summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/archive/man8/fstab-decode.8.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/archive/man8/fstab-decode.8.po')
-rw-r--r--po/fr/archive/man8/fstab-decode.8.po190
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/archive/man8/fstab-decode.8.po b/po/fr/archive/man8/fstab-decode.8.po
new file mode 100644
index 00000000..9e5552f7
--- /dev/null
+++ b/po/fr/archive/man8/fstab-decode.8.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# carmie
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2000.
+# Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, 2005.
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2001, 2003.
+# Danny <dannybrain@noos.fr>, 2001.
+# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1997.
+# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000-2002.
+# François Wendling <frwendling@free.fr>, 2005.
+# Philippe Batailler, 2000.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014.
+# Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, 2011.
+# Thomas Vincent <tvincent@debian.org>, 2012-2014.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-fr-extra\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-24 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "fstab-decode"
+msgstr "fstab-decode"
+
+#. type: TH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "May 2006"
+msgstr "mai 2006"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid "fstab-decode - run a command with fstab-encoded arguments"
+msgstr ""
+"fstab-decode - Exécuter une commande avec des paramètres encodés au format "
+"fstab"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid "B<fstab-decode> I<COMMAND> [\\,I<ARGUMENT> \\&.\\|.\\|.\\&]"
+msgstr " B<fstab-decode> I<COMMANDE> [I<PARAMÈTRE> \\&.\\|.\\|.\\&]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid ""
+"B<fstab-decode> decodes escapes (such as newline characters and other "
+"whitespace) in the specified I<ARGUMENT\\/>s and uses them to run "
+"I<COMMAND>. The argument escaping uses the same rules as path escaping in "
+"B</etc/fstab>, B</etc/mtab> and B</proc/mtab>."
+msgstr ""
+"B<fstab-decode> décode les échappements (tels que les caractères nouvelle "
+"ligne et autres espaces) des I<PARAMÈTRE>s indiqués et les utilise pour "
+"exécuter la I<COMMANDE>. L'échappement des paramètres utilise les mêmes "
+"règles que pour l'échappement des chemins de B</etc/fstab>, B</etc/mtab> et "
+"B</proc/mtab>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye
+msgid ""
+"In essence fstab-decode can be used anytime we want to pass multiple "
+"parameters to a command as a list of command line arguments. It turns "
+"output like this:"
+msgstr ""
+"En substance, fstab-decode peut être utilisé chaque fois que l'on veut "
+"passer de multiples paramètres à une commande comme une liste de paramètres "
+"en ligne de commande. Cela donne quelque chose comme ceci :"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/root\n"
+"/mnt/remote-disk\n"
+"/home\n"
+msgstr ""
+"/root\n"
+"/mnt/disque_distant\n"
+"/home\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Into one long list of parameters, \"/root /mnt/remote-disk /home\". This\n"
+"can be useful when trying to work with multiple filesystems at once. For\n"
+"instance, we can use it to unmount multiple NFS shares. This program also\n"
+"removes whitespace and other characters which might cause programs such\n"
+"as mount or umount to fail.\n"
+msgstr ""
+"dans une longue liste de paramètres, « /root /mnt/disque_distant /home ».\n"
+"Cela peut être utile lorsqu'on essaye de travailler avec plusieurs systèmes\n"
+"de fichiers à la fois. Par exemple, il est possible de l'utiliser pour\n"
+"démonter plusieurs partages NFS. Ce programme peut aussi supprimer les\n"
+"espaces et d'autres caractères qui pourraient provoquer l'échec de\n"
+"programmes tels que mount ou umont.\n"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "CODE DE RETOUR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid ""
+"B<fstab-decode> exits with status 127 if I<COMMAND> can't be run. Otherwise "
+"it exits with the status returned by I<COMMAND>."
+msgstr ""
+"B<fstab-decode> se termine avec un code de retour de 127 si I<COMMANDE> n'a "
+"pas pu être exécutée. Sinon elle se termine avec le code de retour renvoyé "
+"par la I<COMMANDE>."
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The following example reads fstab, finds all instances of VFAT filesystems and\n"
+"prints their mount points (argument 2 in the fstab file). fstab-decode then runs \n"
+"the specified program, umount, and passes it the list of VFAT mountpoints. \n"
+"This unmounts all VFAT partitions.\n"
+msgstr ""
+"L'exemple suivant lit le fichier fstab, trouve toutes les instances des systèmes\n"
+"de fichiers VFAT et affiche leur point de montage (paramètre 2 dans le fichier\n"
+"fstab). fstab-decode exécute alors le programme spécifié, umount, et lui passe\n"
+"la liste des points de montage VFAT. Cela démonte toutes les partitions VFAT.\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+# no-wrap
+msgid "B<fstab-decode umount $(awk \\[aq]$3 == \\[dq]vfat\\[dq] { print $2 }\\[aq] /etc/fstab)>\n"
+msgstr "B<fstab-decode umount $(awk \\[aq]$3 == \\[dq]vfat\\[dq] { print $2 }\\[aq] /etc/fstab)>\n"
+
+#. type: SH
+#: debian-bullseye debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bullseye debian-unstable
+msgid "B<fstab>(5)"
+msgstr "B<fstab>(5)"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-unstable
+msgid ""
+"In essence fstab-decode can be used anytime we want to pass multiple "
+"parameters to a command as a list of command line arguments. It turns output "
+"like this:"
+msgstr ""
+"En substance, fstab-decode peut être utilisé chaque fois que l'on veut "
+"passer de multiples paramètres à une commande comme une liste de paramètres "
+"en ligne de commande. Cela donne quelque chose comme ceci :"