summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man6/fortune.6.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fi/man6/fortune.6.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fi/man6/fortune.6.po b/po/fi/man6/fortune.6.po
index 40a58345..a287c199 100644
--- a/po/fi/man6/fortune.6.po
+++ b/po/fi/man6/fortune.6.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-22 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Teppo Kankaanpää <photon@clinet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
"Long dictums only\\&. See B<-n> on how \\(lqlong\\(rq is defined in this "
"sense\\&."
msgstr ""
-"Vain pitkät elämänviisaudet\\&. Katso optiosta B<-n>, kuinka "
-"\\(lqpitkä\\(rq määritellään\\&."
+"Vain pitkät elämänviisaudet\\&. Katso optiosta B<-n>, kuinka \\(lqpitkä"
+"\\(rq määritellään\\&."
#. #-#-#-#-# archlinux: fortune.6.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. type: Plain text
@@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "B<-m >I<merkkijono>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
-"Print out all fortunes which match the basic regular expression "
-"I<pattern>\\&. The syntax of these expressions depends on how your system "
-"defines B<re_comp>(3) or B<regcomp>(3), but it should nevertheless be "
-"similar to the syntax used in B<grep>(1)\\&."
+"Print out all fortunes which match the basic regular expression I<pattern>"
+"\\&. The syntax of these expressions depends on how your system defines "
+"B<re_comp>(3) or B<regcomp>(3), but it should nevertheless be similar to "
+"the syntax used in B<grep>(1)\\&."
msgstr ""
"Tulosta kaikki elämänviisaudet, joissa on mainittu I<merkkijono>\\&. "
"Merkkijonon kielioppi riippuu siitä, kuinka järjestelmäsi määrittelee "
@@ -329,11 +329,11 @@ msgid ""
"which each fortune comes are printed to standard error\\&. Either or both "
"can be redirected; if standard output is redirected to a file, the result is "
"a valid fortunes database file\\&. If standard error is I<also> redirected "
-"to this file, the result is I<still valid>, B<but there will be "
-"\\(lqbogus\\(rq> B<fortunes>, i\\&.e\\&. the filenames themselves, in "
-"parentheses\\&. This can be useful if you wish to remove the gathered "
-"matches from their original files, since each filename-record will precede "
-"the records from the file it names\\&."
+"to this file, the result is I<still valid>, B<but there will be \\(lqbogus"
+"\\(rq> B<fortunes>, i\\&.e\\&. the filenames themselves, in parentheses\\&. "
+"This can be useful if you wish to remove the gathered matches from their "
+"original files, since each filename-record will precede the records from the "
+"file it names\\&."
msgstr ""
"Elämänviisaudet tulostetaan vakiotulosteeseen, kun taas tiedostonimet, "
"joista ne luetaan, tulostetaan vakiovirheeseen\\&. Kummatkin voidaan "
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "B<-n >I<pituus>"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
-"Set the longest fortune length (in characters) considered to be "
-"\\(lqshort\\(rq (the default is 160)\\&. All fortunes longer than this are "
-"considered \\(lqlong\\(rq\\&. Be careful! If you set the length too short "
-"and ask for short fortunes, or too long and ask for long ones, fortune goes "
-"into a never-ending thrash loop\\&."
+"Set the longest fortune length (in characters) considered to be \\(lqshort"
+"\\(rq (the default is 160)\\&. All fortunes longer than this are considered "
+"\\(lqlong\\(rq\\&. Be careful! If you set the length too short and ask for "
+"short fortunes, or too long and ask for long ones, fortune goes into a never-"
+"ending thrash loop\\&."
msgstr ""
"Säädä suurin elämänviisauden pituus (merkeissä), joka käsitetään vielä "
"\\(lqlyhyenä\\(rq (oletusarvo on 160)\\&. Kaikki tätä pidemmät ovat "
@@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "B<fortune> I<hassut ei-hassut>"
msgid ""
"will get you fortunes out of I<funny> two-thirds of the time\\&. The command"
msgstr ""
-"antaa sinulle kaksi kolmasosaa ajasta viisauksia I<hassut>-"
-"tietokannasta\\&. Komento"
+"antaa sinulle kaksi kolmasosaa ajasta viisauksia I<hassut>-tietokannasta"
+"\\&. Komento"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -606,9 +606,9 @@ msgstr "BUGIT"
msgid ""
"The supplied fortune databases have been attacked, in order to correct "
"orthographical and grammatical errors, and particularly to reduce redundancy "
-"and repetition and redundancy\\&. But especially to avoid "
-"repetitiousness\\&. This has not been a complete success\\&. In the process, "
-"some fortunes may also have been lost\\&."
+"and repetition and redundancy\\&. But especially to avoid repetitiousness"
+"\\&. This has not been a complete success\\&. In the process, some fortunes "
+"may also have been lost\\&."
msgstr ""
"Mukanatoimitetut tietokannat on käsitelty niin, että vältettäisiin "
"oikeinkirjoitus- ja sanastovirheitä sekä monisanaisuutta, toistettavuutta ja "
@@ -717,8 +717,8 @@ msgid ""
"B<fortune> [B<-acefilosuw>] [B<-n> I<length>] [ B<-m> I<pattern>] [[I<n%>] "
"I<file/dir/all>]"
msgstr ""
-"B<fortune> [B<-acefilosuw>] [B<-n> I<pituus>] [ B<-m> I<merkkijono>] "
-"[[I<n%>] I<tiedosto/hakemisto/all>]"
+"B<fortune> [B<-acefilosuw>] [B<-n> I<pituus>] [ B<-m> I<merkkijono>] [[I<n"
+"%>] I<tiedosto/hakemisto/all>]"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgstr ""
#: fedora-40 fedora-rawhide
msgid "I</usr/share/games/fortune> Directory for innoffensive fortunes\\&."
msgstr ""
-"I</usr/share/games/fortune> - Loukkaamattomien elämänviisauksien "
-"hakemisto\\&."
+"I</usr/share/games/fortune> - Loukkaamattomien elämänviisauksien hakemisto"
+"\\&."
#. type: Plain text
#: mageia-cauldron
@@ -1102,8 +1102,8 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron
msgid "I</usr/share/games/fortunes> Directory for innoffensive fortunes\\&."
msgstr ""
-"I</usr/share/games/fortune> - Loukkaamattomien elämänviisauksien "
-"hakemisto\\&."
+"I</usr/share/games/fortune> - Loukkaamattomien elämänviisauksien hakemisto"
+"\\&."
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed