diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/iconv.1.po | 131 |
1 files changed, 72 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/fr/man1/iconv.1.po b/po/fr/man1/iconv.1.po index 2d4a6169..0dd840c0 100644 --- a/po/fr/man1/iconv.1.po +++ b/po/fr/man1/iconv.1.po @@ -16,12 +16,12 @@ # Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2004, 2006, 2010. # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013, 2014. # Thomas Blein <tblein@tblein.eu>, 2011, 2014. -# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020 +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: perkamon\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-11 10:32+0100\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 10:07+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -39,16 +39,16 @@ msgid "iconv" msgstr "iconv" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 janvier 2024" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 mai 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -121,17 +121,16 @@ msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-f>I< from-encoding>, B<--from-code=>I<from-encoding>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<--from-code=>I<from-encoding>" -msgstr "B<-f>I< encodage-source>, B<--from-code=>I<encodage-source>" +msgstr "B<--from-code=>I<encodage-source>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-f\\~>I<from-encoding>" -msgstr "" +msgid "B<-f\\ >I<from-encoding>" +msgstr "B<-f\\ >I<encodage-source>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -140,17 +139,16 @@ msgid "Use I<from-encoding> for input characters." msgstr "Utiliser I<encodage-source> pour les caractères en entrée." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-t>I< to-encoding>, B<--to-code=>I<to-encoding>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<--to-code=>I<to-encoding>" -msgstr "B<-t>I< encodage-cible>, B<--to-code=>I<encodage-cible>" +msgstr "B<--to-code=>I<encodage-cible>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-t\\~>I<to-encoding>" -msgstr "" +msgid "B<-t\\ >I<to-encoding>" +msgstr "B<-t\\ >I<encodage-cible>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -189,13 +187,13 @@ msgstr "" "d'interrogation (?) dans l'affichage." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--list>" msgstr "B<--list>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "B<-l>" @@ -224,16 +222,16 @@ msgstr "" "au lieu de se terminer quand on rencontre de tels caractères." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--output=>I<outputfile>" msgstr "B<--output=>I<fichier_sortie>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-o\\~>I<outputfile>" -msgstr "B<-o\\~>I<fichier_sortie>" +msgid "B<-o\\ >I<outputfile>" +msgstr "B<-o\\ >I<fichier_sortie>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -242,14 +240,13 @@ msgid "Use I<outputfile> for output." msgstr "Utiliser I<fichier_sortie> pour la sortie." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-s>, B<--silent>" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap msgid "B<--silent>" -msgstr "B<-s>, B<--silent>" +msgstr "B<--silent>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-s>" msgstr "B<-s>" @@ -278,13 +275,13 @@ msgstr "" "lors du traitement de plusieurs fichiers." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" msgstr "B<-?>" @@ -309,13 +306,13 @@ msgid "Print a short usage summary and exit." msgstr "Afficher une brève description sur l'utilisation et quitter." #. type: TP -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: TQ -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" @@ -516,11 +513,9 @@ msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide -#, fuzzy -#| msgid "Convert text from the ISO 8859-15 character encoding to UTF-8:" -msgid "Convert text from the ISO/IEC\\~8859-15 character encoding to UTF-8:" -msgstr "Convertir un texte de l'encodage ISO 8859-15 vers l'UTF-8 :" +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "Convert text from the ISO/IEC\\ 8859-15 character encoding to UTF-8:" +msgstr "Convertir un texte de l'encodage ISO/IEC\\ 8859-15 vers l'UTF-8 :" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -579,66 +574,84 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-f>I< from-encoding>, B<--from-code=>I<from-encoding>" msgstr "B<-f>I< encodage-source>, B<--from-code=>I<encodage-source>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-t>I< to-encoding>, B<--to-code=>I<to-encoding>" msgstr "B<-t>I< encodage-cible>, B<--to-code=>I<encodage-cible>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "B<-l>, B<--list>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-o>I< outputfile>, B<--output=>I<outputfile>" msgstr "B<-o>I< fichier_sortie>, B<--output=>I<fichier_sortie>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--silent>" msgstr "B<-s>, B<--silent>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-?>, B<--help>" msgstr "B<-?>, B<--help>" #. type: TP -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "Convert text from the ISO 8859-15 character encoding to UTF-8:" msgstr "Convertir un texte de l'encodage ISO 8859-15 vers l'UTF-8 :" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 mars 2023" +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 janvier 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)" |