summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man1/grub2-file.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/grub2-file.1.po')
-rw-r--r--po/fr/man1/grub2-file.1.po562
1 files changed, 562 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/grub2-file.1.po b/po/fr/man1/grub2-file.1.po
new file mode 100644
index 00000000..326e7fcd
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man1/grub2-file.1.po
@@ -0,0 +1,562 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2023-2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-02 18:55+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-FILE"
+msgstr "GRUB-FILE"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr "Février 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06"
+msgstr "GRUB 2.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Commandes de l'utilisateur"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "grub-file - check file type"
+msgstr "grub-file – Vérifier le type d'un fichier"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<file> I<\\,OPTIONS FILE\\/>"
+msgstr "B<file> I<\\,OPTIONS FICHIER\\/>"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is of specified type."
+msgstr "Vérifier si le I<FICHIER> est du type spécifié."
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-i386-xen-pae-domu>"
+msgstr "B<--is-i386-xen-pae-domu>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel"
+msgstr ""
+"Vérifier si I<FICHIER> peut être amorcé comme noyau client non privilégié "
+"Xen i386 PAE"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86_64-xen-domu>"
+msgstr "B<--is-x86_64-xen-domu>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel"
+msgstr ""
+"Vérifier si I<FICHIER> peut être amorcé comme noyau client non privilégié "
+"Xen x86_64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-xen-dom0>"
+msgstr "B<--is-x86-xen-dom0>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel"
+msgstr ""
+"Vérifier si I<FICHIER> peut être utilisé comme noyau client privilégié Xen "
+"x86"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-multiboot>"
+msgstr "B<--is-x86-multiboot>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE can be used as x86 multiboot kernel"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> peut être utilisé comme noyau multiboot x86"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<--is-x86-multiboot2> Check if FILE can be used as x86 multiboot2 kernel"
+msgstr ""
+"B<--is-x86-multiboot2> Vérifier si I<FICHIER> peut être utilisé comme noyau "
+"multiboot2 x86"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-arm-linux>"
+msgstr "B<--is-arm-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is ARM Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux ARM"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-arm64-linux>"
+msgstr "B<--is-arm64-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is ARM64 Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux ARM64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-ia64-linux>"
+msgstr "B<--is-ia64-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is IA64 Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux IA64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-mips-linux>"
+msgstr "B<--is-mips-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is MIPS Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux MIPS"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-mipsel-linux>"
+msgstr "B<--is-mipsel-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux MIPSEL"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-sparc64-linux>"
+msgstr "B<--is-sparc64-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux SPARC64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-powerpc-linux>"
+msgstr "B<--is-powerpc-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is POWERPC Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux POWERPC"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-linux>"
+msgstr "B<--is-x86-linux>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86 Linux"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux x86"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-linux32>"
+msgstr "B<--is-x86-linux32>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol"
+msgstr ""
+"Vérifier si I<FICHIER> est de type Linux x86 prenant en charge le protocole "
+"32\\ bits"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-kfreebsd>"
+msgstr "B<--is-x86-kfreebsd>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type kFreeBSD x86"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-i386-kfreebsd>"
+msgstr "B<--is-i386-kfreebsd>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type kFreeBSD i386"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86_64-kfreebsd>"
+msgstr "B<--is-x86_64-kfreebsd>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type kFreeBSD x86_64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-knetbsd>"
+msgstr "B<--is-x86-knetbsd>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type kNetBSD x86"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-i386-knetbsd>"
+msgstr "B<--is-i386-knetbsd>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type kNetBSD i386"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--is-x86_64-knetbsd> Check if FILE is x86_64 kNetBSD"
+msgstr ""
+"B<--is-x86_64-knetbsd> Vérifier si I<FICHIER> est de type kNetBSD x86_64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-i386-efi>"
+msgstr "B<--is-i386-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is i386 EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI i386"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86_64-efi>"
+msgstr "B<--is-x86_64-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI x86_64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-ia64-efi>"
+msgstr "B<--is-ia64-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is IA64 EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI IA64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-arm64-efi>"
+msgstr "B<--is-arm64-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI ARM64"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-arm-efi>"
+msgstr "B<--is-arm-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is ARM EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI ARM"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-riscv32-efi>"
+msgstr "B<--is-riscv32-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is RISC-V 32bit EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI RISC-V 32\\ bits"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-riscv64-efi>"
+msgstr "B<--is-riscv64-efi>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is RISC-V 64bit EFI file"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est un fichier EFI RISC-V 64\\ bits"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-hibernated-hiberfil>"
+msgstr "B<--is-hibernated-hiberfil>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est hiberfil.sys en veille prolongée"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86_64-xnu>"
+msgstr "B<--is-x86_64-xnu>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type XNU x86_64 (noyau Mac OS X)"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-i386-xnu>"
+msgstr "B<--is-i386-xnu>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type XNU i386 (noyau Mac OS X)"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-xnu-hibr>"
+msgstr "B<--is-xnu-hibr>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image"
+msgstr ""
+"Vérifier si I<FICHIER> est une image XNU en veille prolongée (noyau Mac OS X)"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--is-x86-bios-bootsector>"
+msgstr "B<--is-x86-bios-bootsector>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Check if FILE is BIOS bootsector"
+msgstr "Vérifier si I<FICHIER> est de type secteur de démarrage du BIOS"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<-h>, B<--help> Display this help and exit. B<-u>, B<--usage> Display the "
+"usage of this command and exit."
+msgstr ""
+"B<-h>, B<--help> Afficher cet aide-mémoire puis quitter. B<-u>, B<--usage> "
+"Afficher des informations sur l'usage de cette commande et quitter"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-file> is maintained as a Texinfo manual. "
+"If the B<info> and B<grub-file> programs are properly installed at your "
+"site, the command"
+msgstr ""
+"La documentation complète de B<grub-file> est disponible dans un manuel "
+"Texinfo. Si les programmes B<info> et B<grub-file> sont correctement "
+"installés, la commande"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info grub-file>"
+msgstr "B<info grub-file>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "devrait vous donner accès au manuel complet."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "September 2023"
+msgstr "Septembre 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "Janvier 2024"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "grub-file (GRUB2) 2.12"
+msgstr "grub-file (GRUB2) 2.12"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GRUB2 2.12"
+msgstr "GRUB2 2.12"