summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/archive/man3/stpcpy.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/archive/man3/stpcpy.3.po')
-rw-r--r--po/fr/archive/man3/stpcpy.3.po327
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/archive/man3/stpcpy.3.po b/po/fr/archive/man3/stpcpy.3.po
new file mode 100644
index 00000000..5c0aef86
--- /dev/null
+++ b/po/fr/archive/man3/stpcpy.3.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2012, 2014.
+# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2013, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:09+0100\n"
+"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "STPCPY"
+msgstr "STPCPY"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2016-03-15"
+msgstr "15 mars 2016"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "GNU"
+msgstr "GNU"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr "Manuel du programmeur Linux"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "stpcpy - copy a string returning a pointer to its end"
+msgstr "stpcpy - Copier une chaîne en renvoyant un pointeur sur sa fin"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
+msgstr "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<stpcpy>():"
+msgstr "B<stpcpy>() :"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Since glibc 2.10:"
+msgstr "Depuis la glibc 2.10 :"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Before glibc 2.10:"
+msgstr "Avant la glibc 2.10 :"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "_GNU_SOURCE"
+msgstr "_GNU_SOURCE"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<stpcpy>() function copies the string pointed to by I<src> (including "
+"the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq)) to the array pointed to by "
+"I<dest>. The strings may not overlap, and the destination string I<dest> "
+"must be large enough to receive the copy."
+msgstr ""
+"La fonction B<stpcpy>() copie la chaîne pointée par I<src> (y compris "
+"l'octet NULL final («\\ \\e0\\ »)) dans le tableau pointé par I<dest>. Les "
+"deux chaînes ne doivent pas se chevaucher. La chaîne I<dest> doit être assez "
+"grande pour accueillir la copie."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<stpcpy>() returns a pointer to the B<end> of the string I<dest> (that is, "
+"the address of the terminating null byte) rather than the beginning."
+msgstr ""
+"B<stpcpy>() renvoie un pointeur sur la B<fin> de la chaîne I<dest> (c'est-à "
+"dire l'adresse de l’octet NULL final) au lieu du début."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<stpcpy>()"
+msgstr "B<stpcpy>()"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "CONFORMING TO"
+msgstr "CONFORMITÉ"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This function was added to POSIX.1-2008. Before that, it was not part of "
+"the C or POSIX.1 standards, nor customary on UNIX systems. It first "
+"appeared at least as early as 1986, in the Lattice C AmigaDOS compiler, then "
+"in the GNU fileutils and GNU textutils in 1989, and in the GNU C library by "
+"1992. It is also present on the BSDs."
+msgstr ""
+"Cette fonction a été ajoutée à POSIX.1-2008. Avant cela, elle ne faisait "
+"partie ni de la norme C ni de POSIX.1, et n'était pas courante sur les "
+"systèmes UNIX. Elle est apparue pour la première fois en 1986 (voire plus "
+"tôt) dans le compilateur Lattice C de l'AmigaDOS, puis dans fileutils et "
+"textutils du projet GNU en 1989, et enfin dans la bibliothèque C de GNU en "
+"1992. Elle est également présente sur les BSD."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "This function may overrun the buffer I<dest>."
+msgstr "Cette fonction peut écraser des octets en dehors de I<dest>."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr "EXEMPLE"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"For example, this program uses B<stpcpy>() to concatenate B<foo> and B<bar> "
+"to produce B<foobar>, which it then prints."
+msgstr ""
+"Par exemple, ce programme utilise B<stpcpy>() pour concaténer B<foo> et "
+"B<bar> produisant ainsi B<foobar>, qui est alors affichée."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buffer[20];\n"
+" char *to = buffer;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" char buffer[20];\n"
+" char *to = buffer;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
+" to = stpcpy(to, \"bar\");\n"
+" printf(\"%s\\en\", buffer);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
+" to = stpcpy(to, \"bar\");\n"
+" printf(\"%s\\en\", buffer);\n"
+"}\n"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
+"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
+msgstr ""
+"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
+"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "COLOPHON"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-"
+"pages/."
+msgstr ""
+"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. "
+"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
+"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \\"
+"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/."