summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po')
-rw-r--r--po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po468
1 files changed, 468 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po b/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po
new file mode 100644
index 00000000..21970515
--- /dev/null
+++ b/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po
@@ -0,0 +1,468 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# carmie
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000.
+# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005.
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2001, 2003.
+# Danny <dannybrain@noos.fr>, 2001.
+# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1997.
+# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000-2002.
+# François Wendling <frwendling@free.fr>, 2005.
+# Philippe Batailler, 2000.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2011.
+# Thomas Vincent <tvincent@debian.org>, 2012-2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-fr-extra\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:34+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "August 2019"
+msgid "August 5, 2019"
+msgstr "Août 2019"
+
+#. type: Dt
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "INIT\\-D\\-SCRIPT 5 \"Debian sysvinit\""
+msgstr ""
+
+#. type: Os
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy
+#| msgid "init-d-script"
+msgid "E<.Nm init\\-d\\-script>"
+msgstr "init-d-script"
+
+#. type: Nd
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "init-d-script - interpreter for short and simple init.d scripts."
+msgid "interpreter for short and simple init.d scripts"
+msgstr "init-d-script - Interpréteur pour les scripts init.d courts et simples"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Generic init.d script framework to reduce the redundant code in /etc/init."
+#| "d/. The goal is to create an init.d script that is Debian and LSB "
+#| "compliant. When the Debian policy conflict with the LSB, the Debian "
+#| "policy take preference. See"
+msgid ""
+"Generic init.d script framework to reduce the redundant code in E<.Pa /etc/"
+"init.d/>. The goal is to create an init.d script that is Debian and LSB "
+"compliant. When the Debian policy conflicts with the LSB, the Debian policy "
+"takes precedence."
+msgstr ""
+"Environnement de script init.d générique pour réduire le code redondant "
+"dans /etc/init.d/. L'objectif est de créer un script init.d compatible avec "
+"Debian et LSB. Quand la charte Debian entre en conflit avec le LSB, la "
+"charte Debian a la priorité. Consultez"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a simple example on how init-d-script can be used to start and "
+#| "stop a daemon with PID file support:"
+msgid ""
+"This is a simple example on how init\\-d\\-script can be used to start and "
+"stop a daemon with PID file support:"
+msgstr ""
+"Voici un exemple simple montrant comment init-d-script peut être utilisé "
+"pour démarrer et arrêter un démon prenant en charge les fichiers PID :"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"#!/usr/bin/env /lib/init/init\\-d\\-script\n"
+"### BEGIN INIT INFO\n"
+"# Provides: atd\n"
+"# Required\\-Start: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Required\\-Stop: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Default\\-Start: 2 3 4 5\n"
+"# Default\\-Stop: 0 1 6\n"
+"# Short\\-Description: run at jobs\n"
+"# Description: Debian init script to start the daemon\n"
+"# running at jobs.\n"
+"### END INIT INFO\n"
+"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"
+msgstr ""
+"#!/lib/init/init-d-script\n"
+"### BEGIN INIT INFO\n"
+"# Provides: atd\n"
+"# Required-Start: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Required-Stop: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Default-Start: 2 3 4 5\n"
+"# Default-Stop: 0 1 6\n"
+"# Short-Description: run at jobs\n"
+"# Description: Debian init script to start the daemon\n"
+"# running at jobs.\n"
+"### END INIT INFO\n"
+"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy
+msgid "The following variables affect behaviour of an init script:"
+msgstr "rcS - Variables qui modifient le comportement des scripts de démarrage"
+
+#. type: It
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ev DAEMON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Path to daemon being started. If the init script is not supposed to start "
+"any kind of daemon, the functions E<.Fn do_start_override>, E<.Fn "
+"do_stop_override> and E<.Fn do_status_override> should be defined instead."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ev DAEMON_ARGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid "Additional arguments, passed to daemon during start."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "NAME"
+msgid "Ev NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"Additional environment variables are sources from E<.Pa /etc/default/${NAME}"
+">. If unset, this variable defaults to the basename of the E<.Dq Ev DAEMON> "
+"value."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "COMMANDS"
+msgid "Ev COMMAND_NAME"
+msgstr "COMMANDES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"If this variable is set, it is used as argument to the E<.Fl \\-name> option "
+"of E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8>. It may be useful if the value of the E<."
+"Ev NAME> variable is too long."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ev PIDFILE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid ""
+"Path to file where the process identifier of the started daemon will be "
+"stored during start. If the value is verbatim E<.Dq Li none>, the process "
+"identifier will not be stored in any file. If this variable is not set, it "
+"gets a sensible default value, so it is rarely necessary to set this "
+"variable explicitly."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid ""
+"Additionally, it is possible to change the behaviour of the resulting shell "
+"script by overriding some of the internal functions. To do so, define "
+"function with an E<.Ic _override> suffix. So, for example, to override the "
+"E<.Fn do_status> function, one should define a E<.Fn do_status_override> "
+"function. The E<.Em exception> to this rule is the E<.Fn do_reload> "
+"function, whose override should be defined as-is, E<.Em without> the above-"
+"mentioned suffix."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid ""
+"Here is a control flow chart that explains what functions are called and "
+"when:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script start\n"
+" do_start\n"
+" do_start_prepare # no-op\n"
+" do_start_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
+" do_start_cleanup # no-op\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script stop\n"
+" do_stop\n"
+" do_stop_prepare # no-op\n"
+" do_stop_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
+" do_stop_cleanup # no-op\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script status\n"
+" do_status\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script reload\n"
+" do_reload\n"
+" do_usage\n"
+" exit 3\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script force\\-reload\n"
+" do_force_reload\n"
+" do_reload # if overridden\n"
+" do_restart\n"
+" do_restart_prepare\n"
+" do_stop_cmd\n"
+" do_start_cmd\n"
+" do_restart_cleanup\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script restart\n"
+" do_force_restart\n"
+"/etc/init.d/script try\\-restart\n"
+" if do_status; then\n"
+" do_restart\n"
+" do_restart_prepare\n"
+" do_stop_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
+" do_start_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n"
+" do_restart_cleanup\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script \\*(Ltarg\\*(Gt\n"
+" do_unknown \\*(Ltarg\\*(Gt\n"
+" exit 3\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/etc/init.d/script\n"
+" do_usage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid ""
+"As can be seen, by default, the script does not support the E<.Ic reload> "
+"action; it should be implemented by the script writer by defining a E<.Fn "
+"do_reload> function."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"If the daemon performs reload action upon receiving a E<.Dv SIGUSR1> signal, "
+"a generic implementation can be used with the following code:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+#, no-wrap
+msgid "alias do_reload=do_reload_sigusr1\n"
+msgstr "alias do_reload=do_reload_sigusr1\n"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy
+#| msgid "B<inittab>(8), B<service>(8), B<update-rc.d>(8)."
+msgid "E<.Xr inittab 8>, E<.Xr service 8>, E<.Xr update\\-rc.d 8>."
+msgstr "B<inittab>(8), B<service>(8), B<update-rc.d>(8)"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTEURS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, fuzzy
+msgid "E<.An -nosplit> E<.An Petter Reinholdtsen Aq pere@debian.org>"
+msgstr ""
+"Cette page de manuel a été écrite par Petter Reinholdtsen E<lt>pere@debian."
+"orgE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"#!/bin/sh /lib/init/init\\-d\\-script\n"
+"### BEGIN INIT INFO\n"
+"# Provides: atd\n"
+"# Required\\-Start: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Required\\-Stop: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Default\\-Start: 2 3 4 5\n"
+"# Default\\-Stop: 0 1 6\n"
+"# Short\\-Description: run at jobs\n"
+"# Description: Debian init script to start the daemon\n"
+"# running at jobs.\n"
+"### END INIT INFO\n"
+"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"
+msgstr ""
+"#!/lib/init/init-d-script\n"
+"### BEGIN INIT INFO\n"
+"# Provides: atd\n"
+"# Required-Start: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Required-Stop: $syslog $time $remote_fs\n"
+"# Default-Start: 2 3 4 5\n"
+"# Default-Stop: 0 1 6\n"
+"# Short-Description: run at jobs\n"
+"# Description: Debian init script to start the daemon\n"
+"# running at jobs.\n"
+"### END INIT INFO\n"
+"DAEMON=/usr/sbin/atd\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Path to daemon being started. If the init script is not supposed to start "
+"any kind of daemon, it should be set to E<.Dq Li none> and the functions E<."
+"Fn do_start_override>, E<.Fn do_stop_override> and E<.Fn do_status_override> "
+"should be defined instead."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ev DESC"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Full name or short description of the daemon, printed on screen. If unset, "
+"this variable defaults to the E<.Dq Ev NAME> value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Additional environment variables are sourced from E<.Pa /etc/default/${NAME}"
+">. If unset, this variable defaults to the basename of the E<.Dq Ev DAEMON> "
+"value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set, it is used as argument to the E<.Fl \\-name> option "
+"of E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8>. It may be useful if the value of the E<."
+"Dq Ev NAME> variable is longer than the command name length supported by the "
+"running kernel. If the value is verbatim E<.Dq Li none>, the command name "
+"will not be used to match the processes. If unset, this variable defaults "
+"to the E<.Dq Ev NAME> value."
+msgstr ""
+
+#. type: It
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Ev RELOAD_SIGNAL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"Signal number or name (without the SIG prefix) that will be sent to the "
+"process on E<.Ic reload>. If the daemon performs reload action upon "
+"receiving a E<.Dv SIGHUP> signal, this variable should be set to E<.Dq Li 1> "
+"or E<.Dq Li HUP>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"The variables E<.Ev RELOAD_ARGS>, E<.Ev START_ARGS> and E<.Ev STOP_ARGS> are "
+"additional arguments, passed to E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8> during "
+"reload, start and stop actions, to override the default options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"If E<.Fn do_reload> is not defined but E<.Fn do_reload_cmd> is, the latter "
+"will be called on E<.Ic reload>, after E<.Fn do_reload_prepare> and before "
+"E<.Fn do_reload_cleanup>."
+msgstr ""