diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/pr.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/pr.1.po | 665 |
1 files changed, 665 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/pr.1.po b/po/fr/man1/pr.1.po new file mode 100644 index 00000000..e669d968 --- /dev/null +++ b/po/fr/man1/pr.1.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr> +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2008-2010. +# Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, 2011-2013. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012-2014. +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020-2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils manpages\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-16 02:33+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PR" +msgstr "PR" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "Janvier 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Commandes de l'utilisateur" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "pr - convert text files for printing" +msgstr "pr - Mettre en forme des fichiers de texte pour l'impression" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pr> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..." +msgstr "B<pr> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FICHIER\\/>]..." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing." +msgstr "Mettre en page ou en colonne les I<FICHIER>s pour impression." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input." +msgstr "" +"L'entrée standard est lue quand I<FICHIER> est omis ou quand I<FICHIER> vaut " +"« - »." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too." +msgstr "" +"Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi " +"pour les options de forme courte." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "+FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], B<--pages>=I<\\,FIRST_PAGE[\\/>:LAST_PAGE]" +msgstr "B<+>I<PREMIÈRE_PAGE>[B<:>I<DERNIÈRE_PAGE>], B<--pages>=I<\\,PREMIÈRE_PAGE[\\/>B<:>I<DERNIÈRE_PAGE>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE" +msgstr "" +"commencer [arrêter] l'impression à la I<PREMIÈRE_PAGE> [I<DERNIÈRE_PAGE>]" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-COLUMN>, B<--columns>=I<\\,COLUMN\\/>" +msgstr "B<->I<NB_COL>, B<--columns>=I<\\,NB_COL\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"output COLUMN columns and print columns down, unless B<-a> is used. Balance " +"number of lines in the columns on each page" +msgstr "" +"produire une sortie sur I<NB_COL> colonnes en remplissant colonne par " +"colonne à moins que l'option B<-a> ne soit utilisée. Égaliser le nombre de " +"lignes de chaque colonne sur chaque page." + +# no-wrap +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a>, B<--across>" +msgstr "B<-a>, B<--across>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "print columns across rather than down, used together with B<-COLUMN>" +msgstr "" +"afficher les colonnes horizontalement au lieu de verticalement, utilisé avec " +"B<->I<NB_COL>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--show-control-chars>" +msgstr "B<-c>, B<--show-control-chars>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use hat notation (^G) and octal backslash notation" +msgstr "" +"afficher les caractères de contrôle en utilisant la notation avec l'accent " +"circonflexe (^G) et les autres caractères non imprimables en octal, précédés " +"d'une barre contre-oblique" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--double-space>" +msgstr "B<-d>, B<--double-space>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "double space the output" +msgstr "afficher en doublant les sauts de ligne" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-D>, B<--date-format>=I<\\,FORMAT\\/>" +msgstr "B<-D>, B<--date-format>=I<\\,FORMAT\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use FORMAT for the header date" +msgstr "utiliser le I<FORMAT> pour la date de l'en-tête" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-e[CHAR[WIDTH]]>, B<--expand-tabs>[=I<\\,CHAR[WIDTH]\\/>]" +msgstr "B<-e>[I<CAR[NB_ESP]>], B<--expand-tabs>[=I<\\,CAR[NB_ESP]\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)" +msgstr "" +"remplacer les caractères I<CAR> (tabulations) d’entrée par I<NB_ESP> espaces " +"(8 par défaut)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-F>, B<-f>, B<--form-feed>" +msgstr "B<-F>, B<-f>, B<--form-feed>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use form feeds instead of newlines to separate pages (by a 3-line page " +"header with B<-F> or a 5-line header and trailer without B<-F>)" +msgstr "" +"utiliser des sauts de page à la place des sauts de ligne pour séparer les " +"pages. Si B<-F> est indiqué, 3\\ lignes en en-tête seront ajoutées, sinon " +"5\\ lignes en en-tête et en bas de page seront ajoutées." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--header>=I<\\,HEADER\\/>" +msgstr "B<-h>, B<--header>=I<\\,TITRE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"use a centered HEADER instead of filename in page header, B<-h> \"\" prints " +"a blank line, don't use B<-h>\"\"" +msgstr "" +"afficher le I<TITRE> centré à la place du nom de fichier dans l'en-tête de " +"la page\\ ; B<-h> \"\" imprime une ligne blanche, ne pas utiliser B<-h>\"\"" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-i[CHAR[WIDTH]]>, B<--output-tabs>[=I<\\,CHAR[WIDTH]\\/>]" +msgstr "B<-i>[I<CAR[NB_ESP]>], B<--output-tabs>[=I<\\,CAR[NB_ESP]\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)" +msgstr "" +"remplacer les espaces avec des I<CAR> (tabulations) par I<NB_ESP> de " +"tabulation (8 par défaut)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-J>, B<--join-lines>" +msgstr "B<-J>, B<--join-lines>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"merge full lines, turns off B<-W> line truncation, no column alignment, B<--" +"sep-string>[=I<\\,STRING\\/>] sets separators" +msgstr "" +"mettre bout à bout les lignes entières, empêche la troncature des lignes de " +"l'option B<-W> et l'alignement des colonnes, B<--sep-string>[=I<\\,CHAÎNE\\/" +">] définit les séparateurs" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--length>=I<\\,PAGE_LENGTH\\/>" +msgstr "B<-l>, B<--length>=I<\\,LONGUEUR_PAGE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines (default number of lines of " +"text 56, and with B<-F> 63). implies B<-t> if PAGE_LENGTH E<lt>= 10" +msgstr "" +"fixer la taille de la page à I<LONGUEUR_PAGE> lignes (par défaut 66) (par " +"défaut une page comporte 56 lignes de texte, 63 avec l'option B<-F>). " +"Implique B<-t> si I<LONGUEUR_PAGE> E<lt>= 10" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--merge>" +msgstr "B<-m>, B<--merge>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"print all files in parallel, one in each column, truncate lines, but join " +"lines of full length with B<-J>" +msgstr "" +"afficher les fichiers en parallèle, chacun dans une colonne. Les lignes plus " +"longues que la largeur de la colonne seront tronquées. Avec l'option B<-J>, " +"les lignes plus longues que la largeur de la colonne seront préservées et " +"concaténées avec la ligne correspondante de la colonne suivante." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-n[SEP[DIGITS]]>, B<--number-lines>[=I<\\,SEP[DIGITS]\\/>]" +msgstr "B<-n>[I<SÉP[CHIFFRES]>], B<--number-lines>[=I<\\,SÉP[CHIFFRES]\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB), default counting starts " +"with 1st line of input file" +msgstr "" +"numéroter les lignes, sur une largeur de I<CHIFFRES> caractères (5 par " +"défaut), suivi du séparateur I<SÉP> (tabulation si absent). Par défaut, le " +"compteur débute à la première ligne du fichier." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-N>, B<--first-line-number>=I<\\,NUMBER\\/>" +msgstr "B<-N>, B<--first-line-number>=I<\\,NUMÉRO\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"start counting with NUMBER at 1st line of first page printed (see " +"+FIRST_PAGE)" +msgstr "" +"débuter le compteur à I<NUMÉRO> à la première ligne de la première page " +"imprimée (consultez B<+>I<PREMIÈRE_PAGE>)" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-o>, B<--indent>=I<\\,MARGIN\\/>" +msgstr "B<-o>, B<--indent>=I<\\,MARGE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not affect B<-w> or B<-W>, " +"MARGIN will be added to PAGE_WIDTH" +msgstr "" +"décaler chaque ligne de I<MARGE> espaces, sans impact sur les options B<-w> " +"ou B<-W>, la largeur de la page sera donc de I<LARGEUR_PAGE> + I<MARGE>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-r>, B<--no-file-warnings>" +msgstr "B<-r>, B<--no-file-warnings>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "omit warning when a file cannot be opened" +msgstr "ne rien signaler quand un fichier ne peut être ouvert" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-s[CHAR]>, B<--separator>[=I<\\,CHAR\\/>]" +msgstr "B<-s>[I<CAR>], B<--separator>[=I<\\,CAR\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"separate columns by a single character, default for CHAR is the " +"E<lt>TABE<gt> character without B<-w> and 'no char' with B<-w>. B<-s[CHAR]> " +"turns off line truncation of all 3 column options (B<-COLUMN>|-a B<-COLUMN>|-" +"m) except B<-w> is set" +msgstr "" +"séparer les colonnes à l'aide du caractère I<CAR>, ce dernier étant par " +"défaut le caractère de tabulation si l'option B<-w> n'est pas utilisée, et " +"pas de caractère dans le cas contraire. B<-s>[I<CAR>] désactive la " +"troncature des lignes lorsque l'une des trois options de mise en colonnes " +"est utilisée (B<->I<NB_COL>|B<-a> B<->I<NB_COL>|B<-m>), sauf quand B<-w> est " +"indiqué." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-S[STRING]>, B<--sep-string>[=I<\\,STRING\\/>]" +msgstr "B<-S>[I<CHAÎNE>], B<--sep-string>[=I<\\,CHAÎNE\\/>]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"separate columns by STRING, without B<-S>: Default separator E<lt>TABE<gt> " +"with B<-J> and E<lt>spaceE<gt> otherwise (same as B<-S>\" \"), no effect on " +"column options" +msgstr "" +"séparer les colonnes à l'aide de I<CHAÎNE> ; sans cette option, le " +"séparateur par défaut est une tabulation avec l'option B<-J> et une espace " +"autrement (comme B<-S>\" \"). Cette option est sans effet sur les options de " +"mise en colonne" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--omit-header>" +msgstr "B<-t>, B<--omit-header>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "omit page headers and trailers; implied if PAGE_LENGTH E<lt>= 10" +msgstr "" +"ne pas afficher l'en-tête et le bas de page ; implicite si " +"I<LONGUEUR_PAGE> E<lt>= 10" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-T>, B<--omit-pagination>" +msgstr "B<-T>, B<--omit-pagination>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"omit page headers and trailers, eliminate any pagination by form feeds set " +"in input files" +msgstr "" +"ne pas afficher l'en-tête et le bas de page, supprimer tout formatage " +"réalisé par saut de page dans les fichiers en entrée" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--show-nonprinting>" +msgstr "B<-v>, B<--show-nonprinting>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "use octal backslash notation" +msgstr "" +"utiliser la notation octale avec barre contre-oblique pour les caractères " +"non imprimables" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--width>=I<\\,PAGE_WIDTH\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--width>=I<\\,LARGEUR_PAGE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for multiple text-column output " +"only, B<-s[char]> turns off (72)" +msgstr "" +"utiliser I<LARGEUR_PAGE> comme largeur de page (72\\ colonnes par défaut) " +"uniquement pour afficher les textes en plusieurs colonnes. Cette option est " +"annulée si utilisée avec B<-s>[I<CAR>]" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-W>, B<--page-width>=I<\\,PAGE_WIDTH\\/>" +msgstr "B<-W>, B<--page-width>=I<\\,LARGEUR_PAGE\\/>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always, truncate lines, except " +"B<-J> option is set, no interference with B<-S> or B<-s>" +msgstr "" +"toujours utiliser I<LARGEUR_PAGE> comme largeur de page, (72\\ caractères " +"par défaut). Les lignes sont tronquées sauf lorsque l'option B<-J> est " +"utilisée. Sans impact avec les options B<-S> ou B<-s>" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "output version information and exit" +msgstr "afficher les informations de version et quitter." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTEUR" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Written by Pete TerMaat and Roland Huebner." +msgstr "Écrit par Pete TerMaat et Roland Huebner." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "SIGNALER DES BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" +msgstr "" +"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"E<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Report any translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/E<gt>" +msgstr "" +"Signaler toute erreur de traduction à E<lt>https://translationproject.org/" +"team/fr.htmlE<gt>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le " +"redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/prE<gt>" +msgstr "" +"Documentation complète : E<lt>I<https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"pr>E<gt>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) pr invocation\\(aq" +msgstr "" +"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) " +"pr invocation\\(aq" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "September 2022" +msgstr "Septembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 9.1" +msgstr "GNU coreutils 9.1" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "April 2022" +msgstr "Avril 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "Octobre 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "GNU coreutils 8.32" +msgstr "GNU coreutils 8.32" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Copyright \\(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." |