diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po')
-rw-r--r-- | po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po | 468 |
1 files changed, 468 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po b/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po new file mode 100644 index 00000000..21970515 --- /dev/null +++ b/po/fr/archive/man5/init-d-script.5.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# carmie +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000. +# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005. +# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2001, 2003. +# Danny <dannybrain@noos.fr>, 2001. +# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1997. +# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000-2002. +# François Wendling <frwendling@free.fr>, 2005. +# Philippe Batailler, 2000. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. +# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2011. +# Thomas Vincent <tvincent@debian.org>, 2012-2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-fr-extra\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-24 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:34+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. type: Dd +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "August 2019" +msgid "August 5, 2019" +msgstr "Août 2019" + +#. type: Dt +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "INIT\\-D\\-SCRIPT 5 \"Debian sysvinit\"" +msgstr "" + +#. type: Os +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Debian" +msgstr "Debian" + +#. type: Sh +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "init-d-script" +msgid "E<.Nm init\\-d\\-script>" +msgstr "init-d-script" + +#. type: Nd +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "init-d-script - interpreter for short and simple init.d scripts." +msgid "interpreter for short and simple init.d scripts" +msgstr "init-d-script - Interpréteur pour les scripts init.d courts et simples" + +#. type: Sh +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Generic init.d script framework to reduce the redundant code in /etc/init." +#| "d/. The goal is to create an init.d script that is Debian and LSB " +#| "compliant. When the Debian policy conflict with the LSB, the Debian " +#| "policy take preference. See" +msgid "" +"Generic init.d script framework to reduce the redundant code in E<.Pa /etc/" +"init.d/>. The goal is to create an init.d script that is Debian and LSB " +"compliant. When the Debian policy conflicts with the LSB, the Debian policy " +"takes precedence." +msgstr "" +"Environnement de script init.d générique pour réduire le code redondant " +"dans /etc/init.d/. L'objectif est de créer un script init.d compatible avec " +"Debian et LSB. Quand la charte Debian entre en conflit avec le LSB, la " +"charte Debian a la priorité. Consultez" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is a simple example on how init-d-script can be used to start and " +#| "stop a daemon with PID file support:" +msgid "" +"This is a simple example on how init\\-d\\-script can be used to start and " +"stop a daemon with PID file support:" +msgstr "" +"Voici un exemple simple montrant comment init-d-script peut être utilisé " +"pour démarrer et arrêter un démon prenant en charge les fichiers PID :" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"#!/usr/bin/env /lib/init/init\\-d\\-script\n" +"### BEGIN INIT INFO\n" +"# Provides: atd\n" +"# Required\\-Start: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Required\\-Stop: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Default\\-Start: 2 3 4 5\n" +"# Default\\-Stop: 0 1 6\n" +"# Short\\-Description: run at jobs\n" +"# Description: Debian init script to start the daemon\n" +"# running at jobs.\n" +"### END INIT INFO\n" +"DAEMON=/usr/sbin/atd\n" +msgstr "" +"#!/lib/init/init-d-script\n" +"### BEGIN INIT INFO\n" +"# Provides: atd\n" +"# Required-Start: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Required-Stop: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Default-Start: 2 3 4 5\n" +"# Default-Stop: 0 1 6\n" +"# Short-Description: run at jobs\n" +"# Description: Debian init script to start the daemon\n" +"# running at jobs.\n" +"### END INIT INFO\n" +"DAEMON=/usr/sbin/atd\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy +msgid "The following variables affect behaviour of an init script:" +msgstr "rcS - Variables qui modifient le comportement des scripts de démarrage" + +#. type: It +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Ev DAEMON" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye +msgid "" +"Path to daemon being started. If the init script is not supposed to start " +"any kind of daemon, the functions E<.Fn do_start_override>, E<.Fn " +"do_stop_override> and E<.Fn do_status_override> should be defined instead." +msgstr "" + +#. type: It +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Ev DAEMON_ARGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +msgid "Additional arguments, passed to daemon during start." +msgstr "" + +#. type: It +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "NAME" +msgid "Ev NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye +msgid "" +"Additional environment variables are sources from E<.Pa /etc/default/${NAME}" +">. If unset, this variable defaults to the basename of the E<.Dq Ev DAEMON> " +"value." +msgstr "" + +#. type: It +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "COMMANDS" +msgid "Ev COMMAND_NAME" +msgstr "COMMANDES" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye +msgid "" +"If this variable is set, it is used as argument to the E<.Fl \\-name> option " +"of E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8>. It may be useful if the value of the E<." +"Ev NAME> variable is too long." +msgstr "" + +#. type: It +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Ev PIDFILE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +msgid "" +"Path to file where the process identifier of the started daemon will be " +"stored during start. If the value is verbatim E<.Dq Li none>, the process " +"identifier will not be stored in any file. If this variable is not set, it " +"gets a sensible default value, so it is rarely necessary to set this " +"variable explicitly." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +msgid "" +"Additionally, it is possible to change the behaviour of the resulting shell " +"script by overriding some of the internal functions. To do so, define " +"function with an E<.Ic _override> suffix. So, for example, to override the " +"E<.Fn do_status> function, one should define a E<.Fn do_status_override> " +"function. The E<.Em exception> to this rule is the E<.Fn do_reload> " +"function, whose override should be defined as-is, E<.Em without> the above-" +"mentioned suffix." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +msgid "" +"Here is a control flow chart that explains what functions are called and " +"when:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script start\n" +" do_start\n" +" do_start_prepare # no-op\n" +" do_start_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n" +" do_start_cleanup # no-op\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script stop\n" +" do_stop\n" +" do_stop_prepare # no-op\n" +" do_stop_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n" +" do_stop_cleanup # no-op\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script status\n" +" do_status\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script reload\n" +" do_reload\n" +" do_usage\n" +" exit 3\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script force\\-reload\n" +" do_force_reload\n" +" do_reload # if overridden\n" +" do_restart\n" +" do_restart_prepare\n" +" do_stop_cmd\n" +" do_start_cmd\n" +" do_restart_cleanup\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script restart\n" +" do_force_restart\n" +"/etc/init.d/script try\\-restart\n" +" if do_status; then\n" +" do_restart\n" +" do_restart_prepare\n" +" do_stop_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n" +" do_start_cmd # start\\-stop\\-daemon is called here\n" +" do_restart_cleanup\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script \\*(Ltarg\\*(Gt\n" +" do_unknown \\*(Ltarg\\*(Gt\n" +" exit 3\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "" +"/etc/init.d/script\n" +" do_usage\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +msgid "" +"As can be seen, by default, the script does not support the E<.Ic reload> " +"action; it should be implemented by the script writer by defining a E<.Fn " +"do_reload> function." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye +msgid "" +"If the daemon performs reload action upon receiving a E<.Dv SIGUSR1> signal, " +"a generic implementation can be used with the following code:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye +#, no-wrap +msgid "alias do_reload=do_reload_sigusr1\n" +msgstr "alias do_reload=do_reload_sigusr1\n" + +#. type: Sh +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "B<inittab>(8), B<service>(8), B<update-rc.d>(8)." +msgid "E<.Xr inittab 8>, E<.Xr service 8>, E<.Xr update\\-rc.d 8>." +msgstr "B<inittab>(8), B<service>(8), B<update-rc.d>(8)" + +#. type: Sh +#: debian-bullseye debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTEURS" + +#. type: Plain text +#: debian-bullseye debian-unstable +#, fuzzy +msgid "E<.An -nosplit> E<.An Petter Reinholdtsen Aq pere@debian.org>" +msgstr "" +"Cette page de manuel a été écrite par Petter Reinholdtsen E<lt>pere@debian." +"orgE<gt>." + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"#!/bin/sh /lib/init/init\\-d\\-script\n" +"### BEGIN INIT INFO\n" +"# Provides: atd\n" +"# Required\\-Start: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Required\\-Stop: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Default\\-Start: 2 3 4 5\n" +"# Default\\-Stop: 0 1 6\n" +"# Short\\-Description: run at jobs\n" +"# Description: Debian init script to start the daemon\n" +"# running at jobs.\n" +"### END INIT INFO\n" +"DAEMON=/usr/sbin/atd\n" +msgstr "" +"#!/lib/init/init-d-script\n" +"### BEGIN INIT INFO\n" +"# Provides: atd\n" +"# Required-Start: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Required-Stop: $syslog $time $remote_fs\n" +"# Default-Start: 2 3 4 5\n" +"# Default-Stop: 0 1 6\n" +"# Short-Description: run at jobs\n" +"# Description: Debian init script to start the daemon\n" +"# running at jobs.\n" +"### END INIT INFO\n" +"DAEMON=/usr/sbin/atd\n" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Path to daemon being started. If the init script is not supposed to start " +"any kind of daemon, it should be set to E<.Dq Li none> and the functions E<." +"Fn do_start_override>, E<.Fn do_stop_override> and E<.Fn do_status_override> " +"should be defined instead." +msgstr "" + +#. type: It +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Ev DESC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Full name or short description of the daemon, printed on screen. If unset, " +"this variable defaults to the E<.Dq Ev NAME> value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Additional environment variables are sourced from E<.Pa /etc/default/${NAME}" +">. If unset, this variable defaults to the basename of the E<.Dq Ev DAEMON> " +"value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set, it is used as argument to the E<.Fl \\-name> option " +"of E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8>. It may be useful if the value of the E<." +"Dq Ev NAME> variable is longer than the command name length supported by the " +"running kernel. If the value is verbatim E<.Dq Li none>, the command name " +"will not be used to match the processes. If unset, this variable defaults " +"to the E<.Dq Ev NAME> value." +msgstr "" + +#. type: It +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Ev RELOAD_SIGNAL" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"Signal number or name (without the SIG prefix) that will be sent to the " +"process on E<.Ic reload>. If the daemon performs reload action upon " +"receiving a E<.Dv SIGHUP> signal, this variable should be set to E<.Dq Li 1> " +"or E<.Dq Li HUP>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"The variables E<.Ev RELOAD_ARGS>, E<.Ev START_ARGS> and E<.Ev STOP_ARGS> are " +"additional arguments, passed to E<.Xr start\\-stop\\-daemon 8> during " +"reload, start and stop actions, to override the default options." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable +msgid "" +"If E<.Fn do_reload> is not defined but E<.Fn do_reload_cmd> is, the latter " +"will be called on E<.Ic reload>, after E<.Fn do_reload_prepare> and before " +"E<.Fn do_reload_cleanup>." +msgstr "" |