diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/scriptreplay.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/scriptreplay.1.po | 149 |
1 files changed, 54 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/fr/man1/scriptreplay.1.po b/po/fr/man1/scriptreplay.1.po index 0ddf12ab..974c83e7 100644 --- a/po/fr/man1/scriptreplay.1.po +++ b/po/fr/man1/scriptreplay.1.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 23:49+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SCRIPTREPLAY" msgstr "SCRIPTREPLAY" @@ -61,32 +61,32 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Commandes de l'utilisateur" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "scriptreplay - play back typescripts, using timing information" msgstr "" "scriptreplay - Rejouer un enregistrement fait par script, en utilisant les " "informations temporelles" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "B<scriptreplay> [options] [B<-t>] I<timingfile> [I<typescript> [I<divisor>]]" msgstr "" @@ -94,13 +94,13 @@ msgstr "" "[I<diviseur>]]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This program replays a typescript, using timing information to ensure that " "output happens in the same rhythm as it originally appeared when the script " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "que lors de l'enregistrement." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The replay simply displays the information again; the programs that were run " "when the typescript was being recorded are B<not run again>. Since the same " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "différemment par le terminal sur lequel B<scriptreplay> envoie sa sortie." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The timing information is what B<script>(1) outputs to file specified by B<--" "log-timing>." @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "fichier spécifié avec B<--log-timing>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "By default, the typescript to display is assumed to be named I<typescript>, " "but other filenames may be specified, as the second parameter or with option " @@ -162,48 +162,48 @@ msgstr "" "vitesse de B<scriptreplay>, « 0.1 » la divise par 10." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-I>, B<--log-in> I<file>" msgstr "B<-I>, B<--log-in> I<fichier>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "File containing B<script>\\(aqs terminal input." msgstr "Fichier contenant l'entrée de terminal de B<script>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-O>, B<--log-out> I<file>" msgstr "B<-O>, B<--log-out> I<fichier>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "File containing B<script>\\(aqs terminal output." msgstr "Fichier contenant la sortie de terminal de B<script>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-B>, B<--log-io> I<file>" msgstr "B<-B>, B<--log-io> I<fichier>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "File containing B<script>\\(aqs terminal output and input." msgstr "Fichier contenant la sortie de terminal de B<script> et l’entrée." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--timing> I<file>" msgstr "B<-t>, B<--timing> I<fichier>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "File containing B<script>\\(aqs timing output. This option overrides old-" "style arguments." @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "" "les paramètres à l'ancienne." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-T>, B<--log-timing> I<file>" msgstr "B<-T>, B<--log-timing> I<fichier>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This is an alias for B<-t>, maintained for compatibility with B<script>(1) " "command-line options." @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "" "options de la ligne de commande de B<script>(1)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-s>, B<--typescript> I<file>" msgstr "B<-s>, B<--typescript> I<fichier>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "File containing B<script>\\(aqs terminal output. Deprecated alias to B<--log-" "out>. This option overrides old-style arguments." @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" "B<--log-out>. Cette option outrepasse les paramètres à l'ancienne." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-c>, B<--cr-mode> I<mode>" msgstr "B<-c>, B<--cr-mode> I<mode>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specifies how to use the CR (0x0D, carriage return) character from log " "files. The default mode is I<auto>, in this case CR is replaced with line " @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "" "et I<always>." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--divisor> I<number>" msgstr "B<-d>, B<--divisor> I<diviseur>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Speed up the replay displaying this I<number> of times. The argument is a " "floating-point number. It\\(cqs called divisor because it divides the " @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "" "l'ancienne." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-m>, B<--maxdelay> I<number>" msgstr "B<-m>, B<--maxdelay> I<nombre>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Set the maximum delay between updates to I<number> of seconds. The argument " "is a floating-point number. This can be used to avoid long pauses in the " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "rejouée." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<--summary>" msgstr "B<--summary>" @@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "" "détails)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-x>, B<--stream> I<type>" msgstr "B<-x>, B<--stream> I<type>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Forces B<scriptreplay> to print only the specified stream. The supported " "stream types are I<in>, I<out>, I<signal>, or I<info>. This option is " @@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "" "n'afficher que les données indiquées." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -348,13 +348,13 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Afficher la version puis quitter." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "% script --log-timing file.tm --log-out script.out\n" @@ -374,44 +374,44 @@ msgstr "" "% scriptreplay --log-timing fichier.tm --log-out script.out\n" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTEURS" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The original B<scriptreplay> program was written by" msgstr "Le programme B<scriptreplay> original a été écrit par" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The program was re-written in C by" msgstr "Le programme a été réécrit en C par" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "and" msgstr "et" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Copyright © 2008 James Youngman" msgstr "Copyright © 2008 James Youngman" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Copyright © 2008-2019 Karel Zak" msgstr "Copyright © 2008-2019 Karel Zak" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO " "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -421,86 +421,45 @@ msgstr "" "d'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Released under the GNU General Public License version 2 or later." msgstr "Diffusé sous licence GNU GPL version 2 ou postérieure." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<script>(1), B<scriptlive>(1)" msgstr "B<script>(1), B<scriptlive>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "SIGNALER DES BOGUES" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "" "Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des " "problèmes à l'adresse" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "DISPONIBILITÉ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<scriptreplay> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "" "La commande B<scriptreplay> fait partie du paquet util-linux, qui peut être " "téléchargé de" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 février 2022" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"If the third parameter or B<--divisor> is specified, it is used as a speed-" -"up multiplier. For example, a speed-up of 2 makes B<scriptreplay> go twice " -"as fast, and a speed-up of 0.1 makes it go ten times slower than the " -"original session." -msgstr "" -"Si le troisième paramètre ou B<--divisor> est indiqué, il est utilisé comme " -"multiplicateur de vitesse. Par exemple, la valeur « 2 » multiplie par 2 la " -"vitesse de B<scriptreplay>, « 0.1 » la divise par 10." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Display details about the session recorded in the specified timing file and " -"exit. The session has to be recorded using I<advanced> format (see " -"B<script>(1)) option B<--logging-format> for more details)." -msgstr "" -"Afficher les détails de la session enregistrée dans le fichier de temps " -"indiqué et quitter. La session doit être enregistrée au format I<advanced> " -"(avancé) (voir B<script>(1)), option B<--logging-format>, pour plus de " -"détails)." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter." |