summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man1/wall.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/wall.1.po')
-rw-r--r--po/fr/man1/wall.1.po283
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/wall.1.po b/po/fr/man1/wall.1.po
new file mode 100644
index 00000000..2b6035c6
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man1/wall.1.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, 1997, 2002, 2003.
+# Michel Quercia <quercia AT cal DOT enst DOT fr>, 1997.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999.
+# Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2000.
+# Christophe Sauthier <christophe@sauthier.com>, 2001.
+# Sébastien Blanchet, 2002.
+# Jérôme Perzyna <jperzyna@yahoo.fr>, 2004.
+# Aymeric Nys <aymeric AT nnx POINT com>, 2004.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2005, 2006.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006.
+# Yves Rütschlé <l10n@rutschle.net>, 2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006.
+# Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be>, 2006.
+# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2006.
+# Nicolas Haller <nicolas@boiteameuh.org>, 2006.
+# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006.
+# Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2006.
+# Jade Alglave <jade.alglave@ens-lyon.org>, 2006.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007.
+# Alexandre Kuoch <alex.kuoch@gmail.com>, 2008.
+# Lyes Zemmouche <iliaas@hotmail.fr>, 2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
+# Alexandre Normand <aj.normand@free.fr>, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2015.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2020-2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "WALL"
+msgstr "WALL"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 mai 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Commandes de l'utilisateur"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "wall - write a message to all users"
+msgstr "wall - Envoyer un message à tous les utilisateurs"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<wall> [B<-n>] [B<-t> I<timeout>] [B<-g> I<group>] [I<message> | I<file>]"
+msgstr ""
+"B<wall> [B<-n>] [B<-t> I<délai>] [B<-g> I<groupe>] [I<message> | I<fichier>]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<wall> displays a I<message>, or the contents of a I<file>, or otherwise "
+"its standard input, on the terminals of all currently logged in users. The "
+"command will wrap lines that are longer than 79 characters. Short lines are "
+"whitespace padded to have 79 characters. The command will always put a "
+"carriage return and new line at the end of each line."
+msgstr ""
+"B<wall> affiche un I<message>, le contenu d’un I<fichier> ou sinon son "
+"entrée standard, sur les terminaux de tous les utilisateurs actuellement "
+"connectés. La commande dédoublera les lignes excédant 79 caractères. Les "
+"lignes courtes sont complétées par des espaces pour faire 79 caractères. La "
+"commande ajoutera toujours un retour chariot et un changement de ligne à la "
+"fin de chaque ligne."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Only the superuser can write on the terminals of users who have chosen to "
+"deny messages or are using a program which automatically denies messages."
+msgstr ""
+"Seul le superutilisateur peut écrire sur les terminaux des utilisateurs qui "
+"ont choisi de refuser les messages ou qui utilisent un programme qui "
+"interdit automatiquement les messages."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Reading from a I<file> is refused when the invoker is not superuser and the "
+"program is set-user-ID or set-group-ID."
+msgstr ""
+"La lecture depuis un I<fichier> est interdite quand l'appelant n'est pas "
+"superutilisateur et que le programme est set-user-ID ou set-group-ID."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--nobanner>"
+msgstr "B<-n>, B<--nobanner>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Suppress the banner."
+msgstr "Supprimer la bannière."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-t>, B<--timeout> I<timeout>"
+msgstr "B<-t>, B<--timeout> I<délai>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Abandon the write attempt to the terminals after I<timeout> seconds. This "
+"I<timeout> must be a positive integer. The default value is 300 seconds, "
+"which is a legacy from the time when people ran terminals over modem lines."
+msgstr ""
+"Abandonner la tentative d’écriture sur les terminaux après "
+"I<délai> secondes. Ce I<délai> doit être un entier positif. La valeur par "
+"défaut est de 300 secondes, qui est un héritage de l'époque où les gens se "
+"connectaient aux terminaux à l'aide de modems."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-g>, B<--group> I<group>"
+msgstr "B<-g>, B<--group> I<groupe>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Limit printing message to members of group defined as a I<group> argument. "
+"The argument can be group name or GID."
+msgstr ""
+"Limiter l'affichage du message aux membres du groupe défini comme paramètre "
+"I<groupe>. Le paramètre peut être un nom de groupe ou un GID."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Afficher l’aide-mémoire puis quitter."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Print version and exit."
+msgstr "Afficher la version puis quitter."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Some sessions, such as B<wdm>(1x), that have in the beginning of B<utmp>(5) "
+"ut_type data a \\(aq:\\(aq character will not get the message from B<wall>. "
+"This is done to avoid write errors."
+msgstr ""
+"Certaines sessions, comme B<wdm>(1x), qui ont un caractère « B<:> » au début "
+"des données ut_type d’B<utmp>(5) n’obtiendront pas le message de B<wall>. "
+"Cela est fait pour éviter les erreurs d’écriture."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "A B<wall> command appeared in Version 7 AT&T UNIX."
+msgstr "Une commande B<wall> est apparue dans la version 7 d’UNIX AT&T."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)"
+msgstr "B<mesg>(1), B<talk>(1), B<write>(1), B<shutdown>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "SIGNALER DES BOGUES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+"Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des "
+"problèmes à l'adresse"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILITÉ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<wall> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+"La commande B<wall> fait partie du paquet util-linux qui peut être "
+"téléchargé de"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "14 février 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter."