diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/ldd.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/ldd.1.po | 553 |
1 files changed, 553 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/ldd.1.po b/po/fr/man1/ldd.1.po new file mode 100644 index 00000000..8bd36a29 --- /dev/null +++ b/po/fr/man1/ldd.1.po @@ -0,0 +1,553 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013. +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-17 00:50+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ldd" +msgstr "ldd" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ldd - print shared object dependencies" +msgstr "ldd - Afficher les dépendances des objets partagés" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ldd> [I<option>]... I<file>...\n" +msgstr "B<ldd> [I<option>]... I<fichier>...\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ldd> prints the shared objects (shared libraries) required by each program " +"or shared object specified on the command line. An example of its use and " +"output is the following:" +msgstr "" +"B<ldd> affiche la liste des objets partagés (bibliothèques partagées) " +"nécessaires pour chaque programme ou bibliothèque passés sur la ligne de " +"commande. Voici un exemple de son utilisation et de sa sortie :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<ldd /bin/ls>\n" +" linux-vdso.so.1 (0x00007ffcc3563000)\n" +" libselinux.so.1 =E<gt> /lib64/libselinux.so.1 (0x00007f87e5459000)\n" +" libcap.so.2 =E<gt> /lib64/libcap.so.2 (0x00007f87e5254000)\n" +" libc.so.6 =E<gt> /lib64/libc.so.6 (0x00007f87e4e92000)\n" +" libpcre.so.1 =E<gt> /lib64/libpcre.so.1 (0x00007f87e4c22000)\n" +" libdl.so.2 =E<gt> /lib64/libdl.so.2 (0x00007f87e4a1e000)\n" +" /lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00005574bf12e000)\n" +" libattr.so.1 =E<gt> /lib64/libattr.so.1 (0x00007f87e4817000)\n" +" libpthread.so.0 =E<gt> /lib64/libpthread.so.0 (0x00007f87e45fa000)\n" +msgstr "" +"$ B<ldd /bin/ls>\n" +" linux-vdso.so.1 (0x00007ffcc3563000)\n" +" libselinux.so.1 =E<gt> /lib64/libselinux.so.1 (0x00007f87e5459000)\n" +" libcap.so.2 =E<gt> /lib64/libcap.so.2 (0x00007f87e5254000)\n" +" libc.so.6 =E<gt> /lib64/libc.so.6 (0x00007f87e4e92000)\n" +" libpcre.so.1 =E<gt> /lib64/libpcre.so.1 (0x00007f87e4c22000)\n" +" libdl.so.2 =E<gt> /lib64/libdl.so.2 (0x00007f87e4a1e000)\n" +" /lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x00005574bf12e000)\n" +" libattr.so.1 =E<gt> /lib64/libattr.so.1 (0x00007f87e4817000)\n" +" libpthread.so.0 =E<gt> /lib64/libpthread.so.0 (0x00007f87e45fa000)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the usual case, B<ldd> invokes the standard dynamic linker (see B<ld." +"so>(8)) with the B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> environment variable set to 1. " +"This causes the dynamic linker to inspect the program's dynamic " +"dependencies, and find (according to the rules described in B<ld.so>(8)) " +"and load the objects that satisfy those dependencies. For each dependency, " +"B<ldd> displays the location of the matching object and the (hexadecimal) " +"address at which it is loaded. (The I<linux-vdso> and I<ld-linux> shared " +"dependencies are special; see B<vdso>(7) and B<ld.so>(8).)" +msgstr "" +"Normalement, B<ldd> appelle l'éditeur de liens dynamiques standard " +"(consultez B<ld.so>(8)) avec la variable d'environnement " +"B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> définie à B<1>. Cela force l'éditeur de liens à " +"examiner les dépendances dynamiques du programme et à rechercher puis " +"charger les objets qui les satisfont (selon les règles décrites dans B<ld." +"so>(8)). Pour chaque dépendance, B<ldd> affiche l'emplacement de l'objet " +"correspondant et l'adresse (hexadécimale) où il est chargé. Les dépendances " +"partagées I<linux-vdso> et I<ld-linux> sont particulières : voir B<vdso>(7) " +"et B<ld.so>(8)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#. The circumstances are where the program has an interpreter +#. other than ld-linux.so. In this case, ldd tries to execute the +#. program directly with LD_TRACE_LOADED_OBJECTS=1, with the +#. result that the program interpreter gets control, and can do +#. what it likes, or pass control to the program itself. +#. Much more detail at +#. http://www.catonmat.net/blog/ldd-arbitrary-code-execution/ +#. Mainline glibc's ldd allows this possibility (the line +#. try_trace "$file" +#. in glibc 2.15, for example), but many distro versions of +#. ldd seem to remove that code path from the script. +#. glibc commit eedca9772e99c72ab4c3c34e43cc764250aa3e3c +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Be aware that in some circumstances (e.g., where the program specifies an " +"ELF interpreter other than I<ld-linux.so>), some versions of B<ldd> may " +"attempt to obtain the dependency information by attempting to directly " +"execute the program, which may lead to the execution of whatever code is " +"defined in the program's ELF interpreter, and perhaps to execution of the " +"program itself. (Before glibc 2.27, the upstream B<ldd> implementation did " +"this for example, although most distributions provided a modified version " +"that did not.)" +msgstr "" +"Soyez conscient que dans certaines circonstances (par exemple si le " +"programme spécifie un interpréteur ELF différent de I<ld-linux.so>), " +"certaines versions de B<ldd> risquent d'essayer d'obtenir les renseignements " +"de dépendances en exécutant directement le programme, ce qui peut entraîner " +"l'exécution de n'importe quel code défini dans l'interpréteur ELF du " +"programme, voire du programme lui-même (avant la glibc antérieures à 2.27, " +"l'implémentation en amont de B<ldd> faisait cela, bien que la plupart des " +"distributions fournissaient une version modifiée qui ne le faisait pas)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Thus, you should I<never> employ B<ldd> on an untrusted executable, since " +"this may result in the execution of arbitrary code. A safer alternative " +"when dealing with untrusted executables is:" +msgstr "" +"Par conséquent, vous ne devriez B<jamais> utiliser B<ldd> sur du code " +"exécutable non sûr, car cela pourrait avoir pour conséquence l'exécution de " +"code arbitraire. Un autre moyen de traiter les exécutables non sûrs est :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "$ B<objdump -p /path/to/program | grep NEEDED>\n" +msgstr "$ B<objdump -p /chemin/du/programme | grep NEEDED>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note, however, that this alternative shows only the direct dependencies of " +"the executable, while B<ldd> shows the entire dependency tree of the " +"executable." +msgstr "" +"Remarquez cependant que cette alternative n'affiche que les dépendances " +"directes de l'exécutable, alors que B<ldd> présente tout l'arbre des " +"dépendances de l'exécutable." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print the version number of B<ldd>." +msgstr "Afficher le numéro de version de B<ldd>." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--verbose>" +msgstr "B<--verbose>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-v>" +msgstr "B<-v>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print all information, including, for example, symbol versioning information." +msgstr "Afficher toutes les informations, y compris les versions des symboles." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--unused>" +msgstr "B<--unused>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-u>" +msgstr "B<-u>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print unused direct dependencies. (Since glibc 2.3.4.)" +msgstr "" +"Afficher les dépendances directes inutilisées (depuis la glibc\\ 2.3.4)." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--data-relocs>" +msgstr "B<--data-relocs>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-d>" +msgstr "B<-d>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Perform relocations and report any missing objects (ELF only)." +msgstr "" +"Réaliser les déplacements et indiquer les objets manquants (ELF seulement)." + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--function-relocs>" +msgstr "B<--function-relocs>" + +#. type: TQ +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-r>" +msgstr "B<-r>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Perform relocations for both data objects and functions, and report any " +"missing objects or functions (ELF only)." +msgstr "" +"Réaliser les déplacements pour les objets donnés et les fonctions, et " +"indiquer les objets ou fonctions manquants (ELF seulement)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. #-#-#-#-# archlinux: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .P +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .LP +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .LP +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .P +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .P +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .LP +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: ldd.1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH NOTES +#. The standard version of +#. .B ldd +#. comes with glibc2. +#. Libc5 came with an older version, still present +#. on some systems. +#. The long options are not supported by the libc5 version. +#. On the other hand, the glibc2 version does not support +#. .B \-V +#. and only has the equivalent +#. .BR \-\-version . +#. .LP +#. The libc5 version of this program will use the name of a library given +#. on the command line as-is when it contains a \[aq]/\[aq]; otherwise it +#. searches for the library in the standard locations. +#. To run it +#. on a shared library in the current directory, prefix the name with "./". +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Usage information." +msgstr "Aide." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ldd> does not work on a.out shared libraries." +msgstr "B<ldd> ne fonctionne pas avec les bibliothèques partagées I<a.out>." + +#. .SH AUTHOR +#. David Engel. +#. Roland McGrath and Ulrich Drepper. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ldd> does not work with some extremely old a.out programs which were built " +"before B<ldd> support was added to the compiler releases. If you use B<ldd> " +"on one of these programs, the program will attempt to run with I<argc> = 0 " +"and the results will be unpredictable." +msgstr "" +"B<ldd> ne fonctionne pas avec certains programmes I<a.out> très anciens qui " +"ont été compilés avant que la prise en charge de B<ldd> ne soit ajoutée dans " +"le compilateur. Si vous utilisez B<ldd> sur l'un de ces programmes, il sera " +"lancé avec I<argc = 0> et les résultats seront imprévisibles." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" +msgstr "B<pldd>(1), B<sprof>(1), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-u>, B<--unused>" +msgstr "B<-u>, B<--unused>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--data-relocs>" +msgstr "B<-d>, B<--data-relocs>" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--function-relocs>" +msgstr "B<-r>, B<--function-relocs>" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |