diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man2/send.2.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man2/send.2.po | 79 |
1 files changed, 61 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr/man2/send.2.po b/po/fr/man2/send.2.po index ca9a89c4..d38b9a33 100644 --- a/po/fr/man2/send.2.po +++ b/po/fr/man2/send.2.po @@ -20,9 +20,9 @@ # Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>, 2021-2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 08:57+0100\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 17:30+0200\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgid "send" msgstr "send" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 octobre 2023" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 mai 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -311,15 +311,14 @@ msgid "B<MSG_DONTWAIT> (since Linux 2.2)" msgstr "B<MSG_DONTWAIT> (depuis Linux 2.2)" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" "Enables nonblocking operation; if the operation would block, B<EAGAIN> or " "B<EWOULDBLOCK> is returned. This provides similar behavior to setting the " "B<O_NONBLOCK> flag (via the B<fcntl>(2) B<F_SETFL> operation), but differs " "in that B<MSG_DONTWAIT> is a per-call option, whereas B<O_NONBLOCK> is a " "setting on the open file description (see B<open>(2)), which will affect all " -"threads in the calling process and as well as other processes that hold file " +"threads in the calling process as well as other processes that hold file " "descriptors referring to the same open file description." msgstr "" "Activer une opération non bloquante ; si l'opération bloque, B<EAGAIN> ou " @@ -1053,6 +1052,26 @@ msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" #. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Enables nonblocking operation; if the operation would block, B<EAGAIN> or " +"B<EWOULDBLOCK> is returned. This provides similar behavior to setting the " +"B<O_NONBLOCK> flag (via the B<fcntl>(2) B<F_SETFL> operation), but differs " +"in that B<MSG_DONTWAIT> is a per-call option, whereas B<O_NONBLOCK> is a " +"setting on the open file description (see B<open>(2)), which will affect all " +"threads in the calling process and as well as other processes that hold file " +"descriptors referring to the same open file description." +msgstr "" +"Activer une opération non bloquante ; si l'opération bloque, B<EAGAIN> ou " +"B<EWOULDBLOCK> sera renvoyé. Cela donne un comportement similaire à la " +"définition de l'attribut B<O_NONBLOCK> (à l'aide de l'opération B<F_SETFL> " +"de B<fcntl>(2)), sauf que B<MSG_DONTWAIT> est une opération par appel tandis " +"que B<O_NONBLOCK> est un paramètre de description de fichier ouvert (voir " +"B<open>(2)), ce qui touchera tous les threads du processus appelant ainsi " +"que les autres processus détenant des descripteurs de fichier auquels se " +"rapportent les descriptions de fichier ouvert." + +#. type: Plain text #: debian-bookworm msgid "4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001. These interfaces first appeared in 4.2BSD." msgstr "" @@ -1070,19 +1089,43 @@ msgstr "" "B<MSG_CONFIRM> est une extension Linux." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "2023-03-30" -msgstr "30 mars 2023" +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-02-18" +msgstr "18 février 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Pages du manuel de Linux (non publiées)" |