diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/setsid.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/setsid.1.po | 227 |
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/setsid.1.po b/po/fr/man1/setsid.1.po new file mode 100644 index 00000000..e6f56e3e --- /dev/null +++ b/po/fr/man1/setsid.1.po @@ -0,0 +1,227 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1997, 2002, 2003. +# Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, 1997. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999. +# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2000. +# Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, 2001. +# Sébastien Blanchet, 2002. +# Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, 2004. +# Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>, 2004. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2005, 2006. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006. +# Yves Rütschlé <l10n@rutschle.net>, 2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006. +# Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, 2006. +# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2006. +# Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, 2006. +# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006. +# Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2006. +# Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, 2006. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007. +# Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, 2008. +# Lyes Zemmouche <iliaas@hotmail.fr>, 2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010. +# Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2015. +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020-2021. +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 12:12+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SETSID" +msgstr "SETSID" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 mai 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Commandes de l'utilisateur" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "setsid - run a program in a new session" +msgstr "setsid - Lancer un programme dans une nouvelle session" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +# Typo dans la VO +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<setsid> [options] I<program> [I<arguments>]" +msgstr "B<setsid> [I<options>] [I<programme> [I<arguments>]]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<setsid> runs a program in a new session. The command calls B<fork>(2) if " +"already a process group leader. Otherwise, it executes a program in the " +"current process. This default behavior is possible to override by the B<--" +"fork> option." +msgstr "" +"B<setsid> lance un programme dans une nouvelle session. La commande appelle " +"B<fork>(2) s'il y a déjà un meneur de groupe de processus. Sinon, il exécute " +"un programme dans le processus actuel. Ce comportement par défaut peut être " +"outrepassé avec l'option B<--fork>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-c>, B<--ctty>" +msgstr "B<-c>, B<--ctty>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Set the controlling terminal to the current one." +msgstr "Définir le terminal de contrôle à celui actuel." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-f>, B<--fork>" +msgstr "B<-f>, B<--fork>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Always create a new process." +msgstr "Toujours créer un nouveau processus." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-w>, B<--wait>" +msgstr "B<-w>, B<--wait>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Wait for the execution of the program to end, and return the exit status of " +"this program as the exit status of B<setsid>." +msgstr "" +"Attendre la fin de l’exécution du programme, puis renvoyer le code de retour " +"de ce programme comme code de retour de B<setsid>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTEURS" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<setsid>(2)" +msgstr "B<setsid>(2)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "SIGNALER DES BOGUES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" +"Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des " +"problèmes à l'adresse" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DISPONIBILITÉ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<setsid> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" +"La commande B<setsid> fait partie du paquet util-linux, qui peut être " +"téléchargé de" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-01-06" +msgstr "6 janvier 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" |