyboards have standardized keycodes and B<setkeycodes> doesn't affect " +"them at all." +msgstr "" +"Los teclados USB tienen codificaciones de teclas estandarizados, por los que " +"B<setkeycodes> no les afecta en absoluto." + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"B<setkeycodes> affects only the \"first\" input device that has modifiable " +"scancode-to-keycode mapping. If there is more than one such device, " +"B<setkeycodes> cannot change the mapping of other devices than the \"first\" " +"one." +msgstr "" |