summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man1/more.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/more.1.po')
-rw-r--r--po/fi/man1/more.1.po686
1 files changed, 686 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi/man1/more.1.po b/po/fi/man1/more.1.po
new file mode 100644
index 00000000..5a811fb4
--- /dev/null
+++ b/po/fi/man1/more.1.po
@@ -0,0 +1,686 @@
+# Finnish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Jari Kivirinta <jkivirin@ratol.fi>, 1998.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jari Kivirinta <jkivirin@ratol.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MORE"
+msgstr "MORE"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-08-04"
+msgstr "4. elokuuta 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Käyttäjän sovellukset"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "more - file perusal filter for crt viewing"
+msgstr "more - suodin tiedostojen päätelukemiseen"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "YLEISKATSAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<more> [options] I<file> ..."
+msgstr "B<more> [valitsin] I<tiedosto> ..."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "KUVAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<more> is a filter for paging through text one screenful at a time. This "
+"version is especially primitive. Users should realize that B<less>(1) "
+"provides B<more>(1) emulation plus extensive enhancements."
+msgstr ""
+"B<more> on suodin tekstisivujen lukemiseen näytöllinen kerrallaan. Tämä "
+"versio on erityisen alkeellinen. Käyttäjien tiedoksi, että B<less>(1) "
+"sisältää B<more>(1) emuloinnin ja laajoja parannuksia."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Options are also taken from the environment variable B<MORE> (make sure to "
+"precede them with a dash (B<->)) but command-line options will override "
+"those."
+msgstr ""
+"Valitsimia otetaan myös ympäristömuuttujasta B<MORE> (varmista, että niitä "
+"edeltää (B<->)), mutta komentorivivalitsimet kumoavat ne."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-d>, B<--silent>"
+msgstr "B<-d>, B<--silent>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "E<.Nm more> will prompt the user with the message \"[Press space to "
+#| "continue, 'q' to quit.]\" and will display \"[Press 'h' for "
+#| "instructions.]\" instead of ringing the bell when an illegal key is "
+#| "pressed."
+msgid ""
+"Prompt with \"[Press space to continue, \\(aqq\\(aq to quit.]\", and display "
+"\"[Press \\(aqh\\(aq for instructions.]\" instead of ringing the bell when "
+"an illegal key is pressed."
+msgstr ""
+"E<.Nm more> opastaa käyttäjää viesteillä \"[Press space to continue, 'q' to "
+"quit.]\" ja \"[Press 'h' for instructions.]\" eikä piippaa, kun väärää "
+"näppäintä painetaan."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--logical>"
+msgstr "B<-l>, B<--logical>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Do not pause after any line containing a B<^L> (form feed)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-e>, B<--exit-on-eof>"
+msgstr "B<-e>, B<--exit-on-eof>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Exit on End-Of-File, enabled by default if not executed on terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-f>, B<--no-pause>"
+msgstr "B<-f>, B<--no-pause>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Causes E<.Nm more> to count logical, rather than screen lines (i.e., long "
+#| "lines are not folded)."
+msgid ""
+"Count logical lines, rather than screen lines (i.e., long lines are not "
+"folded)."
+msgstr ""
+"E<.Nm more> laskee loogisesti eikä näytön rivejä (eli pitkiä rivejä ei "
+"rivitetä)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-p>, B<--print-over>"
+msgstr "B<-p>, B<--print-over>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text."
+msgid ""
+"Do not scroll. Instead, clear the whole screen and then display the text. "
+"Notice that this option is switched on automatically if the executable is "
+"named B<page>."
+msgstr "Ei skrollaa. Tyhjentää näytön ja näyttää tekstin vasta sitten."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--clean-print>"
+msgstr "B<-c>, B<--clean-print>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Do not scroll. Instead, paint each screen from the top, clearing the "
+"remainder of each line as it is displayed."
+msgstr ""
+"Ei skrollaa. Tulostaa joka näytöllisen ylhäältä alas ja tyhjentää joka "
+"rivin sitä mukaa, kun se näytetään."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-s>, B<--squeeze>"
+msgstr "B<-s>, B<--squeeze>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Squeeze multiple blank lines into one."
+msgstr "Puristaa useat tyhjät rivit yhdeksi riviksi."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-u>, B<--plain>"
+msgstr "B<-u>, B<--plain>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Suppress underlining. This option is silently ignored as backwards "
+"compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--lines> I<number>"
+msgstr "B<-n>, B<--lines> I<määrä>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the I<number> of lines per screenful. The I<number> argument is a "
+"positive decimal integer. The B<--lines> option shall override any values "
+"obtained from any other source, such as number of lines reported by terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<->I<number>"
+msgstr "B<->I<määrä>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A numeric option means the same as B<--lines> option argument."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<+>I<number>"
+msgstr "B<+>I<määrä>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Display current line number."
+msgid "Start displaying each file at line I<number>."
+msgstr "Näytä nykyinen rivinumero."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<+>/I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<string> to be searched in each file before starting to display it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Näytä tämä ohje ja poistu."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "KOMENNOT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Interactive commands for B<more> are based on B<vi>(1). Some commands may be "
+"preceded by a decimal number, called k in the descriptions below. In the "
+"following descriptions, B<^X> means B<control-X>."
+msgstr ""
+"Vuorovaikutteiset komennot perustuvat editoriin B<vi>(1). Jotkut komennot "
+"voivat edeltää desimaaliluvun k alla olevissa kuvauksissa. B<^X> tarkoittaa "
+"B<ctrl-X>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<h> or B<?>"
+msgstr "B<h> tai B<?>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Help; display a summary of these commands. If you forget all other commands, "
+"remember this one."
+msgstr ""
+"Help; näyttää yhteenvedon komennoista. Jos unohdat kaikki muut komennot, "
+"muista tämä."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<SPACE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display next k lines of text. Defaults to current screen size."
+msgstr "Näyttää seuraavat k riviä tekstistä. Oletuksena nykyinen näytön koko."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<z>"
+msgstr "B<z>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display next k lines of text. Defaults to current screen size. Argument "
+"becomes new default."
+msgstr ""
+"Näyttää seuraavat k riviä tekstistä. Oletuksena nykyinen näytön koko. "
+"Argumentista tulee uusi oletus."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<RETURN>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display next k lines of text. Defaults to 1. Argument becomes new default."
+msgstr ""
+"Näyttää seuraavat k riviä tekstistä. Oletus 1 rivi. Argumentista tulee "
+"uusi oletus."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<d> or B<^D>"
+msgstr "B<d> tai B<^D>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Scroll k lines. Default is current scroll size, initially 11. Argument "
+"becomes new default."
+msgstr ""
+"Skrollaa k riviä. Oletus nykyinen skrollauskoko, aluksi 11. Argumentista "
+"tulee uusi oletus."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<q> or B<Q> or B<INTERRUPT>"
+msgstr "B<q> tai B<Q> tai B<INTERRUPT>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<s>"
+msgstr "B<s>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Skip forward k lines of text. Defaults to 1."
+msgstr "Hyppää eteenpäin k riviä tekstissä. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<f>"
+msgstr "B<f>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Skip forward k screenfuls of text. Defaults to 1."
+msgstr "Hyppää eteenpäin k näytöllistä tekstissä. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<b> or B<^B>"
+msgstr "B<b> tai B<^B>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1."
+msgid ""
+"Skip backwards k screenfuls of text. Defaults to 1. Only works with files, "
+"not pipes."
+msgstr "Hyppää taaksepäin k näytöllistä tekstissä. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<\\(aq>"
+msgstr "B<\\(aq>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to place where previous search started."
+msgid "Go to the place where the last search started."
+msgstr "Siirry paikkaan, mistä edellinen haku aloitettiin."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<=>"
+msgstr "B<=>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display current line number."
+msgstr "Näytä nykyinen rivinumero."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B</pattern>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
+msgstr "Etsi säännöllisen lausekkeen k:s esiintyminen. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<n>"
+msgstr "B<n>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for kth occurrence of regular expression. Defaults to 1."
+msgid "Search for kth occurrence of last regular expression. Defaults to 1."
+msgstr "Etsi säännöllisen lausekkeen k:s esiintyminen. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<!command> or B<:!command>"
+msgstr "B<!kom> tai B<:!kom>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Execute I<command> in a subshell."
+msgstr "Aja I<kom> alishellissä."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<v>"
+msgstr "B<v>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Start up an editor at current line. The editor is taken from the environment "
+"variable B<VISUAL> if defined, or B<EDITOR> if B<VISUAL> is not defined, or "
+"defaults to B<vi>(1) if neither B<VISUAL> nor B<EDITOR> is defined."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<^L>"
+msgstr "B<^L>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Redraw screen."
+msgstr "Uudelleenkirjoita näyttö."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:n>"
+msgstr "B<:n>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Go to kth next file. Defaults to 1."
+msgstr "Siirry seuraavaan tiedostoon k. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:p>"
+msgstr "B<:p>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Go to kth previous file. Defaults to 1."
+msgstr "Siirry edelliseen tiedostoon k. Oletus 1."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<:f>"
+msgstr "B<:f>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display current file name and line number."
+msgstr "Näytä nykyisen tiedoston nimi ja rivinumero."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<.>"
+msgstr "B<.>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Repeat previous command."
+msgstr "Toista edellinen komento."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "YMPÄRISTÖ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "E<.Nm More> utilizes the following environment variables, if they exist:"
+msgid ""
+"The B<more> command respects the following environment variables, if they "
+"exist:"
+msgstr ""
+"E<.Nm More> käyttää seuraavia ympäristömuuttujia, jos ne ovat olemassa:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<MORE>"
+msgstr "B<MORE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "This variable may be set with favored options to B<more>."
+msgstr "Tällä muuttujalla voi asettaa B<more>n suosikkivalitsimet."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<SHELL>"
+msgstr "B<SHELL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Current shell in use (normally set by the shell at login time)."
+msgstr ""
+"Nykyinen shell käytössä (normaalisti asetetaan ympäristömuuttujalla shell "
+"sisäänkirjautumisen yhteydessä)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<TERM>"
+msgstr "B<TERM>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The terminal type used by B<more> to get the terminal characteristics "
+"necessary to manipulate the screen."
+msgstr ""
+"Määrittelee päätteen tyypin. B<More> käyttää saadakseen päätteen "
+"käsittelyyn tarpeelliset ominaispiirteet käyttöön."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<VISUAL>"
+msgstr "B<VISUAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The editor the user prefers. Invoked when command key I<v> is pressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<EDITOR>"
+msgstr "B<EDITOR>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The editor of choice when B<VISUAL> is not specified."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<more> command appeared in 3.0BSD. This man page documents B<more> "
+"version 5.19 (Berkeley 6/29/88), which is currently in use in the Linux "
+"community. Documentation was produced using several other versions of the "
+"man page, and extensive inspection of the source code."
+msgstr ""
+"B<more> komento ilmestyi 3.0BSD. Tämä man-sivu dokumentoi B<more> version "
+"5.19 (Berkeley 6/29/88), mikä on nykyisin käytössä Linux-yhteisössä. "
+"Dokumentointi tuotettiin käyttämällä useita muita versioita man-sivusta ja "
+"tutkimalla lähdekoodia."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "TEKIJÄT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
+msgstr "Eric Shienbrood, UC Berkeley."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Modified by Geoff Peck, UCB to add underlining, single spacing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Modified by John Foderaro, UCB to add -c and MORE environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "KATSO MYÖS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<less>(1), B<vi>(1)"
+msgstr "B<less>(1), B<vi>(1)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "SAATAVUUS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<more> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "14. helmikuuta 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Näytä ohjelman versiotiedot ja poistu."