summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man1/rm.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/rm.1.po')
-rw-r--r--po/fi/man1/rm.1.po92
1 files changed, 68 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fi/man1/rm.1.po b/po/fi/man1/rm.1.po
index 94aac1f8..b8bdb374 100644
--- a/po/fi/man1/rm.1.po
+++ b/po/fi/man1/rm.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Ville Karjalainen <duet@sci.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@@ -23,16 +23,16 @@ msgid "RM"
msgstr "RM"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "January 2024"
-msgstr "Tammikuuta 2024"
+msgid "March 2024"
+msgstr "Maaliskuuta 2024"
#. type: TH
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "GNU coreutils 9.4"
-msgstr "GNU coreutils 9.4"
+msgid "GNU coreutils 9.5"
+msgstr "GNU coreutils 9.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -310,6 +310,13 @@ msgstr ""
"sisältö."
#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Any attempt to remove a file whose last file name component is '.' or '..' "
+"is rejected with a diagnostic."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -332,13 +339,17 @@ msgid "rm ./-foo"
msgstr "rm ./-foo"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover "
+#| "some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For "
+#| "greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider "
+#| "using B<shred>(1)."
msgid ""
-"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover "
-"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater "
-"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using "
-"B<shred>(1)."
+"If you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its "
+"contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance "
+"that the contents are unrecoverable, consider using B<shred>(1)."
msgstr ""
"Huomaa, että B<rm>:llä poistetun tiedoston sisältö on usein mahdollista "
"palauttaa. Jos palauttaminen halutaan estää, on suositeltavaa käyttää "
@@ -396,12 +407,12 @@ msgid "COPYRIGHT"
msgstr "TEKIJÄNOIKEUDET"
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU "
+"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU "
"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
@@ -447,13 +458,25 @@ msgid "September 2022"
msgstr "Syyskuuta 2022"
#. type: TH
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 9.1"
msgstr "GNU coreutils 9.1"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm mageia-cauldron
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover "
+"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater "
+"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using "
+"B<shred>(1)."
+msgstr ""
+"Huomaa, että B<rm>:llä poistetun tiedoston sisältö on usein mahdollista "
+"palauttaa. Jos palauttaminen halutaan estää, on suositeltavaa käyttää "
+"B<shred>(1)-komentoa."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
@@ -462,16 +485,37 @@ msgstr ""
"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: TH
-#: mageia-cauldron
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GNU coreutils 9.4"
+msgstr "GNU coreutils 9.4"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
+"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Lisenssi GPLv3+: GNU "
+"GPL versio 3 tai myöhempi E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
-msgid "April 2022"
-msgstr "Huhtikuuta 2022"
+msgid "January 2024"
+msgstr "Tammikuuta 2024"
#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
+#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2024"
+msgstr "Huhtikuuta 2024"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
#, no-wrap
-msgid "October 2021"
-msgstr "Lokakuuta 2021"
+msgid "August 2023"
+msgstr "Elokuu 2023"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6