diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/dlinfo.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/dlinfo.3.po | 1052 |
1 files changed, 1052 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/dlinfo.3.po b/po/fr/man3/dlinfo.3.po new file mode 100644 index 00000000..3097d9e5 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/dlinfo.3.po @@ -0,0 +1,1052 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013. +# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-005-08 14:05+0200\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dlinfo" +msgstr "dlinfo" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "dlinfo - obtain information about a dynamically loaded object" +msgstr "dlinfo - Obtenir des informations sur un objet chargé dynamiquement" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Dynamic linking library (I<libdl>, I<-ldl>)" +msgstr "Bibliothèque de liens dynamiques (I<libdl>, I<-ldl>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#define _GNU_SOURCE>\n" +"B<#include E<lt>link.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#define _GNU_SOURCE>\n" +"B<#include E<lt>link.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int dlinfo(void *restrict >handleB<, int >requestB<, void *restrict >infoB<);>\n" +msgstr "B<int dlinfo(void *restrict >handleB<, int >requestB<, void *restrict >infoB<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<dlinfo>() function obtains information about the dynamically loaded " +"object referred to by I<handle> (typically obtained by an earlier call to " +"B<dlopen>(3) or B<dlmopen>(3)). The I<request> argument specifies which " +"information is to be returned. The I<info> argument is a pointer to a " +"buffer used to store information returned by the call; the type of this " +"argument depends on I<request>." +msgstr "" +"La fonction B<dlinfo>() obtient des informations sur l'objet chargé " +"dynamiquement et référencé par I<handle> (habituellement obtenu par un appel " +"préalable à B<dlopen>(3) ou B<dlmopen>(3)). Le paramètre I<request> spécifie " +"quelle information doit être renvoyée. Le paramètre I<info> est un pointeur " +"vers un tampon utilisé pour stocker les informations renvoyées par l'appel ; " +"le type de ce paramètre dépend de I<request>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following values are supported for I<request> (with the corresponding " +"type for I<info> shown in parentheses):" +msgstr "" +"Les valeurs suivantes sont prises en charge pour I<request> (avec le type " +"correspondant pour I<info> entre parenthèses) :" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_LMID> (I<Lmid_t *>)" +msgstr "B<RTLD_DI_LMID> (I<Lmid_t *>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Obtain the ID of the link-map list (namespace) in which I<handle> is loaded." +msgstr "" +"Récupérer l'identifiant de la liste d'association des liens (espace de noms) " +"dans lequel I<handle> est chargé." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_LINKMAP> (I<struct link_map **>)" +msgstr "B<RTLD_DI_LINKMAP> (I<struct link_map **>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Obtain a pointer to the I<link_map> structure corresponding to I<handle>. " +"The I<info> argument points to a pointer to a I<link_map> structure, defined " +"in I<E<lt>link.hE<gt>> as:" +msgstr "" +"Récupèrer un pointeur vers la structure I<link_map> correspondant à " +"I<handle>. Le paramètre I<info> pointe vers un pointeur sur une structure " +"I<link_map>, définie dans I<E<lt>link.hE<gt>> comme :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct link_map {\n" +" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference between the\n" +" address in the ELF file and\n" +" the address in memory */\n" +" char *l_name; /* Absolute pathname where\n" +" object was found */\n" +" ElfW(Dyn) *l_ld; /* Dynamic section of the\n" +" shared object */\n" +" struct link_map *l_next, *l_prev;\n" +" /* Chain of loaded objects */\n" +"\\&\n" +" /* Plus additional fields private to the\n" +" implementation */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct link_map {\n" +" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference entre l'adresse\n" +" dans le fichier ELF et\n" +" l'adresse en mémoire */\n" +" char *l_name; /* Chemin absolu du fichier où\n" +" l'objet a été trouvé */\n" +" ElfW(Dyn) *l_ld; /* La section dynamique de l'objet\n" +" partagé */\n" +" struct link_map *l_next, *l_prev;\n" +" /* Chaîne des objets chargés */\n" +"\\&\n" +" /* Plus des champs supplémentaires privés\n" +" de l'implementation */\n" +"};\n" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_ORIGIN> (I<char *>)" +msgstr "B<RTLD_DI_ORIGIN> (I<char *>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copy the pathname of the origin of the shared object corresponding to " +"I<handle> to the location pointed to by I<info>." +msgstr "" +"Copie le chemin du fichier de l'objet partégé correspondant à I<handle> vers " +"l'endroit pointé vers I<info>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_SERINFO> (I<Dl_serinfo *>)" +msgstr "B<RTLD_DI_SERINFO> (I<Dl_serinfo *>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Obtain the library search paths for the shared object referred to by " +"I<handle>. The I<info> argument is a pointer to a I<Dl_serinfo> that " +"contains the search paths. Because the number of search paths may vary, the " +"size of the structure pointed to by I<info> can vary. The " +"B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> request described below allows applications to size " +"the buffer suitably. The caller must perform the following steps:" +msgstr "" +"Obtient les chemins de recherche de bibliothèques pour un objet partagé " +"indiqué par I<handle>. L'argument I<info> est un pointeur vers un " +"I<Dl_serinfo> qui contient les chemins de recherche. Parce que le nombre de " +"chemins de recherche peut varier, la taille de la structure sur laquelle " +"I<info> pointe peut aussi varier. La requête B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> décrite " +"ci-dessous permet aux applications de déterminer convenablement la taille du " +"tampon. L'appelant doit effectur les étapes suivantes :" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(1)" +msgstr "(1)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use a B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> request to populate a I<Dl_serinfo> structure " +"with the size (I<dls_size>) of the structure needed for the subsequent " +"B<RTLD_DI_SERINFO> request." +msgstr "" +"Utiliser une requête B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> pour renseigner une structure " +"I<Dl_serinfo> avec la taille (I<dls_size>) de la structure requise pour la " +"requête B<RTLD_DI_SERINFO> ultérieure." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(2)" +msgstr "(2)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Allocate a I<Dl_serinfo> buffer of the correct size (I<dls_size>)." +msgstr "Allouer un tampon I<Dl_serinfo> de la bonne taille (I<dls_size>)." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(3)" +msgstr "(3)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Use a further B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> request to populate the I<dls_size> and " +"I<dls_cnt> fields of the buffer allocated in the previous step." +msgstr "" +"Utiliser un requête B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> pour remplir les champs " +"I<dls_size> et I<dls_cnt> du tampon alloué à l'étape précédante." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(4)" +msgstr "(4)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Use a B<RTLD_DI_SERINFO> to obtain the library search paths." +msgstr "" +"Utiliser un B<RTLD_DI_SERINFO> pour obtenir les chemins de recherche de " +"bibliothèques." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<Dl_serinfo> structure is defined as follows:" +msgstr "La structure I<Dl_serinfo> est définie comme suit :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"typedef struct {\n" +" size_t dls_size; /* Size in bytes of\n" +" the whole buffer */\n" +" unsigned int dls_cnt; /* Number of elements\n" +" in \\[aq]dls_serpath\\[aq] */\n" +" Dl_serpath dls_serpath[1]; /* Actually longer,\n" +" \\[aq]dls_cnt\\[aq] elements */\n" +"} Dl_serinfo;\n" +msgstr "" +"typedef struct {\n" +" size_t dls_size; /* Taille en octets du\n" +" tampon entier */\n" +" unsigned int dls_cnt; /* Nombre d'éléments\n" +" dans \\[aq]dls_serpath\\[aq] */\n" +" Dl_serpath dls_serpath[1]; /* En fait plus long,\n" +" \\[aq]dls_cnt\\[aq] éléments */\n" +"} Dl_serinfo;\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each of the I<dls_serpath> elements in the above structure is a structure of " +"the following form:" +msgstr "" +"Chacun des éléments I<dls_serpath> dans la structure ci-dessus sont " +"structurés sous la forme suivantes\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"typedef struct {\n" +" char *dls_name; /* Name of library search\n" +" path directory */\n" +" unsigned int dls_flags; /* Indicates where this\n" +" directory came from */\n" +"} Dl_serpath;\n" +msgstr "" +"typedef struct {\n" +" char *dls_name; /* Nom du répertoire de recherche\n" +" de chemin de bibliothèque */\n" +" unsigned int dls_flags; /* Indique d'où ce\n" +" répertoire provient */\n" +"} Dl_serpath;\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<dls_flags> field is currently unused, and always contains zero." +msgstr "" +"Le champ I<dls_flags> n'est pas utilisé pour le moment et contient toujours " +"zéro." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> (I<Dl_serinfo *>)" +msgstr "B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> (I<Dl_serinfo *>)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Populate the I<dls_size> and I<dls_cnt> fields of the I<Dl_serinfo> " +"structure pointed to by I<info> with values suitable for allocating a buffer " +"for use in a subsequent B<RTLD_DI_SERINFO> request." +msgstr "" +"Renseigne les champs I<dls_size> et I<dls_cnt> de la structure I<Dl_serinfo> " +"sur laquelle pointe I<info> avec des valeurs appropriées pour allouer un " +"tampon pouvant être utilisé dans une requête B<RTLD_DI_SERINFO> ultérieure." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_TLS_MODID> (I<size_t *>, since glibc 2.4)" +msgstr "B<RTLD_DI_TLS_MODID> (I<size_t *>, depuis la version 2.4 de la glibc)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Obtain the module ID of this shared object's TLS (thread-local storage) " +"segment, as used in TLS relocations. If this object does not define a TLS " +"segment, zero is placed in I<*info>." +msgstr "" +"Obtient l'identifiant de module du segment TLS (stockage local au thread) de " +"l'objet partagé, comme utilisé dans les relocalisations TLS. Si cet objet ne " +"définit pas de segment TLS, zéro est mis dans I<*info>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<RTLD_DI_TLS_DATA> (I<void **>, since glibc 2.4)" +msgstr "B<RTLD_DI_TLS_DATA> (I<void **>, depuis la version 2.4 de la glibc)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Obtain a pointer to the calling thread's TLS block corresponding to this " +"shared object's TLS segment. If this object does not define a PT_TLS " +"segment, or if the calling thread has not allocated a block for it, NULL is " +"placed in I<*info>." +msgstr "" +"Obtenir un pointeur au bloc TLS du thread appelant correspondant au segment " +"TLS des objets partagés. Si cet objet ne définit pas un segment PT_TLS, ou " +"si le thread appelant ne lui a pas alloué de bloc, NULL est placé dans " +"I<*info>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<dlinfo>() returns 0. On failure, it returns -1; the cause of " +"the error can be diagnosed using B<dlerror>(3)." +msgstr "" +"En cas de succès, B<dlinfo>() renvoie B<0>. En cas d'erreur, elle renvoie " +"B<-1> ; la cause de l'erreur peut être diagnostiquée avec B<dlerror>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<dlinfo>()" +msgstr "B<dlinfo>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The sets of requests supported by the various implementations overlaps only " +"partially." +msgstr "" +"Les ensembles de requêtes prises en charge par les diverses implémentations " +"ne se recouvrent que partiellement." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "GNU." +msgstr "GNU." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.3.3. Solaris." +msgstr "glibc 2.3.3. Solaris." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below opens a shared objects using B<dlopen>(3) and then uses " +"the B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> and B<RTLD_DI_SERINFO> requests to obtain the " +"library search path list for the library. Here is an example of what we " +"might see when running the program:" +msgstr "" +"Le programme ci-dessous ouvre un objet partagé en utilisant B<dlopen>(3) et " +"utilise par la suite les requêtes B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> et " +"B<RTLD_DI_SERINFO> pour obtenir la liste de chemin de recherche de " +"bibliothèques pour la bibliothèque. Voici un exemple de ce qui pourrait être " +"observé lors de l'exécution du programme :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<./a.out /lib64/libm.so.6>\n" +"dls_serpath[0].dls_name = /lib64\n" +"dls_serpath[1].dls_name = /usr/lib64\n" +msgstr "" +"$ B<./a.out /lib64/libm.so.6>\n" +"dls_serpath[0].dls_name = /lib64\n" +"dls_serpath[1].dls_name = /usr/lib64\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Program source" +msgstr "Source du programme" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n" +"#include E<lt>link.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" void *handle;\n" +" Dl_serinfo serinfo;\n" +" Dl_serinfo *sip;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Obtain a handle for shared object specified on command line. */\n" +"\\&\n" +" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n" +" if (handle == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Discover the size of the buffer that we must pass to\n" +" RTLD_DI_SERINFO. */\n" +"\\&\n" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Allocate the buffer for use with RTLD_DI_SERINFO. */\n" +"\\&\n" +" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n" +" if (sip == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Initialize the \\[aq]dls_size\\[aq] and \\[aq]dls_cnt\\[aq] fields in the newly\n" +" allocated buffer. */\n" +"\\&\n" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Fetch and print library search list. */\n" +"\\&\n" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n" +" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n" +" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n" +"#include E<lt>link.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" void *handle;\n" +" Dl_serinfo serinfo;\n" +" Dl_serinfo *sip;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Obtenir un gestionnaire pour l'objet partagé indiqué sur la\n" +" ligne de commande. */\n" +"\\&\n" +" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n" +" if (handle == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Découvrir la taille du tampon qu'il faut passer à\n" +" RTLD_DI_SERINFO. */\n" +"\\&\n" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Allouer le tampon pour l'utiliser avec RTLD_DI_SERINFO. */\n" +"\\&\n" +" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n" +" if (sip == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Initialiser les champs \\[aq]dls_size\\[aq] et \\[aq]dls_cnt\\[aq]\n" +" dans le tampon nouvellement alloué. */\n" +"\\&\n" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" /* Récupérer et afficher la liste de recherche des bibliothèques. */\n" +"\\&\n" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n" +" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n" +" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<dl_iterate_phdr>(3), B<dladdr>(3), B<dlerror>(3), B<dlopen>(3), " +"B<dlsym>(3), B<ld.so>(8)" +msgstr "" +"B<dl_iterate_phdr>(3), B<dladdr>(3), B<dlerror>(3), B<dlopen>(3), " +"B<dlsym>(3), B<ld.so>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"struct link_map {\n" +" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference between the\n" +" address in the ELF file and\n" +" the address in memory */\n" +" char *l_name; /* Absolute pathname where\n" +" object was found */\n" +" ElfW(Dyn) *l_ld; /* Dynamic section of the\n" +" shared object */\n" +" struct link_map *l_next, *l_prev;\n" +" /* Chain of loaded objects */\n" +msgstr "" +"struct link_map {\n" +" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference entre l'adresse\n" +" dans le fichier ELF et\n" +" l'adresse en mémoire */\n" +" char *l_name; /* Chemin absolu du fichier où\n" +" l'objet a été trouvé */\n" +" ElfW(Dyn) *l_ld; /* La section dynamique de l'objet\n" +" partagé */\n" +" struct link_map *l_next, *l_prev;\n" +" /* Chaîne des objets chargés */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* Plus additional fields private to the\n" +" implementation */\n" +"};\n" +msgstr "" +" /* Plus des champs supplémentaires privés\n" +" de l'implementation */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<dlinfo>() first appeared in glibc 2.3.3." +msgstr "" +"B<dlinfo>() est apparue la première fois dans la version 2.3.3 de la glibc." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "This function is a nonstandard GNU extension." +msgstr "Cette fonction est une extension GNU non standard." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"This function derives from the Solaris function of the same name and also " +"appears on some other systems. The sets of requests supported by the " +"various implementations overlaps only partially." +msgstr "" +"Cette fonction dérive de la fonction Solaris de même nom et existe aussi sur " +"d'autres systèmes. Les ensembles de requêtes prises en charge par les " +"diverses implémentations ne se recouvrent que partiellement." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n" +"#include E<lt>link.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#define _GNU_SOURCE\n" +"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n" +"#include E<lt>link.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" void *handle;\n" +" Dl_serinfo serinfo;\n" +" Dl_serinfo *sip;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" void *handle;\n" +" Dl_serinfo serinfo;\n" +" Dl_serinfo *sip;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage : %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Obtain a handle for shared object specified on command line. */\n" +msgstr "" +" /* Obtenir un gestionnaire pour l'objet partagé indiqué sur la\n" +" ligne de commande. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n" +" if (handle == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n" +" if (handle == NULL) {\n" +" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* Discover the size of the buffer that we must pass to\n" +" RTLD_DI_SERINFO. */\n" +msgstr "" +" /* Découvrir la taille du tampon qu'il faut passer à\n" +" RTLD_DI_SERINFO. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE a échoué : %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Allocate the buffer for use with RTLD_DI_SERINFO. */\n" +msgstr " /* Allouer le tampon pour l'utiliser avec RTLD_DI_SERINFO. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n" +" if (sip == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n" +" if (sip == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" /* Initialize the \\[aq]dls_size\\[aq] and \\[aq]dls_cnt\\[aq] fields in the newly\n" +" allocated buffer. */\n" +msgstr "" +" /* Initialiser les champs \\[aq]dls_size\\[aq] et \\[aq]dls_cnt\\[aq]\n" +" dans le tampon nouvellement alloué. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE a échoué : %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Fetch and print library search list. */\n" +msgstr " /* Récupérer et afficher la liste de recherche des bibliothèques. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO failed: %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n" +" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO a échoué : %s\\en\", dlerror());\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n" +" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n" +" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n" +msgstr "" +" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n" +" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n" +" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |