diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man2/getdents.2.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man2/getdents.2.po | 1010 |
1 files changed, 1010 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man2/getdents.2.po b/po/fr/man2/getdents.2.po new file mode 100644 index 00000000..2bfbbc6e --- /dev/null +++ b/po/fr/man2/getdents.2.po @@ -0,0 +1,1010 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. +# Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2020-2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:19+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getdents" +msgstr "getdents" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "getdents, getdents64 - get directory entries" +msgstr "getdents, getdents64 - Obtenir les points d'entrée d'un répertoire" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Définition des constantes B<SYS_*> */\n" +"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<long syscall(SYS_getdents, unsigned int >I<fd>B<, struct linux_dirent *>I<dirp>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<count>B<);>\n" +msgstr "" +"B<long syscall(SYS_getdents, unsigned int >I<fd>B<, struct linux_dirent *>I<dirp>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<count>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#define _GNU_SOURCE> /* Voir feature_test_macros(7) */\n" +"B<#include E<lt>dirent.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ssize_t getdents64(int >I<fd>B<, void >I<dirp>B<[.>I<count>B<], size_t >I<count>B<);>\n" +msgstr "B<ssize_t getdents64(int >I<fd>B<, void >I<dirp>B<[.>I<count>B<], size_t >I<count>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Note>: glibc provides no wrapper for B<getdents>(), necessitating the use " +"of B<syscall>(2)." +msgstr "" +"I<Remarque> : la glibc ne fournit pas de fonction autour de B<getdents>(), " +"nécessitant l'utilisation de B<syscall>(2)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Note>: There is no definition of I<struct linux_dirent> in glibc; see " +"NOTES." +msgstr "" +"I<Remarque> : il n'existe pas de définition de I<struct linux_dirent> dans " +"la glibc ; voir les NOTES." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These are not the interfaces you are interested in. Look at B<readdir>(3) " +"for the POSIX-conforming C library interface. This page documents the bare " +"kernel system call interfaces." +msgstr "" +"Ce ne sont pas des interfaces qui vous intéressent. Veuillez regarder " +"B<readdir>(3) pour l'interface de la fonction de même nom de la bibliothèque " +"C conforme à la spécification POSIX. Cette page documente les interfaces de " +"l'appel système du noyau." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getdents()" +msgstr "getdents()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The system call B<getdents>() reads several I<linux_dirent> structures from " +"the directory referred to by the open file descriptor I<fd> into the buffer " +"pointed to by I<dirp>. The argument I<count> specifies the size of that " +"buffer." +msgstr "" +"L'appel système B<getdents>() lit plusieurs structures I<linux_dirent> " +"depuis le répertoire référencé par le descripteur de fichier ouvert I<fd> et " +"les place dans la zone de mémoire pointée par I<dirp>. Le paramètre I<count> " +"spécifie la taille de cette zone mémoire." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<linux_dirent> structure is declared as follows:" +msgstr "La structure I<linux_dirent> est déclarée comme ceci\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct linux_dirent {\n" +" unsigned long d_ino; /* Inode number */\n" +" unsigned long d_off; /* Offset to next I<linux_dirent> */\n" +" unsigned short d_reclen; /* Length of this I<linux_dirent> */\n" +" char d_name[]; /* Filename (null-terminated) */\n" +" /* length is actually (d_reclen - 2 -\n" +" offsetof(struct linux_dirent, d_name)) */\n" +" /*\n" +" char pad; // Zero padding byte\n" +" char d_type; // File type (only since Linux\n" +" // 2.6.4); offset is (d_reclen - 1)\n" +" */\n" +"}\n" +msgstr "" +"struct linux_dirent {\n" +" unsigned long d_ino; /* Numéro d'inœud */\n" +" unsigned long d_off; /* Distance au prochain I<linux_dirent> */\n" +" unsigned short d_reclen; /* Longueur de ce I<linux_dirent> */\n" +" char d_name[]; /* Nom de fichier (fini par NULL) */\n" +" /* La longueur est en fait (d_reclen - 2 -\n" +" offsetof(struct linux_dirent, d_name)) */\n" +" /*\n" +" char pad; // Octet de remplissage avec des zéros\n" +" char d_type; // Type de fichier (seulement depuis\n" +" // Linux 2.6.4) ; sa position est\n" +" // (d_reclen - 1)\n" +" */\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<d_ino> is an inode number. I<d_off> is the distance from the start of the " +"directory to the start of the next I<linux_dirent>. I<d_reclen> is the size " +"of this entire I<linux_dirent>. I<d_name> is a null-terminated filename." +msgstr "" +"I<d_ino> est un numéro d'inœud. I<d_off> est la distance entre le début du " +"répertoire et le début de la prochaine structure I<linux_dirent>. " +"I<d_reclen> est la taille complète de I<linux_dirent>. I<d_name> est le nom " +"de fichier terminé par un caractère NULL." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<d_type> is a byte at the end of the structure that indicates the file " +"type. It contains one of the following values (defined in I<E<lt>dirent." +"hE<gt>>):" +msgstr "" +"I<d_type> est un octet placé à la fin de la structure qui indique le type du " +"fichier. Il contient l'une des valeurs suivantes (définies dans " +"I<E<lt>dirent.hE<gt>>) :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_BLK>" +msgstr "B<DT_BLK>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a block device." +msgstr "Il s'agit d'un périphérique bloc." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_CHR>" +msgstr "B<DT_CHR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a character device." +msgstr "Il s'agit d'un périphérique caractère." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_DIR>" +msgstr "B<DT_DIR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a directory." +msgstr "Il s'agit d'un répertoire" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_FIFO>" +msgstr "B<DT_FIFO>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a named pipe (FIFO)." +msgstr "Il s'agit d'un tube nommé (FIFO)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_LNK>" +msgstr "B<DT_LNK>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a symbolic link." +msgstr "Il s'agit d'un lien symbolique." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_REG>" +msgstr "B<DT_REG>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a regular file." +msgstr "Il s'agit d'un fichier ordinaire." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_SOCK>" +msgstr "B<DT_SOCK>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is a UNIX domain socket." +msgstr "Il s'agit d'un socket de domaine UNIX." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<DT_UNKNOWN>" +msgstr "B<DT_UNKNOWN>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The file type is unknown." +msgstr "Le type du fichier est inconnu." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<d_type> field is implemented since Linux 2.6.4. It occupies a space " +"that was previously a zero-filled padding byte in the I<linux_dirent> " +"structure. Thus, on kernels up to and including Linux 2.6.3, attempting to " +"access this field always provides the value 0 (B<DT_UNKNOWN>)." +msgstr "" +"Le champ I<d_type> est implémenté depuis Linux 2.6.4. Il occupe un espace " +"qui était auparavant un octet de remplissage composé de zéros dans la " +"structure I<linux_dirent>. Ainsi, sur les noyaux antérieurs ou égaux à " +"2.6.3, les accès à ce champ fournissent toujours la valeur B<0> " +"(B<DT_UNKNOWN>)." + +#. kernel 2.6.27 +#. The same sentence is in readdir.2 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Currently, only some filesystems (among them: Btrfs, ext2, ext3, and ext4) " +"have full support for returning the file type in I<d_type>. All " +"applications must properly handle a return of B<DT_UNKNOWN>." +msgstr "" +"Actuellement, seuls certains systèmes de fichiers (parmi lesquels Btrfs, " +"ext2, ext3 et ext4) prennent complètement en charge le renvoi du type de " +"fichier dans I<d_type>. Toutes les applications doivent gérer correctement " +"une valeur de retour valant B<DT_UNKNOWN>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getdents64()" +msgstr "getdents64()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The original Linux B<getdents>() system call did not handle large " +"filesystems and large file offsets. Consequently, Linux 2.4 added " +"B<getdents64>(), with wider types for the I<d_ino> and I<d_off> fields. In " +"addition, B<getdents64>() supports an explicit I<d_type> field." +msgstr "" +"L'appel système B<getdents>() original de Linux ne permettait pas de gérer " +"les gros systèmes de fichiers et les positions dans les gros fichiers. En " +"conséquence, Linux 2.4 a ajouté B<getdents64>(), avec des types plus larges " +"pour les champs I<d_ino> et I<d_off>. De plus, B<getdents64>() gère un champ " +"explicite I<d_type>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getdents64>() system call is like B<getdents>(), except that its " +"second argument is a pointer to a buffer containing structures of the " +"following type:" +msgstr "" +"L'appel système B<getdents64>() est comme B<getdents>(), sauf que son " +"deuxième paramètre est un pointeur vers un tampon contenant des structures " +"de type suivant :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct linux_dirent64 {\n" +" ino64_t d_ino; /* 64-bit inode number */\n" +" off64_t d_off; /* 64-bit offset to next structure */\n" +" unsigned short d_reclen; /* Size of this dirent */\n" +" unsigned char d_type; /* File type */\n" +" char d_name[]; /* Filename (null-terminated) */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct dirent {\n" +" ino_t d_ino; /* numéro d'inœud 64 bits */\n" +" off_t d_off; /* distance 64 bits vers\n" +" la prochaine structure */\n" +" unsigned short d_reclen; /* longueur de ce dirent */\n" +" unsigned char d_type; /* type du fichier */\n" +" char d_name[]; /* nom du fichier (terminé par NULL) */\n" +"};\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, the number of bytes read is returned. On end of directory, 0 is " +"returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the " +"error." +msgstr "" +"En cas de réussite, le nombre d'octets est renvoyé. En fin de répertoire, " +"B<0> est renvoyé. En cas d’erreur, B<-1> est renvoyé, auquel cas I<errno> " +"est positionné pour indiquer l'erreur." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Invalid file descriptor I<fd>." +msgstr "I<fd> n'est pas un descripteur de fichier valable." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EFAULT>" +msgstr "B<EFAULT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Argument points outside the calling process's address space." +msgstr "" +"L'argument pointe en dehors de l'espace d'adressage du processus appelant." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Result buffer is too small." +msgstr "Le tampon de résultat est trop petit." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "No such directory." +msgstr "Répertoire inexistant." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOTDIR>" +msgstr "B<ENOTDIR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "File descriptor does not refer to a directory." +msgstr "Le descripteur de fichier ne pointe pas sur un répertoire." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Aucun." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. SVr4 documents additional ENOLINK, EIO error conditions. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "SVr4." +msgstr "SVr4." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getdents64>()" +msgstr "B<getdents64>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.30." +msgstr "glibc 2.30." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"glibc does not provide a wrapper for B<getdents>(); call B<getdents>() " +"using B<syscall>(2). In that case you will need to define the " +"I<linux_dirent> or I<linux_dirent64> structure yourself." +msgstr "" +"Il n'existe pas d'enveloppe glibc pour B<getdents>(). Appelez B<getdents>() " +"en utilisant B<syscall>(2). Dans ce cas, vous devrez définir vous-même la " +"structure I<linux_dirent> ou I<linux_dirent64>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Probably, you want to use B<readdir>(3) instead of these system calls." +msgstr "" +"Vous voudrez probablement utiliser B<readdir>(3) à la place de ces appels " +"système." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These calls supersede B<readdir>(2)." +msgstr "Ces appels remplacent B<readdir>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. FIXME The example program needs to be revised, since it uses the older +#. getdents() system call and the structure with smaller field widths. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below demonstrates the use of B<getdents>(). The following " +"output shows an example of what we see when running this program on an ext2 " +"directory:" +msgstr "" +"Le programme ci-dessous démontre l'utilisation de B<getdents>(). La sortie " +"suivante montre un exemple de ce que donne le programme sur un répertoire " +"ext2 :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$B< ./a.out /testfs/>\n" +"--------------- nread=120 ---------------\n" +"inode# file type d_reclen d_off d_name\n" +" 2 directory 16 12 .\n" +" 2 directory 16 24 ..\n" +" 11 directory 24 44 lost+found\n" +" 12 regular 16 56 a\n" +" 228929 directory 16 68 sub\n" +" 16353 directory 16 80 sub2\n" +" 130817 directory 16 4096 sub3\n" +msgstr "" +"$B< ./a.out /testfs/>\n" +"--------------- nread=120 ---------------\n" +"inode# file type d_reclen d_off d_name\n" +" 2 directory 16 12 .\n" +" 2 directory 16 24 ..\n" +" 11 directory 24 44 lost+found\n" +" 12 regular 16 56 a\n" +" 228929 directory 16 68 sub\n" +" 16353 directory 16 80 sub2\n" +" 130817 directory 16 4096 sub3\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dirent.hE<gt> /* Defines DT_* constants */\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"struct linux_dirent {\n" +" unsigned long d_ino;\n" +" off_t d_off;\n" +" unsigned short d_reclen;\n" +" char d_name[];\n" +"};\n" +"\\&\n" +"#define BUF_SIZE 1024\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int fd;\n" +" char d_type;\n" +" char buf[BUF_SIZE];\n" +" long nread;\n" +" struct linux_dirent *d;\n" +"\\&\n" +" fd = open(argc E<gt> 1 ? argv[1] : \".\", O_RDONLY | O_DIRECTORY);\n" +" if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n" +"\\&\n" +" for (;;) {\n" +" nread = syscall(SYS_getdents, fd, buf, BUF_SIZE);\n" +" if (nread == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"getdents\");\n" +"\\&\n" +" if (nread == 0)\n" +" break;\n" +"\\&\n" +" printf(\"--------------- nread=%ld ---------------\\en\", nread);\n" +" printf(\"inode# file type d_reclen d_off d_name\\en\");\n" +" for (size_t bpos = 0; bpos E<lt> nread;) {\n" +" d = (struct linux_dirent *) (buf + bpos);\n" +" printf(\"%8lu \", d-E<gt>d_ino);\n" +" d_type = *(buf + bpos + d-E<gt>d_reclen - 1);\n" +" printf(\"%-10s \", (d_type == DT_REG) ? \"regular\" :\n" +" (d_type == DT_DIR) ? \"directory\" :\n" +" (d_type == DT_FIFO) ? \"FIFO\" :\n" +" (d_type == DT_SOCK) ? \"socket\" :\n" +" (d_type == DT_LNK) ? \"symlink\" :\n" +" (d_type == DT_BLK) ? \"block dev\" :\n" +" (d_type == DT_CHR) ? \"char dev\" : \"???\");\n" +" printf(\"%4d %10jd %s\\en\", d-E<gt>d_reclen,\n" +" (intmax_t) d-E<gt>d_off, d-E<gt>d_name);\n" +" bpos += d-E<gt>d_reclen;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dirent.hE<gt> /* Définir les constantes DT_* */\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"struct linux_dirent {\n" +" unsigned long d_ino;\n" +" off_t d_off;\n" +" unsigned short d_reclen;\n" +" char d_name[];\n" +"};\n" +"\\&\n" +"#define BUF_SIZE 1024\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int fd;\n" +" char d_type;\n" +" char buf[BUF_SIZE];\n" +" long nread;\n" +" struct linux_dirent *d;\n" +"\\&\n" +" fd = open(argc E<gt> 1 ? argv[1] : \".\", O_RDONLY | O_DIRECTORY);\n" +" if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n" +"\\&\n" +" for (;;) {\n" +" nread = syscall(SYS_getdents, fd, buf, BUF_SIZE);\n" +" if (nread == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"getdents\");\n" +"\\&\n" +" if (nread == 0)\n" +" break;\n" +"\\&\n" +" printf(\"--------------- nread=%ld ---------------\\en\", nread);\n" +" printf(\"inoeud# type de fichier d_reclen d_off d_name\\en\");\n" +" for (size_t bpos = 0; bpos E<lt> nread;) {\n" +" d = (struct linux_dirent *) (buf + bpos);\n" +" printf(\"%8lu \", d-E<gt>d_ino);\n" +" d_type = *(buf + bpos + d-E<gt>d_reclen - 1);\n" +" printf(\"%-10s \", (d_type == DT_REG) ? \"régulier\" :\n" +" (d_type == DT_DIR) ? \"répertoire\" :\n" +" (d_type == DT_FIFO) ? \"FIFO\" :\n" +" (d_type == DT_SOCK) ? \"socket\" :\n" +" (d_type == DT_LNK) ? \"liens symboliques\" :\n" +" (d_type == DT_BLK) ? \"bloc de périph\" :\n" +" (d_type == DT_CHR) ? \"char dev\" : \"???\");\n" +" printf(\"%4d %10jd %s\\en\", d-E<gt>d_reclen,\n" +" (intmax_t) d-E<gt>d_off, d-E<gt>d_name);\n" +" bpos += d-E<gt>d_reclen;\n" +" }\n" +" }\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<readdir>(2), B<readdir>(3), B<inode>(7)" +msgstr "B<readdir>(2), B<readdir>(3), B<inode>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Library support for B<getdents64>() was added in glibc 2.30; glibc does not " +"provide a wrapper for B<getdents>(); call B<getdents>() (or " +"B<getdents64>() on earlier glibc versions) using B<syscall>(2). In that " +"case you will need to define the I<linux_dirent> or I<linux_dirent64> " +"structure yourself." +msgstr "" +"La prise en charge par la bibliothèque de B<getdents64>() a été ajoutée dans " +"la glibc 2.30 ; il n'existe pas d'enveloppe glibc pour B<getdents>(). " +"Appelez B<getdents>() (ou B<getdents64>() sur les versions antérieures de la " +"glibc) en utilisant B<syscall>(2). Dans ce cas, vous devrez définir vous-" +"même la structure I<linux_dirent> ou I<linux_dirent64>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dirent.hE<gt> /* Defines DT_* constants */\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dirent.hE<gt> /* Définir les constantes DT_* */\n" +"#include E<lt>err.hE<gt>\n" +"#include E<lt>fcntl.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct linux_dirent {\n" +" unsigned long d_ino;\n" +" off_t d_off;\n" +" unsigned short d_reclen;\n" +" char d_name[];\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct linux_dirent {\n" +" unsigned long d_ino;\n" +" off_t d_off;\n" +" unsigned short d_reclen;\n" +" char d_name[];\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "#define BUF_SIZE 1024\n" +msgstr "#define BUF_SIZE 1024\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int fd;\n" +" char d_type;\n" +" char buf[BUF_SIZE];\n" +" long nread;\n" +" struct linux_dirent *d;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" int fd;\n" +" char d_type;\n" +" char buf[BUF_SIZE];\n" +" long nread;\n" +" struct linux_dirent *d;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" fd = open(argc E<gt> 1 ? argv[1] : \".\", O_RDONLY | O_DIRECTORY);\n" +" if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n" +msgstr "" +" fd = open(argc E<gt> 1 ? argv[1] : \".\", O_RDONLY | O_DIRECTORY);\n" +" if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"open\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" for (;;) {\n" +" nread = syscall(SYS_getdents, fd, buf, BUF_SIZE);\n" +" if (nread == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"getdents\");\n" +msgstr "" +" for (;;) {\n" +" nread = syscall(SYS_getdents, fd, buf, BUF_SIZE);\n" +" if (nread == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"getdents\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (nread == 0)\n" +" break;\n" +msgstr "" +" if (nread == 0)\n" +" break;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"--------------- nread=%ld ---------------\\en\", nread);\n" +" printf(\"inode# file type d_reclen d_off d_name\\en\");\n" +" for (size_t bpos = 0; bpos E<lt> nread;) {\n" +" d = (struct linux_dirent *) (buf + bpos);\n" +" printf(\"%8lu \", d-E<gt>d_ino);\n" +" d_type = *(buf + bpos + d-E<gt>d_reclen - 1);\n" +" printf(\"%-10s \", (d_type == DT_REG) ? \"regular\" :\n" +" (d_type == DT_DIR) ? \"directory\" :\n" +" (d_type == DT_FIFO) ? \"FIFO\" :\n" +" (d_type == DT_SOCK) ? \"socket\" :\n" +" (d_type == DT_LNK) ? \"symlink\" :\n" +" (d_type == DT_BLK) ? \"block dev\" :\n" +" (d_type == DT_CHR) ? \"char dev\" : \"???\");\n" +" printf(\"%4d %10jd %s\\en\", d-E<gt>d_reclen,\n" +" (intmax_t) d-E<gt>d_off, d-E<gt>d_name);\n" +" bpos += d-E<gt>d_reclen;\n" +" }\n" +" }\n" +msgstr "" +" printf(\"--------------- nread=%ld ---------------\\en\", nread);\n" +" printf(\"inoeud# type de fichier d_reclen d_off d_name\\en\");\n" +" for (size_t bpos = 0; bpos E<lt> nread;) {\n" +" d = (struct linux_dirent *) (buf + bpos);\n" +" printf(\"%8lu \", d-E<gt>d_ino);\n" +" d_type = *(buf + bpos + d-E<gt>d_reclen - 1);\n" +" printf(\"%-10s \", (d_type == DT_REG) ? \"régulier\" :\n" +" (d_type == DT_DIR) ? \"répertoire\" :\n" +" (d_type == DT_FIFO) ? \"FIFO\" :\n" +" (d_type == DT_SOCK) ? \"socket\" :\n" +" (d_type == DT_LNK) ? \"liens symboliques\" :\n" +" (d_type == DT_BLK) ? \"bloc de périph\" :\n" +" (d_type == DT_CHR) ? \"char dev\" : \"???\");\n" +" printf(\"%4d %10jd %s\\en\", d-E<gt>d_reclen,\n" +" (intmax_t) d-E<gt>d_off, d-E<gt>d_name);\n" +" bpos += d-E<gt>d_reclen;\n" +" }\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "3 mai 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |