diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man1/zless.1.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man1/zless.1.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man1/zless.1.po b/po/fr/man1/zless.1.po new file mode 100644 index 00000000..37628a10 --- /dev/null +++ b/po/fr/man1/zless.1.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-28 09:36+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "ZLESS" +msgstr "ZLESS" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "zless - file perusal filter for crt viewing of compressed text" +msgstr "zless – Filtre de fichier de lecture sur écran de texte compressé" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<zless> [ name ... ]" +msgstr "B<zless> [ nom ... ]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The B<zless> command is a filter which allows examination of compressed or " +"plain text files one screenful at a time on a soft-copy terminal. It is the " +"equivalent of setting the environment variable LESSOPEN to '|gzip -cdfq -- " +"%s', and the environment variable LESSMETACHARS to " +"\\&'E<lt>spaceE<gt>E<lt>tabE<gt>E<lt>newlineE<gt>;*?\"()E<lt>E<gt>[|&^`#\\e$" +"%=~', and then running B<less>. However, enough people seem to think that " +"having the command B<zless> available is important to be worth providing it." +msgstr "" +"La commande B<zless> est un filtre qui permet l'examen de fichiers textes, " +"compressés ou non, sur un terminal, écran par écran. Elle équivaut à " +"configurer la variable d'environnement LESSOPEN à la valeur « |gzip -cdfq -- " +"%s » et la variable d'environnement LESSMETACHARS à la valeur " +"« E<lt>spaceE<gt>E<lt>tabE<gt>E<lt>newlineE<gt>;*?\"()E<lt>E<gt>[|&^`#\\e$" +"%=~ », puis à exécuter B<less>. Cependant, il y a suffisamment de gens qui " +"estiment important d'avoir à leur disposition la commande B<zless> pour que " +"cela vaille la peine de la fournir." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "B<zmore>(1), B<less>(1)" +msgstr "B<zmore>(1), B<less>(1)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"The B<zless> command does not work with compressed data that is piped to it " +"via standard input; it requires that input files be specified as arguments. " +"To read compressed data from a pipe, you can use .\\|.\\|.B<|gunzip|less> " +"instead of .\\|.\\|.B<|zless>." +msgstr "" +"La commande B<zless> ne fonctionne pas avec des données compressées " +"transmises par un tube au moyen de l'entrée standard ; elle requiert que les " +"fichiers d'entrée soit spécifiés comme paramètres. Pour lire des données " +"compressées transmises par un tube, il est possible d'utiliser .\\|.\\|.B<|" +"gunzip|less> à la place de .\\|.\\|.B<|zless>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT NOTICE" +msgstr "COPYRIGHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2023 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2023 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" +msgstr "Copyright \\(co 1992, 1993 Jean-loup Gailly" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual " +"provided the copyright notice and this permission notice are preserved on " +"all copies." +msgstr "" +"L'autorisation est donnée de créer et de distribuer des copies textuelles de " +"ce manuel, à condition que la notice de copyright et la notice de permission " +"soient préservées dans toutes les copies." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Permission is granted to copy and distribute modified versions of this " +"manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire " +"resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice " +"identical to this one." +msgstr "" +"L'autorisation est donnée de copier et distribuer des versions modifiées de " +"ce manuel sous les mêmes conditions que pour les copies textuelles, à " +"condition que tout le travail qui en est issu soit distribué sous les termes " +"d'une notice de permission identique à celle-ci." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron +msgid "" +"Permission is granted to copy and distribute translations of this manual " +"into another language, under the above conditions for modified versions, " +"except that this permission notice may be stated in a translation approved " +"by the Foundation." +msgstr "" +"L'autorisation est donnée de copier et distribuer des traductions de ce " +"manuel dans n'importe quelle autre langue, sous les mêmes conditions que " +"pour les versions modifiées ci-dessus, mis à part que cette notice de " +"permission peut être incluse dans une traduction approuvée par la Free " +"Software Foundation." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2022 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright \\(co 2006-2007, 2015-2022 Free Software Foundation, Inc." |