diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
41 files changed, 784 insertions, 387 deletions
diff --git a/po/es/common/min-002-occurences.po b/po/es/common/min-002-occurences.po index d9d184a6..ebd16423 100644 --- a/po/es/common/min-002-occurences.po +++ b/po/es/common/min-002-occurences.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-09 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -661,6 +661,24 @@ msgstr "# echo 0 E<gt> /proc/timer_stats\n" msgid "# echo 1 E<gt> /proc/timer_stats\n" msgstr "# echo 1 E<gt> /proc/timer_stats\n" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# importctl pull-raw -mN \\e\n" +" https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-disk-kvm\\&.img \\e\n" +" jammy\n" +"# systemd-firstboot --image=/var/lib/machines/jammy\\&.raw --prompt-root-password --force\n" +"# machinectl start jammy\n" +"# machinectl login jammy\n" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"# importctl pull-tar -mN https://cloud-images\\&.ubuntu\\&.com/jammy/current/jammy-server-cloudimg-amd64-root\\&.tar\\&.xz\n" +"# systemd-nspawn -M jammy-server-cloudimg-amd64-root\n" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5294,6 +5312,12 @@ msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-rc-local-generator" msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-run-generator" msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-run-generator" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator" +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-ssh-generator" +msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-system-update-generator" @@ -5304,6 +5328,12 @@ msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-system-update-generator" msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator" msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-sysv-generator" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator" +msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-tpm2-generator" +msgstr "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-fstab-generator" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/system-generators/systemd-veritysetup-generator" @@ -5399,6 +5429,12 @@ msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-makefs" msgid "/usr/lib/systemd/systemd-modules-load" msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-modules-load" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/systemd-remount-fs" +msgid "/usr/lib/systemd/systemd-mountfsd" +msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-remount-fs" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-network-generator" @@ -5414,6 +5450,12 @@ msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-networkd" msgid "/usr/lib/systemd/systemd-networkd-wait-online" msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-networkd-wait-online" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "/usr/lib/systemd/systemd-resolved" +msgid "/usr/lib/systemd/systemd-nsresourced" +msgstr "/usr/lib/systemd/systemd-resolved" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/usr/lib/systemd/systemd-oomd" @@ -5616,6 +5658,27 @@ msgstr "/usr/share/factory/var/" msgid "/usr/share/user-tmpfiles\\&.d/*\\&.conf" msgstr "/usr/lib/sysusers\\&.d/*\\&.conf" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</var/lib/nfs/sm>" +msgid "/var/lib/confexts/" +msgstr "I</var/lib/nfs/sm>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</var/lib/nfs/sm>" +msgid "/var/lib/extensions/" +msgstr "I</var/lib/nfs/sm>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</var/lib/nfs/sm>" +msgid "/var/lib/machines/" +msgstr "I</var/lib/nfs/sm>" + #: debian-unstable fedora-rawhide archlinux fedora-40 mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -5628,6 +5691,13 @@ msgstr "/usr/lib/sysctl\\&.d/*\\&.conf" msgid "/var/lib/pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock\\&.d/*\\&.pcrlock" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I</var/lib/nfs/rmtab>" +msgid "/var/lib/portables/" +msgstr "I</var/lib/nfs/rmtab>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "/var/lib/systemd/home/*\\&.public" @@ -9188,11 +9258,6 @@ msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--description=>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "B<-b>, B<--batch>" msgid "B<--detach>" @@ -9863,6 +9928,13 @@ msgstr "B<--force-local>" msgid "B<--forceinteg>" msgstr "B<--no-preserve-root>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--help>" +msgid "B<--format=>" +msgstr "B<--help>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -10331,10 +10403,9 @@ msgstr "B<-f>, B<--file-system>" #: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #: fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--one-file-system>" +#, no-wrap msgid "B<--keep-directory-symlink>" -msgstr "B<--one-file-system>" +msgstr "B<--keep-directory-symlink>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -10643,6 +10714,13 @@ msgstr "B<-v>, B<--verbose>" msgid "B<--newest>" msgstr "B<--test>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--usage>" +msgid "B<--nice=>" +msgstr "B<--usage>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -11210,10 +11288,9 @@ msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,ARCHIVO\\/>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>" +#, no-wrap msgid "B<--output=>I<outputfile>" -msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,ARCHIVO\\/>" +msgstr "B<--output=>I<archivo de salida>" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-unstable @@ -11448,6 +11525,13 @@ msgstr "" msgid "B<--property-match>B<[=KEY=VALUE]>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--help>" +msgid "B<--property=>" +msgstr "B<--help>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--property=>, B<-p>" @@ -11867,10 +11951,12 @@ msgstr "" msgid "B<--skip-unavailable>" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--slice-inherit>" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "B<--usage>" +msgid "B<--slice=>" +msgstr "B<--usage>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -12234,6 +12320,13 @@ msgstr "B<--newline>" msgid "B<--tsaware>" msgstr "B<--usage>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<-t>, B<--text>" +msgid "B<--type=>, B<-t>" +msgstr "B<-t>, B<--text>" + #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap @@ -12272,6 +12365,13 @@ msgstr "" msgid "B<--unique[=>I<SECTION>B<]>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--help>" +msgid "B<--unit=>" +msgstr "B<--help>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--unregister>" @@ -12357,13 +12457,6 @@ msgstr "" msgid "B<--verbose[=>I<NUMBER>B<]>" msgstr "--verbose" -#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide -#, fuzzy -#| msgid "B<--verify>" -msgid "B<--verify=>" -msgstr "B<--verify>" - #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -13224,7 +13317,7 @@ msgstr "B<-X> I<filtro_ruta>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-X>, B<--exclude-from>=I<FILE>" -msgstr "B<-X>, B<--exclude-from>=I<FICHERO>" +msgstr "B<-X>, B<--exclude-from>=I<ARCHIVO>" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -14118,10 +14211,9 @@ msgstr "B<-h, --help>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-u, --user>" +#, no-wrap msgid "B<-n, --numeric>" -msgstr "B<-u, --user>" +msgstr "B<-n, --numeric>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -14256,10 +14348,9 @@ msgstr "B<-u >I<fd>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-G>, B<--no-group>" +#, no-wrap msgid "B<-o\\ >I<outputfile>" -msgstr "B<-G>, B<--no-group>" +msgstr "B<-o\\ >I<archivo de salida>" #: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide @@ -16286,11 +16377,21 @@ msgstr "" msgid "B<EX_USAGE>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"B<Example\\ \\&1.\\ \\&Download an Ubuntu TAR image and open a shell in it>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Debugging a generator>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<Example\\ \\&3.\\ \\&Exports a container image as tar file>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -18026,6 +18127,11 @@ msgstr "" msgid "B<caller> [I<expr>]" msgstr "B<caller> [I<expr>]" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<cancel-transfer> I<ID>\\&..." +msgstr "" + #: debian-unstable opensuse-tumbleweed archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy @@ -18963,6 +19069,11 @@ msgstr "B<expand_aliases>" msgid "B<export -p>" msgstr "B<export -p>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<export-tar> I<NAME> [I<FILE>], B<export-raw> I<NAME> [I<FILE>]" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -19860,6 +19971,16 @@ msgstr "" msgid "B<ignoreeof>" msgstr "B<ignoreeof>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<import-fs> I<DIRECTORY> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<import-tar> I<FILE> [I<NAME>], B<import-raw> I<FILE> [I<NAME>]" +msgstr "" + #: debian-unstable fedora-rawhide #, fuzzy #| msgid "B<export>" @@ -20382,6 +20503,13 @@ msgstr "" msgid "B<linux-generic>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--help>" +msgid "B<list-images>" +msgstr "B<--help>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -21340,6 +21468,16 @@ msgstr "" msgid "B<pthread_kill>(3)" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pull-raw> I<URL> [I<NAME>]" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pull-tar> I<URL> [I<NAME>]" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -25837,6 +25975,8 @@ msgid "" "Depending on the architecture, the above files may instead be located at " "directories with the path prefix I</usr/lib64>." msgstr "" +"Dependiendo de la arquitectura, los archivos anteriores pueden estar " +"ubicados en directorios con el prefijo I</usr/lib64>." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -26124,15 +26264,15 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Display a short usage message and exit." msgid "Display a short option summary and exit." -msgstr "Muestra un mensaje de ayuda y finaliza." +msgstr "Muestra un breve resumen de opciones y finaliza." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display a summary of command-line options and arguments and exit." msgstr "" +"Muestra un resumen de las opciones y argumentos de la línea de órdenes y " +"finaliza." #: archlinux msgid "Display additional debugging information." @@ -26318,7 +26458,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display the program version and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra la versión del programa y finaliza." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -27640,6 +27780,13 @@ msgstr "Estado de salida:" msgid "Explain what is being done." msgstr "Describe las acciones que lleva a cabo." +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Exports the container \"fedora\" as an xz-compressed tar file myfedora\\&." +"tar\\&.xz into the current directory\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -28777,7 +28924,7 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron #, no-wrap msgid "GNU TAR Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual de GNU TAR" # #-#-#-#-# debian-buster: realpath.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # @@ -29666,6 +29813,20 @@ msgstr "" msgid "I<$STATE_DIRECTORY>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_GID>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<$SUDO_UID>" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<$SYSTEMD_PAGER>" +msgid "I<$SUDO_USER>" +msgstr "I<$SYSTEMD_PAGER>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -29784,11 +29945,6 @@ msgstr "I<$SYSTEMD_LOG_LOCATION>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "I<$TERM>" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME>" msgstr "" @@ -39091,10 +39247,6 @@ msgstr "" msgid "I<ssh\\&.authorized_keys\\&.root>" msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "I<ssh\\&.listen>" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -39346,6 +39498,18 @@ msgstr "" msgid "I<systemd\\&.show_status>" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" +msgid "I<systemd\\&.ssh_auto=>" +msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "I<systemd\\&.firstboot=>" +msgid "I<systemd\\&.ssh_listen=>" +msgstr "I<systemd\\&.firstboot=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<systemd\\&.status_unit_format=>" @@ -41803,6 +41967,13 @@ msgid "" "the B<.> or B<source> builtins), the shell simulates a call to B<return>." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the downloaded image is in \\&.qcow2 format it is converted into a raw " +"image file before it is made available\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -42462,6 +42633,11 @@ msgid "" "This option is enabled by default for 64-bit PE images." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Image verification is identical for raw and tar images (see above)\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides" @@ -45331,6 +45507,13 @@ msgid "" "is done automatically on boot via \"systemd-journal-flush\\&.service\"\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that pressing C-c during execution of this command will not abort the " +"download\\&. Use B<cancel-transfer>, described below\\&." +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable msgid "" @@ -45399,6 +45582,13 @@ msgstr "" msgid "Note that your authenticator may not support some algorithms\\&." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that, currently, only directory and subvolume images may be exported as " +"TAR images, and only raw disk images as RAW images\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Note the following further points:" @@ -47191,6 +47381,8 @@ msgstr "Imprime la versión de B<ac> y sale." msgid "" "Print the version number, license, and disclaimer of warranty for B<iconv>." msgstr "" +"Muestra el número de versión, la licencia y la exención de garantía de " +"B<iconv>." #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 debian-unstable msgid "Print the version number." @@ -51151,7 +51343,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron msgid "Tell the user what is going on by being verbose." -msgstr "" +msgstr "Informa al usuario de funcionamiento de manera más detallada." #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable @@ -53675,6 +53867,23 @@ msgid "" "enabled by default." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The image is verified before it is made available, unless B<--verify=no> is " +"specified\\&. Verification is done either via an inline signed file with the " +"name of the image and the suffix \\&.sha256 or via separate SHA256SUMS and " +"SHA256SUMS\\&.gpg files\\&. The signature files need to be made available on " +"the same web server, under the same URL as the \\&.tar file\\&. With B<--" +"verify=checksum>, only the SHA256 checksum for the file is verified, based " +"on the \\&.sha256 suffixed file or the SHA256SUMS file\\&. With B<--" +"verify=signature>, the sha checksum file is first verified with the inline " +"signature in the \\&.sha256 file or the detached GPG signature file " +"SHA256SUMS\\&.gpg\\&. The public key for this verification step needs to be " +"available in /usr/lib/systemd/import-pubring\\&.gpg or /etc/systemd/import-" +"pubring\\&.gpg\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -55982,11 +56191,12 @@ msgstr "" "para sistemas de ficheros de red (NFS). Este fichero podría no existir en " "algunos sistemas." -#: archlinux debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide msgid "" -"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " -"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +"This downloads the specified \\&.raw image and makes it available under the " +"local name \"jammy\"\\&. Then, a root password is set with B<systemd-" +"firstboot>(1)\\&. Afterwards the machine is started as system service\\&. " +"With the last command a login prompt into the container is requested\\&." msgstr "" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 @@ -59253,11 +59463,6 @@ msgid "" "matches." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#: debian-bookworm -msgid "Use the" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -59303,6 +59508,11 @@ msgstr "" "máquina que tiene el mismo orden de bytes y formato de archivo que su " "máquina actual, pero tiene un valor diferente para B<AHZ.>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use this unit name instead of an automatically generated one\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -59427,7 +59637,7 @@ msgstr "Ruta por defecto de los mapas de caracteres." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Usual default gconv module path." -msgstr "" +msgstr "Ruta habitual de acceso predeterminada del módulo gconv." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron @@ -59438,11 +59648,13 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Usual system default gconv module configuration file." msgstr "" +"Archivo habitual de configuración del módulo gconv predeterminado del " +"sistema." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Usual system gconv module configuration cache." -msgstr "" +msgstr "Caché de configuración habitual del módulo gconv del sistema." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -59520,13 +59732,6 @@ msgid "" "specified in I<policy> are:" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy -#| msgid "rtnetlink" -msgid "Varlink" -msgstr "rtnetlink" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Vendor Plustek - ID: 0x07B3" @@ -60748,6 +60953,8 @@ msgid "" "You can also view the manual using the info mode in B<emacs>(1), or find it " "in various formats online at" msgstr "" +"También puede ver el manual usando el modo de información en B<emacs>(1), o " +"encontrarlo en varios formatos en internet en" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -60879,7 +61086,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Zero on success, nonzero on errors." -msgstr "" +msgstr "Cero en caso de éxito, distinto de cero en caso de error." #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -61071,12 +61278,7 @@ msgstr "\\ \\ 8" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "\\%eqn 1 ." -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "\\%grn 1 ," +msgid "\\%eqn 1 ," msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -61226,25 +61428,30 @@ msgstr "" msgid "\\%https://uefi.org/specifications" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -msgid "\\%https://varlink.org/" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/APIFileSystems" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "\\%pic 1 ," +msgstr "" + +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy, no-wrap #| msgid "refer(1)" -msgid "\\%refer 1" +msgid "\\%refer 1 ," msgstr "refer(1)" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed @@ -61257,14 +61464,14 @@ msgstr "" msgid "\\%tbl 1 ." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "\\%troff 1" +msgid "\\%troff 1 ," msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "\\%troff 1 ," +msgid "\\%troff 1 ." msgstr "" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -62855,6 +63062,10 @@ msgstr "" "la misma forma que las órdenes domainname y hostname, es decir:" #: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "capsule@I<NAME>\\&.service" +msgstr "" + +#: debian-unstable fedora-rawhide msgid "capsule\\&.slice" msgstr "" @@ -64320,49 +64531,9 @@ msgstr "grap(1)" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "groff_char 7 ," -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "groff_font 5" -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "groff_font 5 ," -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "groff_font 5 ." -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "gropdf 1 ," -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap msgid "grops 1" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "grops 1 ," -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "grops 1 ." -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "grotty 1 ." -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "grub-editenv - edit GRUB environment block" @@ -64836,6 +65007,12 @@ msgstr "" msgid "init\\&.scope" msgstr "" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "init_module" +msgstr "" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap @@ -65352,12 +65529,6 @@ msgstr "" msgid "ld [B<options>] I<objfile> ..." msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "BuGless" -msgid "less 1" -msgstr "BuGless" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -65529,6 +65700,12 @@ msgstr "" msgid "macOS" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--help>" +msgid "machine" +msgstr "B<--help>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "machine\\&.slice" @@ -65677,11 +65854,6 @@ msgstr "B<mode>" msgid "month (01..12)" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "more 1" -msgstr "" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "more than 24 hours have passed since the inode was written to disk." @@ -66239,6 +66411,11 @@ msgstr "" msgid "po" msgstr "o" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "polkit" +msgstr "" + #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 archlinux debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -66338,10 +66515,9 @@ msgstr "" "it_interval: (0, 0)\n" #: opensuse-leap-15-6 mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<posix>" +#, no-wrap msgid "posix" -msgstr "B<posix>" +msgstr "posix" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -66404,6 +66580,21 @@ msgid "" "specified, it is set to the previous command for editing and -16 for listing." msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_dir_entry" +msgstr "" + +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_net_register" +msgstr "" + +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "proc_scsi_register" +msgstr "" + #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -66732,6 +66923,11 @@ msgstr "" msgid "ro" msgstr "o" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "roff 7" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]." @@ -67901,6 +68097,12 @@ msgstr "" msgid "systemd-modules-load\\&.service" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-mountfsd\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-network-generator\\&.service" @@ -67921,6 +68123,12 @@ msgstr "" msgid "systemd-networkd\\&.service" msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "reboot\\&.target" +msgid "systemd-nsresourced\\&.service" +msgstr "reboot\\&.target" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "systemd-oomd\\&.service" @@ -70010,3 +70218,18 @@ msgstr "▓" #, no-wrap msgid "■" msgstr "■" + +#, fuzzy +#~| msgid "B<--verify>" +#~ msgid "B<--verify=>" +#~ msgstr "B<--verify>" + +#, fuzzy +#~| msgid "rtnetlink" +#~ msgid "Varlink" +#~ msgstr "rtnetlink" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "BuGless" +#~ msgid "less 1" +#~ msgstr "BuGless" diff --git a/po/es/common/min-003-occurences.po b/po/es/common/min-003-occurences.po index f6b08230..3e050a7a 100644 --- a/po/es/common/min-003-occurences.po +++ b/po/es/common/min-003-occurences.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-09 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -955,10 +955,6 @@ msgstr "" msgid "A single whitespace character (usually a newline)." msgstr "" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 190\\&." @@ -1049,11 +1045,6 @@ msgid "Authors" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Automatic Boot Assessment" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" @@ -1392,12 +1383,6 @@ msgstr "B<+>I<n>" msgid "B<--author>" msgstr "B<--author>" -#: debian-unstable fedora-rawhide -#, fuzzy -#| msgid "B<-t>,B< --type >I<type>" -msgid "B<--background=>I<COLOR>" -msgstr "B<-t>,B< --type >I<tipo>" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap @@ -1431,6 +1416,13 @@ msgstr "" msgid "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>" msgstr "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--cert=>" +msgid "B<--description=>" +msgstr "B<--cert=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--discover>" @@ -1713,10 +1705,16 @@ msgstr "B<--show-control-chars>" #: archlinux opensuse-tumbleweed debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--help>" +#, no-wrap msgid "B<--silent>" -msgstr "B<--help>" +msgstr "B<--silent>" + +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--silent>" +msgid "B<--slice-inherit>" +msgstr "B<--silent>" #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable @@ -1797,6 +1795,13 @@ msgstr "B<--url>" msgid "B<--utc>" msgstr "B<--utc>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<--verify>" +msgid "B<--verify=>" +msgstr "B<--verify>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3832,12 +3837,6 @@ msgstr "" msgid "Device nodes" msgstr "" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - #: archlinux msgid "Disable low-speed timeouts for downloads." msgstr "" @@ -4318,6 +4317,13 @@ msgstr "" msgid "I<$NOTIFY_SOCKET>" msgstr "I<$NOTIFY_SOCKET>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<TERM>" +msgid "I<$TERM>" +msgstr "B<TERM>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5128,6 +5134,10 @@ msgstr "I<sig> es inválido." msgid "I<sockfd> is not a valid file descriptor." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ssh\\&.listen>" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, fuzzy @@ -5376,11 +5386,6 @@ msgstr "" msgid "Journal JSON Format" msgstr "" -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "July 1997" -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap @@ -6053,10 +6058,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Options" +#, no-wrap msgid "Operation modifiers:" -msgstr "Opciones" +msgstr "Modificadores de operación:" #: debian-bookworm msgid "Operational error" @@ -6268,7 +6272,7 @@ msgstr "PreferredAuthentications" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Print a usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un resumen de uso y finaliza." #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -6791,11 +6795,6 @@ msgstr "0 = correcto, sin errores" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Suppresses additional informational output while running\\&." -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "System utilities library (I<libutil>, I<-lutil>)" msgstr "" @@ -7317,6 +7316,13 @@ msgid "" "contained here is suspect." msgstr "" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " +"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "" "This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended " @@ -7435,11 +7441,6 @@ msgid "User home directory" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "User/Group Name Syntax" -msgstr "" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "UserKnownHostsFile" @@ -7483,6 +7484,8 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Usual default path for locale definition files." msgstr "" +"Ruta predeterminada habitual para los archivos de definiciones de la " +"configuración regional." #: debian-bookworm debian-unstable msgid "VAR=VAL" @@ -7687,23 +7690,6 @@ msgstr "" msgid "[To be documented]" msgstr "" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "\\%eqn 1 ," -msgstr "" - -#: debian-unstable fedora-rawhide -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Escape_sequences_in_C#Table_of_escape_sequences" -msgid "" -"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" -"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" -msgstr "" -"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" -"Escape_sequences_in_C#Table_of_escape_sequences" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7732,11 +7718,6 @@ msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" msgstr "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" -msgstr "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795" msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795" @@ -7762,22 +7743,6 @@ msgstr "" msgid "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/inhibit" msgstr "\\%https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/inhibit" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "\\%pic 1 ," -msgstr "" - -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "refer(1)" -msgid "\\%refer 1 ," -msgstr "refer(1)" - -#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed fedora-40 fedora-rawhide -#, no-wrap -msgid "\\%troff 1 ." -msgstr "" - #: debian-unstable fedora-rawhide #, fuzzy, no-wrap #| msgid "\\&...\n" @@ -8484,10 +8449,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "MT-Safe locale" +#, no-wrap msgid "locale" -msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" +msgstr "locale" #: opensuse-leap-15-6 msgid "location of the proc file system" @@ -8707,11 +8671,6 @@ msgstr "rescue\\&.target" msgid "reverse order while sorting" msgstr "invierte el orden, en su caso" -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "roff 7" -msgstr "" - #: opensuse-leap-15-6 archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -9436,6 +9395,34 @@ msgstr "“" msgid "…" msgstr "…" +#, fuzzy +#~| msgid "B<-t>,B< --type >I<type>" +#~ msgid "B<--background=>I<COLOR>" +#~ msgstr "B<-t>,B< --type >I<tipo>" + +#, no-wrap +#~ msgid "Directory" +#~ msgstr "Directorio" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~| "Escape_sequences_in_C#Table_of_escape_sequences" +#~ msgid "" +#~ "\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" +#~ msgstr "" +#~ "\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Escape_sequences_in_C#Table_of_escape_sequences" + +#~ msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" +#~ msgstr "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" + +#, fuzzy, no-wrap +#~| msgid "refer(1)" +#~ msgid "\\%refer 1 ," +#~ msgstr "refer(1)" + #, no-wrap #~ msgid "Standard" #~ msgstr "Estándar" diff --git a/po/es/common/min-004-occurences.po b/po/es/common/min-004-occurences.po index 6339db1b..dc239fdb 100644 --- a/po/es/common/min-004-occurences.po +++ b/po/es/common/min-004-occurences.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-09 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1794,6 +1794,10 @@ msgstr "RECONOCIMIENTOS" msgid "ACUTE ACCENT" msgstr "ACENTO AGUDO" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #, fuzzy, no-wrap #| msgid "May 2021" @@ -2050,6 +2054,11 @@ msgid "Authors and copyright conditions" msgstr "Autores y derechos de autor" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Automatic Boot Assessment" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B" @@ -2330,6 +2339,12 @@ msgstr "B<--all>" msgid "B<--appended-signature-size>=I<\\,SIZE\\/>" msgstr "B<--appended-signature-size>=I<\\,TAMAÑO\\/>" +#: debian-unstable fedora-rawhide +#, fuzzy +#| msgid "B<--backup>[=I<\\,CONTROL\\/>]" +msgid "B<--background=>I<COLOR>" +msgstr "B<--backup>[=I<\\,CONTROL\\/>]" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -2696,7 +2711,7 @@ msgstr "B<--product-version>=I<\\,CADENA\\/>" msgid "B<--raw>" msgstr "B<--raw>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--read-only>" msgstr "B<--read-only>" @@ -2929,7 +2944,7 @@ msgstr "B<-?, -h, --help>" #: mageia-cauldron debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -5229,6 +5244,13 @@ msgstr "" msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/" msgstr "Página web principal: http://www.python.org\n" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<DirectoryMode=>" +msgid "Directory" +msgstr "I<DirectoryMode=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5284,11 +5306,6 @@ msgstr "" "No imprima los mensajes de versión y copyright. Estos mensajes también se " "suprimen en modo no interactivo." -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&." -msgstr "" - #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron debian-bullseye msgid "" @@ -6743,6 +6760,12 @@ msgstr "Enero 2023" msgid "Journal Export Format" msgstr "" +#: mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "July 2021" +msgid "July 1997" +msgstr "Julio 2021" + #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "July 2021" @@ -7879,7 +7902,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Print a short usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un breve resumen de uso y finaliza." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -8282,6 +8305,11 @@ msgstr "" msgid "Stephen R. van den Berg" msgstr "Stephen R. van den Berg" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Suppresses additional informational output while running\\&." +msgstr "" + #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "Synopsis" @@ -8880,6 +8908,11 @@ msgid "User commands" msgstr "Órdenes de usuario" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "User/Group Name Syntax" +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink" msgstr "" @@ -8888,6 +8921,7 @@ msgstr "" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed mageia-cauldron msgid "Usual default locale archive location." msgstr "" +"Ubicación habitual por defecto del archivo de la configuración regional." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -8923,6 +8957,11 @@ msgstr "" msgid "Valid command line options and their syntax can be listed by using:" msgstr "" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Varlink" +msgstr "" + #: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Verbose mode." @@ -9112,6 +9151,12 @@ msgstr "\\ \\&" msgid "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" msgstr "\\%https://docs.kernel.org/admin-guide/cgroup-v2.html" +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "" +"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" +"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "" @@ -9163,9 +9208,21 @@ msgstr "\\%https://systemd.io/USER_GROUP_API" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" +msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" +msgstr "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 msgid "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" msgstr "\\%https://systemd.io/USER_RECORD" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "\\%https://varlink.org/" +msgstr "" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" diff --git a/po/es/common/min-010-occurences.po b/po/es/common/min-010-occurences.po index 48bf3faa..4c74d105 100644 --- a/po/es/common/min-010-occurences.po +++ b/po/es/common/min-010-occurences.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "B<--disable-shim-lock>" msgid "B<--force-po>" msgstr "B<--force-po>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--force>" @@ -1478,11 +1478,6 @@ msgstr "B<--image-policy=>I<política>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--json=>I<MODE>" -msgstr "B<--json=>I<MODO>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--list>" msgstr "B<--list>" @@ -1494,11 +1489,6 @@ msgstr "B<--no-ask-password>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "B<--no-legend>" -msgstr "B<--no-legend>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--no-location>" msgstr "B<--no-location>" @@ -1913,12 +1903,6 @@ msgstr "B<PostScript> es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<X>" -msgstr "B<X>" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap msgid "B<a>" msgstr "B<a>" @@ -2365,6 +2349,11 @@ msgid "" msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 +msgid "Do not query the user for authentication for privileged operations\\&." +msgstr "" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "E" @@ -2940,12 +2929,6 @@ msgstr "Judd Vinet E<lt>jvinet@zeroflux\\&.orgE<gt>" msgid "K" msgstr "K" -#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "KERNEL COMMAND LINE" -msgstr "LÍNEA DE ÓRDENES DEL NÚCLEO" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -4516,3 +4499,17 @@ msgstr "ú" #, no-wrap msgid "ü" msgstr "ü" + +#~ msgid "B<--json=>I<MODE>" +#~ msgstr "B<--json=>I<MODO>" + +#~ msgid "B<--no-legend>" +#~ msgstr "B<--no-legend>" + +#, no-wrap +#~ msgid "B<X>" +#~ msgstr "B<X>" + +#, no-wrap +#~ msgid "KERNEL COMMAND LINE" +#~ msgstr "LÍNEA DE ÓRDENES DEL NÚCLEO" diff --git a/po/es/common/min-020-occurences.po b/po/es/common/min-020-occurences.po index 5da668ab..f4fd7ec1 100644 --- a/po/es/common/min-020-occurences.po +++ b/po/es/common/min-020-occurences.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 23:11+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "--version" msgid "-?, B<--help>" msgstr "-?, B<--help>" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid ".T&" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "218" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -685,58 +685,56 @@ msgstr "Añadido en la versión 245\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 246\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 246\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 247\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 247\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 248\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 248\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 249\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 249\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 250\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 250\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 251\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 251\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 252\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 252\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 253\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 253\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 254\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 254\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 255\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 255\\&." #: debian-unstable fedora-rawhide archlinux mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Added in version 245\\&." msgid "Added in version 256\\&." -msgstr "Añadido en la versión 245\\&." +msgstr "Añadido en la versión 256\\&." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -818,6 +816,16 @@ msgstr "B<--debug>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--json=>I<MODE>" +msgstr "B<--json=>I<MODO>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--no-legend>" +msgstr "B<--no-legend>" + +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--no-pager>" msgstr "B<--no-pager>" @@ -1211,6 +1219,12 @@ msgstr "B<ESRCH>" msgid "B<SANE_CONFIG_DIR>" msgstr "B<SANE_CONFIG_DIR>" +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<X>" +msgstr "B<X>" + #: debian-bookworm archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<proc>(5)" @@ -1371,10 +1385,9 @@ msgid "E2fsprogs version 1.47.0" msgstr "E2fsprogs versión 1.47.0" #: archlinux debian-unstable -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "E2fsprogs version 1.47.0" +#, no-wrap msgid "E2fsprogs version 1.47.1" -msgstr "E2fsprogs versión 1.47.0" +msgstr "E2fsprogs versión 1.47.1" #: debian-bookworm #, fuzzy, no-wrap @@ -1582,6 +1595,12 @@ msgstr "Salida informativa:" msgid "Insufficient kernel memory was available." msgstr "No hay disponible suficiente memoria del núcleo." +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "KERNEL COMMAND LINE" +msgstr "LÍNEA DE ÓRDENES DEL NÚCLEO" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1611,10 +1630,9 @@ msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" msgstr "Biblioteca Matemática (I<libm>, I<-lm>)" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "May 2021" +#, no-wrap msgid "May 2024" -msgstr "Mayo de 2021" +msgstr "Mayo de 2024" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -2043,13 +2061,13 @@ msgstr "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001." msgid "kbd" msgstr "kbd" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "l l" msgstr "l l" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "l l." diff --git a/po/es/common/min-100-occurences.po b/po/es/common/min-100-occurences.po index ab495bed..95a58f47 100644 --- a/po/es/common/min-100-occurences.po +++ b/po/es/common/min-100-occurences.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 23:12+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -489,10 +489,9 @@ msgid "systemd 255" msgstr "systemd 255" #: debian-unstable fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "systemd 252" +#, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" -msgstr "systemd 252" +msgstr "systemd 256~rc3" #: debian-bookworm #, no-wrap diff --git a/po/es/man1/cpio.1.po b/po/es/man1/cpio.1.po index c844d813..9452794f 100644 --- a/po/es/man1/cpio.1.po +++ b/po/es/man1/cpio.1.po @@ -208,6 +208,8 @@ msgid "" "You can also view the manual using the info mode in B<emacs>(1), or find it " "in various formats online at" msgstr "" +"También puede ver el manual usando el modo de información en B<emacs>(1), o " +"encontrarlo en varios formatos en internet en" #. type: Plain text #: archlinux mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/es/man1/diff.1.po b/po/es/man1/diff.1.po index f40d8eb6..90467580 100644 --- a/po/es/man1/diff.1.po +++ b/po/es/man1/diff.1.po @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "excluye los archivos que coincidan con PAT" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-X>, B<--exclude-from>=I<FILE>" -msgstr "B<-X>, B<--exclude-from>=I<FICHERO>" +msgstr "B<-X>, B<--exclude-from>=I<ARCHIVO>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man1/file.1.po b/po/es/man1/file.1.po index 8c2e2957..f8b96370 100644 --- a/po/es/man1/file.1.po +++ b/po/es/man1/file.1.po @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "\\*[Gt]16\tlong\\*[Am]0x7fffffff\t\\*[Gt]0\t\tnot stripped\n" #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SECURITY" -msgstr "" +msgstr "SEGURIDAD" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man1/gdb.1.po b/po/es/man1/gdb.1.po index 6c869c90..34e582bb 100644 --- a/po/es/man1/gdb.1.po +++ b/po/es/man1/gdb.1.po @@ -1022,10 +1022,9 @@ msgstr "--quiet" #. type: IP #: archlinux opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--si>" +#, no-wrap msgid "B<--silent>" -msgstr "B<--si>" +msgstr "B<--silent>" #. type: IX #: archlinux opensuse-tumbleweed diff --git a/po/es/man1/getent.1.po b/po/es/man1/getent.1.po index c1833607..1f4b5177 100644 --- a/po/es/man1/getent.1.po +++ b/po/es/man1/getent.1.po @@ -443,13 +443,13 @@ msgstr "B<--help>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "B<--usage>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un breve resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed diff --git a/po/es/man1/iconv.1.po b/po/es/man1/iconv.1.po index d3df4dbf..5529c89b 100644 --- a/po/es/man1/iconv.1.po +++ b/po/es/man1/iconv.1.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-10 14:30+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-16 11:39+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "NOMBRE" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "iconv - convert text from one character encoding to another" -msgstr "" +msgstr "iconv: convierte texto de una a otra codificación de caracteres" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -60,6 +61,8 @@ msgid "" "B<iconv> [I<options>] [-f I<from-encoding>] [-t I<to-encoding>] " "[I<inputfile>]..." msgstr "" +"B<iconv> [I<opciones>] [-f I<codificación-inicial>] [-t I<codificación-" +"final>] [I<archivo de entrada>]..." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -77,6 +80,10 @@ msgid "" "(-), B<iconv> reads from standard input. If no output file is given, " "B<iconv> writes to standard output." msgstr "" +"El programa B<iconv> lee texto en una codificación y genera el texto en " +"otra. Si no se indican archivos de entrada, o si se indica un guión (-), " +"B<iconv> lee desde la entrada estándar. Si no se indica ningún archivo de " +"salida, B<iconv> mostrará el resultado por la salida estándar." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -86,6 +93,10 @@ msgid "" "locale's character encoding. If no I<to-encoding> is given, the default is " "derived from the current locale's character encoding." msgstr "" +"Si no se indica ninguna I<codificación-inicial>, el valor predeterminado se " +"toma de la codificación de caracteres de la configuración regional actual. " +"Si no se proporciona I<codificación-final>, éste también se tomará de la " +"codificación de caracteres de la configuración regional actual." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -98,39 +109,37 @@ msgstr "OPCIONES" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--from-code=>I<from-encoding>" -msgstr "" +msgstr "B<--from-code=>I<codificación-inicial>" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-q >I<function>" +#, no-wrap msgid "B<-f\\ >I<from-encoding>" -msgstr "B<-q >I<función>" +msgstr "B<-f\\ >I<codificación-inicial>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Use I<from-encoding> for input characters." -msgstr "" +msgstr "Utiliza I<codificación-inicial> para el texto de entrada." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--to-code=>I<to-encoding>" -msgstr "" +msgstr "B<--to-code=>I<codificación-final>" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-q >I<function>" +#, no-wrap msgid "B<-t\\ >I<to-encoding>" -msgstr "B<-q >I<función>" +msgstr "B<-t\\ >I<codificación-final>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Use I<to-encoding> for output characters." -msgstr "" +msgstr "Utiliza I<codificación-final> para el texto de salida." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -139,6 +148,9 @@ msgid "" "If the string B<//IGNORE> is appended to I<to-encoding>, characters that " "cannot be converted are discarded and an error is printed after conversion." msgstr "" +"Si se agrega la cadena B<//IGNORE> a I<codificación-final>, se descartan los " +"caracteres que no se pueden convertir y se muestra un error después de la " +"conversión." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -151,6 +163,13 @@ msgid "" "that are outside of the target character set and cannot be transliterated " "are replaced with a question mark (?) in the output." msgstr "" +"Si se agrega la cadena B<//TRANSLIT> a I<codificación-final>, los caracteres " +"que se convierten se transliteran siempre que sea necesario y posible. Esto " +"significa que cuando un caracter no puede ser representado en el conjunto de " +"caracteres de destino, se puede aproximar a través de uno o varios " +"caracteres de apariencia similar. Los caracteres que no están presentes en " +"el conjunto de caracteres de destino y no se pueden transliterar se " +"reemplazan con un signo de interrogación (?) en la salida." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed @@ -168,7 +187,7 @@ msgstr "B<-l>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "List all known character set encodings." -msgstr "" +msgstr "Enumera todas las codificaciones de conjuntos de caracteres conocidas." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -184,33 +203,32 @@ msgid "" "Silently discard characters that cannot be converted instead of terminating " "when encountering such characters." msgstr "" +"Descarta sin emitir ningún mensaje los caracteres que no se pueden convertir " +"en lugar de finalizar la ejecución cuando se encuentre con alguno." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--root=>I<root>" +#, no-wrap msgid "B<--output=>I<outputfile>" -msgstr "B<--root=>I<root>" +msgstr "B<--output=>I<archivo de salida>" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-o>, B<--output=>" +#, no-wrap msgid "B<-o\\ >I<outputfile>" -msgstr "B<-o>, B<--output=>" +msgstr "B<-o\\ >I<archivo de salida>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Use I<outputfile> for output." -msgstr "" +msgstr "Utilice I<archivo de salida> para enviar la salida." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--si>" +#, no-wrap msgid "B<--silent>" -msgstr "B<--si>" +msgstr "B<--silent>" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed @@ -223,6 +241,7 @@ msgstr "B<-s>" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "This option is ignored; it is provided only for compatibility." msgstr "" +"Esta opción se ignora; se proporciona sólo por razones de compatibilidad." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -237,6 +256,8 @@ msgstr "B<--verbose>" msgid "" "Print progress information on standard error when processing multiple files." msgstr "" +"Muestra información de progreso sobre errores estándar al procesar varios " +"archivos." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed @@ -248,13 +269,13 @@ msgstr "B<--help>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -267,7 +288,7 @@ msgstr "B<--usage>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un breve resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed @@ -287,6 +308,8 @@ msgstr "B<-V>" msgid "" "Print the version number, license, and disclaimer of warranty for B<iconv>." msgstr "" +"Muestra el número de versión, la licencia y la exención de garantía de " +"B<iconv>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -299,7 +322,7 @@ msgstr "ESTADO DE SALIDA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Zero on success, nonzero on errors." -msgstr "" +msgstr "Cero en caso de éxito, distinto de cero en caso de error." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -319,6 +342,13 @@ msgid "" "The operation of the latter function is influenced by the setting of the " "B<GCONV_PATH> environment variable:" msgstr "" +"Internamente, el programa B<iconv> usa la función B<iconv>(3) que a su vez " +"usa módulos I<gconv> (bibliotecas compartidas cargadas dinámicamente) para " +"convertir hacia y desde un determinado conjunto de caracteres. Antes de " +"llamar a B<iconv>(3), el programa B<iconv> primero debe asignar un " +"descriptor de conversión usando B<iconv_open>(3). El funcionamiento de esta " +"última función viene dado por la configuración de la variable de entorno " +"B<GCONV_PATH>:" #. type: IP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -337,6 +367,12 @@ msgid "" "conversion. If the system gconv module configuration cache file is not " "available then the system gconv module configuration file is used." msgstr "" +"Si B<GCONV_PATH> no está configurado, B<iconv_open>(3) carga el archivo de " +"caché de configuración del módulo gconv del sistema creado por " +"B<iconvconfig>(8) y posteriormente, según la configuración, cargará los " +"módulos gconv necesarios para realizar la conversión. Si el archivo de caché " +"de configuración del módulo gconv del sistema no está disponible, se utiliza " +"el archivo de configuración del módulo gconv del sistema." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -355,6 +391,19 @@ msgid "" "This allows users to use custom modules and even replace system-provided " "modules by providing such modules in B<GCONV_PATH> directories." msgstr "" +"Si se define B<GCONV_PATH> (como una lista de nombres de ruta separados por " +"dos puntos), no se utiliza el caché de configuración del módulo gconv del " +"sistema. En cambio, B<iconv_open>(3) primero intenta cargar los archivos de " +"configuración buscando en los directorios en B<GCONV_PATH> en orden, seguido " +"por el archivo de configuración del módulo gconv predeterminado del sistema. " +"Si un directorio no contiene un archivo de configuración del módulo gconv, " +"se ignoran los módulos gconv que pueda contener. Si un directorio contiene " +"un archivo de configuración del módulo gconv y se determina que un módulo " +"necesario para esta conversión está disponible en el directorio, se cargará " +"desde ese directorio, siendo el orden tal que el primer módulo adecuado se " +"encuentre en B<GCONV_PATH> se utiliza. Esto permite a los usuarios utilizar " +"módulos personalizados e incluso reemplazar módulos proporcionados por el " +"sistema al proporcionar dichos módulos en los directorios B<GCONV_PATH>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -374,7 +423,7 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default gconv module path." -msgstr "" +msgstr "Ruta habitual de acceso predeterminada del módulo gconv." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -388,6 +437,8 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv/gconv-modules>" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual system default gconv module configuration file." msgstr "" +"Archivo habitual de configuración del módulo gconv predeterminado del " +"sistema." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -400,7 +451,7 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual system gconv module configuration cache." -msgstr "" +msgstr "Caché de configuración habitual del módulo gconv del sistema." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -409,6 +460,8 @@ msgid "" "Depending on the architecture, the above files may instead be located at " "directories with the path prefix I</usr/lib64>." msgstr "" +"Dependiendo de la arquitectura, los archivos anteriores pueden estar " +"ubicados en directorios con el prefijo I</usr/lib64>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -447,13 +500,14 @@ msgstr "EJEMPLOS" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "Convert text from the ISO/IEC\\ 8859-15 character encoding to UTF-8:" msgstr "" +"Convierte texto de la codificación de caracteres ISO/IEC\\ 8859-15 a UTF-8:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "$ B<iconv -f ISO-8859-15 -t UTF-8 E<lt> input.txt E<gt> output.txt>\n" -msgstr "" +msgstr "$ B<iconv -f ISO-8859-15 -t UTF-8 E<lt> entrada.txt E<gt> salida.txt>\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -461,6 +515,8 @@ msgstr "" msgid "" "The next example converts from UTF-8 to ASCII, transliterating when possible:" msgstr "" +"El siguiente ejemplo convierte de UTF-8 a ASCII, transliterando cuando sea " +"posible:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -470,6 +526,8 @@ msgid "" "$ B<echo abc ß α € àḃç | iconv -f UTF-8 -t ASCII//TRANSLIT>\n" "abc ss ? EUR abc\n" msgstr "" +"$ B<echo abc ß α € àḃç | iconv -f UTF-8 -t ASCII//TRANSLIT>\n" +"abc ss ? EUR abc\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -485,6 +543,8 @@ msgid "" "B<locale>(1), B<uconv>(1), B<iconv>(3), B<nl_langinfo>(3), B<charsets>(7), " "B<iconvconfig>(8)" msgstr "" +"B<locale>(1), B<uconv>(1), B<iconv>(3), B<nl_langinfo>(3), B<charsets>(7), " +"B<iconvconfig>(8)" #. type: TH #: debian-bookworm @@ -502,13 +562,13 @@ msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-f>I< from-encoding>, B<--from-code=>I<from-encoding>" -msgstr "" +msgstr "B<-f>I<codificación-inicial>, B<--from-code=>I<codificación-inicial>" #. type: TP #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-t>I< to-encoding>, B<--to-code=>I<to-encoding>" -msgstr "" +msgstr "B<-t>I<codificación-final>, B<--to-code=>I<codificación-final>" #. type: TP #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -520,7 +580,7 @@ msgstr "B<-l>, B<--list>" #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-o>I< outputfile>, B<--output=>I<outputfile>" -msgstr "" +msgstr "B<-o>I<archivo de salida>, B<--output=>I<archivo de salida>" #. type: TP #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -543,7 +603,7 @@ msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Convert text from the ISO 8859-15 character encoding to UTF-8:" -msgstr "" +msgstr "Convierte texto en formato ISO 8859-15 a UTF-8: " #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man1/localedef.1.po b/po/es/man1/localedef.1.po index 5b80531b..5b668495 100644 --- a/po/es/man1/localedef.1.po +++ b/po/es/man1/localedef.1.po @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un breve resumen de uso y finaliza." #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed @@ -691,6 +691,8 @@ msgstr "I</usr/share/i18n/locales>" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default path for locale definition files." msgstr "" +"Ruta predeterminada habitual para los archivos de definiciones de la " +"configuración regional." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -717,6 +719,7 @@ msgstr "I</usr/lib/locale/locale-archive>" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default locale archive location." msgstr "" +"Ubicación habitual por defecto del archivo de la configuración regional." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man1/mattrib.1.po b/po/es/man1/mattrib.1.po index 7ebd2022..f94be112 100644 --- a/po/es/man1/mattrib.1.po +++ b/po/es/man1/mattrib.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mattrib" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mbadblocks.1.po b/po/es/man1/mbadblocks.1.po index e73b29ea..1152a2ad 100644 --- a/po/es/man1/mbadblocks.1.po +++ b/po/es/man1/mbadblocks.1.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "mbadblocks" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "21 de marzo de 2023" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mcd.1.po b/po/es/man1/mcd.1.po index 4bb5b0f6..aa975237 100644 --- a/po/es/man1/mcd.1.po +++ b/po/es/man1/mcd.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mcd" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mcopy.1.po b/po/es/man1/mcopy.1.po index aa0bd48e..f3213eee 100644 --- a/po/es/man1/mcopy.1.po +++ b/po/es/man1/mcopy.1.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "mcopy" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "21mar23" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mdel.1.po b/po/es/man1/mdel.1.po index 4b9cb647..f193f6de 100644 --- a/po/es/man1/mdel.1.po +++ b/po/es/man1/mdel.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mdel" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mdeltree.1.po b/po/es/man1/mdeltree.1.po index 9a2c0fce..7df6ad25 100644 --- a/po/es/man1/mdeltree.1.po +++ b/po/es/man1/mdeltree.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mdeltree" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mdir.1.po b/po/es/man1/mdir.1.po index e7550fc1..0037caf1 100644 --- a/po/es/man1/mdir.1.po +++ b/po/es/man1/mdir.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mdir" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mformat.1.po b/po/es/man1/mformat.1.po index 0871f68c..5b142312 100644 --- a/po/es/man1/mformat.1.po +++ b/po/es/man1/mformat.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mformat" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mmount.1.po b/po/es/man1/mmount.1.po index 81284558..1dd68dd8 100644 --- a/po/es/man1/mmount.1.po +++ b/po/es/man1/mmount.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mmount" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mrd.1.po b/po/es/man1/mrd.1.po index 3ece36cb..b535515b 100644 --- a/po/es/man1/mrd.1.po +++ b/po/es/man1/mrd.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mrd" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mren.1.po b/po/es/man1/mren.1.po index f5d00b80..164de72a 100644 --- a/po/es/man1/mren.1.po +++ b/po/es/man1/mren.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mren" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mtoolstest.1.po b/po/es/man1/mtoolstest.1.po index 067743b4..d1907ae2 100644 --- a/po/es/man1/mtoolstest.1.po +++ b/po/es/man1/mtoolstest.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mtoolstest" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mtype.1.po b/po/es/man1/mtype.1.po index 9d83acde..40214a4d 100644 --- a/po/es/man1/mtype.1.po +++ b/po/es/man1/mtype.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mtype" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/mzip.1.po b/po/es/man1/mzip.1.po index 113e2045..b04e68be 100644 --- a/po/es/man1/mzip.1.po +++ b/po/es/man1/mzip.1.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "mzip" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21 de Marzo de 2023" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man1/size.1.po b/po/es/man1/size.1.po index d930db00..d89b1e1f 100644 --- a/po/es/man1/size.1.po +++ b/po/es/man1/size.1.po @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "-H" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: IX #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man1/sprof.1.po b/po/es/man1/sprof.1.po index 2e4e9aee..f96c1529 100644 --- a/po/es/man1/sprof.1.po +++ b/po/es/man1/sprof.1.po @@ -179,13 +179,15 @@ msgstr "B<--help>" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display a summary of command-line options and arguments and exit." msgstr "" +"Muestra un resumen de las opciones y argumentos de la línea de órdenes y " +"finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "B<-V>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Display the program version and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra la versión del programa y finaliza." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man1/time.1.po b/po/es/man1/time.1.po index 59175961..47e6e362 100644 --- a/po/es/man1/time.1.po +++ b/po/es/man1/time.1.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-14 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:37+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -58,7 +58,10 @@ msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "B<time> [I<option>\\ .\\|.\\|.\\&]I< command >[I<argument>\\ .\\|.\\|.]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<time> [I<option>\\ .\\|.\\|.\\&]I< command >[I<argument>\\ .\\|.\\|.]" +msgid "B<time> [I<option>\\~.\\|.\\|.\\&]I< command >[I<argument>\\~.\\|.\\|.]" msgstr "B<time> [I<opción>\\~.\\|.\\|.\\&]I< orden >[I<argumento>\\~.\\|.\\|.]" #. #-#-#-#-# archlinux: time.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# diff --git a/po/es/man3/random.3.po b/po/es/man3/random.3.po index ce5d5d01..31d2e04e 100644 --- a/po/es/man3/random.3.po +++ b/po/es/man3/random.3.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "random" -msgstr "" +msgstr "random" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed diff --git a/po/es/man4/cpuid.4.po b/po/es/man4/cpuid.4.po index 7eb9a0dc..08928b8a 100644 --- a/po/es/man4/cpuid.4.po +++ b/po/es/man4/cpuid.4.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Spanish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.11.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-03 20:26+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "cpuid" -msgstr "" +msgstr "cpuid" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "NOMBRE" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "cpuid - x86 CPUID access device" -msgstr "" +msgstr "cpuid: dispositivo de acceso CPUID para x86" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "DESCRIPCIÓN" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "CPUID provides an interface for querying information about the x86 CPU." -msgstr "" +msgstr "CPUID es un interfaz para consultar información sobre la CPU x86." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -67,6 +68,9 @@ msgid "" "CPUID level and reading in chunks of 16 bytes. A larger read size means " "multiple reads of consecutive levels." msgstr "" +"Para acceder al nivel de CPUID pertinente de este dispositivo, se emplea " +"B<lseek>(2) o B<pread>(2) y se hará en fragmentos de 16 bytes. Un tamaño de " +"lectura mayor indica lecturas múltiples de niveles consecutivos." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -76,6 +80,9 @@ msgid "" "the upper 32 bits of the file position as the incoming I<%ecx>, the latter " "is intended for \"counting\" I<eax> levels like I<eax=4>." msgstr "" +"Los 32 bits inferiores de la posición del archivo se utilizan como I<%eax> " +"entrante, y los 32 bits superiores se usarán como I<%ecx> entrante, este " +"último sirve para 'contar' niveles I<eax> como I<eax=4>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -85,6 +92,9 @@ msgid "" "number, and on an SMP box will direct the access to CPU I<CPUNUM> as listed " "in I</proc/cpuinfo>." msgstr "" +"Este controlador usa I</dev/cpu/CPUNUM/cpuid>, donde I<CPUNUM> es el número " +"menor. En un cuadro SMP, dirigirá el acceso a la CPU I<CPUNUM> tal como se " +"indica en I</proc/cpuinfo> ." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -93,6 +103,8 @@ msgid "" "This file is protected so that it can be read only by the user I<root>, or " "members of the group I<root>." msgstr "" +"Este archivo está protegido para que sólo pueda ser leído por el usuario " +"I<root> o los miembros de su grupo." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -109,6 +121,9 @@ msgid "" "assembler. However this device allows convenient access to all CPUs without " "changing process affinity." msgstr "" +"La instrucción CPUID puede ser ejecutada directamente por un programa que " +"utilice ensamblador. Sin embargo, este dispositivo permite un acceso " +"adecuado para todas las CPU sin cambiar la afinidad del proceso." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -119,6 +134,10 @@ msgid "" "system/cpu>. Direct CPUID access through this device should only be used in " "exceptional cases." msgstr "" +"La mayor parte de la información en I<cpuid> viene dado por el núcleo ya " +"formateada, ya sea en I</proc/cpuinfo> o a través de subdirectorios en I</" +"sys/devices/system/cpu>. El acceso directo a CPUID a través de este " +"dispositivo solo debe utilizarse de modo excepcional." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -127,13 +146,16 @@ msgid "" "The I<cpuid> driver is not auto-loaded. On modular kernels you might need " "to use the following command to load it explicitly before use:" msgstr "" +"El controlador I<cpuid> no se carga automáticamente. En núcleos modulares, " +"podría ser necesario el uso de la siguiente orden para cargarlo " +"explícitamente:" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "$ modprobe cpuid\n" -msgstr "" +msgstr "$ cpuid modprobe\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -142,6 +164,8 @@ msgid "" "There is no support for CPUID functions that require additional input " "registers." msgstr "" +"Las funciones CPUID que requieren registros de entrada adicionales carecen " +"de soporte." #. arch/x86/kernel/cpuid.c cpuid_open() #. type: Plain text @@ -151,6 +175,8 @@ msgid "" "Early i486 CPUs do not support the CPUID instruction; opening this device " "for those CPUs fails with EIO." msgstr "" +"Las primeras CPU i486 no admiten la instrucción CPUID; La apertura de este " +"dispositivo para éstas CPU emite el error EIO." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -163,7 +189,7 @@ msgstr "VÉASE TAMBIÉN" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<cpuid>(1)" -msgstr "" +msgstr "B<cpuid>(1)" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -172,6 +198,9 @@ msgid "" "Intel Corporation, Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's " "Manual Volume 2A: Instruction Set Reference, A-M, 3-180 CPUID reference." msgstr "" +"Manual del desarrollador de software de arquitecturas Intel Corporation, " +"Intel 64 e IA-32, volumen 2A: referencia del conjunto de instrucciones, A-M, " +"referencia de CPUID 3-180." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -180,6 +209,8 @@ msgid "" "Intel Corporation, Intel Processor Identification and the CPUID Instruction, " "Application note 485." msgstr "" +"Intel Corporation, Identificación del procesador Intel e instrucción CPUID, " +"nota de aplicación 485." #. type: TH #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 @@ -196,7 +227,7 @@ msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Very old x86 CPUs don't support CPUID." -msgstr "" +msgstr "Las CPU x86 muy antiguas no permiten el uso de CPUID. " #. type: TH #: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron diff --git a/po/es/man5/locale.5.po b/po/es/man5/locale.5.po index c5cd5554..81d9c5a2 100644 --- a/po/es/man5/locale.5.po +++ b/po/es/man5/locale.5.po @@ -21,10 +21,9 @@ msgstr "" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "MT-Safe locale" +#, no-wrap msgid "locale" -msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" +msgstr "locale" #. type: TH #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed @@ -3271,6 +3270,7 @@ msgstr "I</usr/lib/locale/locale-archive>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default locale archive location." msgstr "" +"Ubicación habitual por defecto del archivo de la configuración regional." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -3282,10 +3282,10 @@ msgstr "I</usr/share/i18n/locales>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "locale - Describes a locale definition file" msgid "Usual default path for locale definition files." -msgstr "locale - Describe un fichero de definición de localización" +msgstr "" +"Ruta predeterminada habitual para los archivos de definiciones de la " +"configuración regional." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man7/locale.7.po b/po/es/man7/locale.7.po index 48bf308c..587631a8 100644 --- a/po/es/man7/locale.7.po +++ b/po/es/man7/locale.7.po @@ -739,7 +739,8 @@ msgstr "I</usr/lib/locale/locale-archive>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default locale archive location." -msgstr "Ubicación habitual de archivo local predeterminada." +msgstr "" +"Ubicación habitual por defecto del archivo de la configuración regional." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man8/iconvconfig.8.po b/po/es/man8/iconvconfig.8.po index 67ce687c..412482bc 100644 --- a/po/es/man8/iconvconfig.8.po +++ b/po/es/man8/iconvconfig.8.po @@ -120,18 +120,16 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--root=>I<root>" +#, no-wrap msgid "B<--output=>I<outputfile>" -msgstr "B<--root=>I<root>" +msgstr "B<--output=>I<archivo de salida>" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-o>, B<--output=>" +#, no-wrap msgid "B<-o\\ >I<outputfile>" -msgstr "B<-o>, B<--output=>" +msgstr "B<-o\\ >I<archivo de salida>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -169,13 +167,13 @@ msgstr "B<--help>" #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "B<--usage>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un breve resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -210,6 +208,8 @@ msgstr "B<-V>" msgid "" "Print the version number, license, and disclaimer of warranty for B<iconv>." msgstr "" +"Muestra el número de versión, la licencia y la exención de garantía de " +"B<iconv>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "ESTADO DE SALIDA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Zero on success, nonzero on errors." -msgstr "" +msgstr "Cero en caso de éxito, distinto de cero en caso de error." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default gconv module path." -msgstr "" +msgstr "Ruta habitual de acceso predeterminada del módulo gconv." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -256,6 +256,8 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv/gconv-modules>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual system default gconv module configuration file." msgstr "" +"Archivo habitual de configuración del módulo gconv predeterminado del " +"sistema." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual system gconv module configuration cache." -msgstr "" +msgstr "Caché de configuración habitual del módulo gconv del sistema." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -277,6 +279,8 @@ msgid "" "Depending on the architecture, the above files may instead be located at " "directories with the path prefix I</usr/lib64>." msgstr "" +"Dependiendo de la arquitectura, los archivos anteriores pueden estar " +"ubicados en directorios con el prefijo I</usr/lib64>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide diff --git a/po/es/man8/poweroff.8.po b/po/es/man8/poweroff.8.po index c953bbfc..d473c067 100644 --- a/po/es/man8/poweroff.8.po +++ b/po/es/man8/poweroff.8.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Mostrar texto de ayuda y finalizar\\&." #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 253\\&." -msgstr "Añadido en la version 253\\&." +msgstr "Añadido en la versión 253\\&." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -327,4 +327,4 @@ msgstr "systemd 254" #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" -msgstr "systemd 255~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" diff --git a/po/es/man8/rarp.8.po b/po/es/man8/rarp.8.po index 33175bfb..dc6d847c 100644 --- a/po/es/man8/rarp.8.po +++ b/po/es/man8/rarp.8.po @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "B<-v>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "Tell the user what is going on by being verbose." -msgstr "Muestra al usuario lo que sucede de manera ampliada." +msgstr "Informa al usuario de funcionamiento de manera más detallada." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable diff --git a/po/es/man8/runlevel.8.po b/po/es/man8/runlevel.8.po index dc54634f..a0fe7a6f 100644 --- a/po/es/man8/runlevel.8.po +++ b/po/es/man8/runlevel.8.po @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "B<systemd>(1), B<systemd.target>(5), B<systemctl>(1)" #: debian-unstable fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" -msgstr "systemd 254~rc3" +msgstr "systemd 256~rc3" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed diff --git a/po/es/man8/shutdown.8.po b/po/es/man8/shutdown.8.po index e900ec56..350a971d 100644 --- a/po/es/man8/shutdown.8.po +++ b/po/es/man8/shutdown.8.po @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 250\\&." -msgstr "" +msgstr "Añadido en la versión 250\\&." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -305,7 +305,6 @@ msgstr "systemd 254" #. type: TH #: debian-unstable fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "systemd 255" +#, no-wrap msgid "systemd 256~rc3" -msgstr "systemd 255" +msgstr "systemd 256~rc3" diff --git a/po/es/man8/updatedb.8.po b/po/es/man8/updatedb.8.po index 2d7b4091..817daba2 100644 --- a/po/es/man8/updatedb.8.po +++ b/po/es/man8/updatedb.8.po @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SECURITY" -msgstr "" +msgstr "SEGURIDAD" #. type: Plain text #: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed diff --git a/po/es/untranslated.txt b/po/es/untranslated.txt index b7f48fa7..21173a6a 100644 --- a/po/es/untranslated.txt +++ b/po/es/untranslated.txt @@ -199,6 +199,7 @@ grub man1 grub2-mkpasswd-pbkdf2.1.pot grub2-mkpasswd-pbkdf2.1 grub man1 grub2-mkrelpath.1.pot grub2-mkrelpath.1 grub man1 grub2-mkrescue.1.pot grub2-mkrescue.1 grub man1 grub2-mkstandalone.1.pot grub2-mkstandalone.1 +grub man1 grub2-protect.1.pot grub2-protect.1 grub man1 grub2-render-label.1.pot grub2-render-label.1 grub man1 grub2-script-check.1.pot grub2-script-check.1 grub man1 grub2-set-bootflag.1.pot grub2-set-bootflag.1 @@ -633,6 +634,7 @@ linuxmanpages man5 passwd.5.pot passwd.5 linuxmanpages man5 tmpfs.5.pot tmpfs.5 linuxmanpages man7 bpf-helpers.7.pot bpf-helpers.7 linuxmanpages man7 landlock.7.pot landlock.7 +linuxmanpages man9 intro.9.pot intro.9 linuxmanpages man9 proc_dir_entry.9.pot proc_dir_entry.9 linuxmanpages man9 proc_net_register.9.pot proc_net_register.9 linuxmanpages man9 proc_scsi_register.9.pot proc_scsi_register.9 @@ -972,6 +974,7 @@ systemd man1 busctl.1.pot busctl.1 systemd man1 coredumpctl.1.pot coredumpctl.1 systemd man1 homectl.1.pot homectl.1 systemd man1 hostnamectl.1.pot hostnamectl.1 +systemd man1 importctl.1.pot importctl.1 systemd man1 journalctl.1.pot journalctl.1 systemd man1 localectl.1.pot localectl.1 systemd man1 loginctl.1.pot loginctl.1 @@ -981,6 +984,7 @@ systemd man1 networkctl.1.pot networkctl.1 systemd man1 oomctl.1.pot oomctl.1 systemd man1 portablectl.1.pot portablectl.1 systemd man1 resolvectl.1.pot resolvectl.1 +systemd man1 run0.1.pot run0.1 systemd man1 systemctl.1.pot systemctl.1 systemd man1 systemd.1.pot systemd.1 systemd man1 systemd-ac-power.1.pot systemd-ac-power.1 @@ -1006,15 +1010,18 @@ systemd man1 systemd-nspawn.1.pot systemd-nspawn.1 systemd man1 systemd-path.1.pot systemd-path.1 systemd man1 systemd-run.1.pot systemd-run.1 systemd man1 systemd-socket-activate.1.pot systemd-socket-activate.1 +systemd man1 systemd-ssh-proxy.1.pot systemd-ssh-proxy.1 systemd man1 systemd-stdio-bridge.1.pot systemd-stdio-bridge.1 systemd man1 systemd-tty-ask-password-agent.1.pot systemd-tty-ask-password-agent.1 systemd man1 systemd-vmspawn.1.pot systemd-vmspawn.1 +systemd man1 systemd-vpick.1.pot systemd-vpick.1 systemd man1 timedatectl.1.pot timedatectl.1 systemd man1 ukify.1.pot ukify.1 systemd man1 userdbctl.1.pot userdbctl.1 systemd man1 varlinkctl.1.pot varlinkctl.1 systemd man3 libsystemd.3.pot libsystemd.3 systemd man5 binfmt.d.5.pot binfmt.d.5 +systemd man5 capsule@.service.5.pot capsule@.service.5 systemd man5 coredump.conf.5.pot coredump.conf.5 systemd man5 crypttab.5.pot crypttab.5 systemd man5 dnssec-trust-anchors.d.5.pot dnssec-trust-anchors.d.5 @@ -1090,6 +1097,7 @@ systemd man7 systemd-stub.7.pot systemd-stub.7 systemd man7 systemd.syntax.7.pot systemd.syntax.7 systemd man7 systemd.system-credentials.7.pot systemd.system-credentials.7 systemd man7 systemd.time.7.pot systemd.time.7 +systemd man7 systemd.v.7.pot systemd.v.7 systemd man8 kernel-install.8.pot kernel-install.8 systemd man8 nss-myhostname.8.pot nss-myhostname.8 systemd man8 nss-mymachines.8.pot nss-mymachines.8 @@ -1139,9 +1147,11 @@ systemd man8 systemd-machined.service.8.pot systemd-machined.service.8 systemd man8 systemd-machine-id-commit.service.8.pot systemd-machine-id-commit.service.8 systemd man8 systemd-makefs@.service.8.pot systemd-makefs@.service.8 systemd man8 systemd-modules-load.service.8.pot systemd-modules-load.service.8 +systemd man8 systemd-mountfsd.service.8.pot systemd-mountfsd.service.8 systemd man8 systemd-networkd.service.8.pot systemd-networkd.service.8 systemd man8 systemd-networkd-wait-online.service.8.pot systemd-networkd-wait-online.service.8 systemd man8 systemd-network-generator.service.8.pot systemd-network-generator.service.8 +systemd man8 systemd-nsresourced.service.8.pot systemd-nsresourced.service.8 systemd man8 systemd-oomd.service.8.pot systemd-oomd.service.8 systemd man8 systemd-pcrlock.8.pot systemd-pcrlock.8 systemd man8 systemd-pcrphase.service.8.pot systemd-pcrphase.service.8 @@ -1158,6 +1168,7 @@ systemd man8 systemd-rfkill.service.8.pot systemd-rfkill.service.8 systemd man8 systemd-run-generator.8.pot systemd-run-generator.8 systemd man8 systemd-socket-proxyd.8.pot systemd-socket-proxyd.8 systemd man8 systemd-soft-reboot.service.8.pot systemd-soft-reboot.service.8 +systemd man8 systemd-ssh-generator.8.pot systemd-ssh-generator.8 systemd man8 systemd-storagetm.service.8.pot systemd-storagetm.service.8 systemd man8 systemd-suspend.service.8.pot systemd-suspend.service.8 systemd man8 systemd-sysctl.service.8.pot systemd-sysctl.service.8 @@ -1170,6 +1181,7 @@ systemd man8 systemd-timedated.service.8.pot systemd-timedated.service.8 systemd man8 systemd-timesyncd.service.8.pot systemd-timesyncd.service.8 systemd man8 systemd-time-wait-sync.service.8.pot systemd-time-wait-sync.service.8 systemd man8 systemd-tmpfiles.8.pot systemd-tmpfiles.8 +systemd man8 systemd-tpm2-generator.8.pot systemd-tpm2-generator.8 systemd man8 systemd-tpm2-setup.service.8.pot systemd-tpm2-setup.service.8 systemd man8 systemd-udev-settle.service.8.pot systemd-udev-settle.service.8 systemd man8 systemd-update-done.service.8.pot systemd-update-done.service.8 |