summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/dlinfo.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/dlinfo.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/dlinfo.3.po1052
1 files changed, 1052 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/dlinfo.3.po b/po/fr/man3/dlinfo.3.po
new file mode 100644
index 00000000..3097d9e5
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/dlinfo.3.po
@@ -0,0 +1,1052 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012, 2013.
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-005-08 14:05+0200\n"
+"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dlinfo"
+msgstr "dlinfo"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "dlinfo - obtain information about a dynamically loaded object"
+msgstr "dlinfo - Obtenir des informations sur un objet chargé dynamiquement"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Dynamic linking library (I<libdl>, I<-ldl>)"
+msgstr "Bibliothèque de liens dynamiques (I<libdl>, I<-ldl>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
+"B<#include E<lt>link.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
+"B<#include E<lt>link.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>dlfcn.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int dlinfo(void *restrict >handleB<, int >requestB<, void *restrict >infoB<);>\n"
+msgstr "B<int dlinfo(void *restrict >handleB<, int >requestB<, void *restrict >infoB<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<dlinfo>() function obtains information about the dynamically loaded "
+"object referred to by I<handle> (typically obtained by an earlier call to "
+"B<dlopen>(3) or B<dlmopen>(3)). The I<request> argument specifies which "
+"information is to be returned. The I<info> argument is a pointer to a "
+"buffer used to store information returned by the call; the type of this "
+"argument depends on I<request>."
+msgstr ""
+"La fonction B<dlinfo>() obtient des informations sur l'objet chargé "
+"dynamiquement et référencé par I<handle> (habituellement obtenu par un appel "
+"préalable à B<dlopen>(3) ou B<dlmopen>(3)). Le paramètre I<request> spécifie "
+"quelle information doit être renvoyée. Le paramètre I<info> est un pointeur "
+"vers un tampon utilisé pour stocker les informations renvoyées par l'appel ; "
+"le type de ce paramètre dépend de I<request>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following values are supported for I<request> (with the corresponding "
+"type for I<info> shown in parentheses):"
+msgstr ""
+"Les valeurs suivantes sont prises en charge pour I<request> (avec le type "
+"correspondant pour I<info> entre parenthèses) :"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_LMID> (I<Lmid_t *>)"
+msgstr "B<RTLD_DI_LMID> (I<Lmid_t *>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain the ID of the link-map list (namespace) in which I<handle> is loaded."
+msgstr ""
+"Récupérer l'identifiant de la liste d'association des liens (espace de noms) "
+"dans lequel I<handle> est chargé."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_LINKMAP> (I<struct link_map **>)"
+msgstr "B<RTLD_DI_LINKMAP> (I<struct link_map **>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain a pointer to the I<link_map> structure corresponding to I<handle>. "
+"The I<info> argument points to a pointer to a I<link_map> structure, defined "
+"in I<E<lt>link.hE<gt>> as:"
+msgstr ""
+"Récupèrer un pointeur vers la structure I<link_map> correspondant à "
+"I<handle>. Le paramètre I<info> pointe vers un pointeur sur une structure "
+"I<link_map>, définie dans I<E<lt>link.hE<gt>> comme :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct link_map {\n"
+" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference between the\n"
+" address in the ELF file and\n"
+" the address in memory */\n"
+" char *l_name; /* Absolute pathname where\n"
+" object was found */\n"
+" ElfW(Dyn) *l_ld; /* Dynamic section of the\n"
+" shared object */\n"
+" struct link_map *l_next, *l_prev;\n"
+" /* Chain of loaded objects */\n"
+"\\&\n"
+" /* Plus additional fields private to the\n"
+" implementation */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct link_map {\n"
+" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference entre l'adresse\n"
+" dans le fichier ELF et\n"
+" l'adresse en mémoire */\n"
+" char *l_name; /* Chemin absolu du fichier où\n"
+" l'objet a été trouvé */\n"
+" ElfW(Dyn) *l_ld; /* La section dynamique de l'objet\n"
+" partagé */\n"
+" struct link_map *l_next, *l_prev;\n"
+" /* Chaîne des objets chargés */\n"
+"\\&\n"
+" /* Plus des champs supplémentaires privés\n"
+" de l'implementation */\n"
+"};\n"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_ORIGIN> (I<char *>)"
+msgstr "B<RTLD_DI_ORIGIN> (I<char *>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copy the pathname of the origin of the shared object corresponding to "
+"I<handle> to the location pointed to by I<info>."
+msgstr ""
+"Copie le chemin du fichier de l'objet partégé correspondant à I<handle> vers "
+"l'endroit pointé vers I<info>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_SERINFO> (I<Dl_serinfo *>)"
+msgstr "B<RTLD_DI_SERINFO> (I<Dl_serinfo *>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain the library search paths for the shared object referred to by "
+"I<handle>. The I<info> argument is a pointer to a I<Dl_serinfo> that "
+"contains the search paths. Because the number of search paths may vary, the "
+"size of the structure pointed to by I<info> can vary. The "
+"B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> request described below allows applications to size "
+"the buffer suitably. The caller must perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Obtient les chemins de recherche de bibliothèques pour un objet partagé "
+"indiqué par I<handle>. L'argument I<info> est un pointeur vers un "
+"I<Dl_serinfo> qui contient les chemins de recherche. Parce que le nombre de "
+"chemins de recherche peut varier, la taille de la structure sur laquelle "
+"I<info> pointe peut aussi varier. La requête B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> décrite "
+"ci-dessous permet aux applications de déterminer convenablement la taille du "
+"tampon. L'appelant doit effectur les étapes suivantes :"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(1)"
+msgstr "(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use a B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> request to populate a I<Dl_serinfo> structure "
+"with the size (I<dls_size>) of the structure needed for the subsequent "
+"B<RTLD_DI_SERINFO> request."
+msgstr ""
+"Utiliser une requête B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> pour renseigner une structure "
+"I<Dl_serinfo> avec la taille (I<dls_size>) de la structure requise pour la "
+"requête B<RTLD_DI_SERINFO> ultérieure."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(2)"
+msgstr "(2)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Allocate a I<Dl_serinfo> buffer of the correct size (I<dls_size>)."
+msgstr "Allouer un tampon I<Dl_serinfo> de la bonne taille (I<dls_size>)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(3)"
+msgstr "(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Use a further B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> request to populate the I<dls_size> and "
+"I<dls_cnt> fields of the buffer allocated in the previous step."
+msgstr ""
+"Utiliser un requête B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> pour remplir les champs "
+"I<dls_size> et I<dls_cnt> du tampon alloué à l'étape précédante."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(4)"
+msgstr "(4)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Use a B<RTLD_DI_SERINFO> to obtain the library search paths."
+msgstr ""
+"Utiliser un B<RTLD_DI_SERINFO> pour obtenir les chemins de recherche de "
+"bibliothèques."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<Dl_serinfo> structure is defined as follows:"
+msgstr "La structure I<Dl_serinfo> est définie comme suit :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"typedef struct {\n"
+" size_t dls_size; /* Size in bytes of\n"
+" the whole buffer */\n"
+" unsigned int dls_cnt; /* Number of elements\n"
+" in \\[aq]dls_serpath\\[aq] */\n"
+" Dl_serpath dls_serpath[1]; /* Actually longer,\n"
+" \\[aq]dls_cnt\\[aq] elements */\n"
+"} Dl_serinfo;\n"
+msgstr ""
+"typedef struct {\n"
+" size_t dls_size; /* Taille en octets du\n"
+" tampon entier */\n"
+" unsigned int dls_cnt; /* Nombre d'éléments\n"
+" dans \\[aq]dls_serpath\\[aq] */\n"
+" Dl_serpath dls_serpath[1]; /* En fait plus long,\n"
+" \\[aq]dls_cnt\\[aq] éléments */\n"
+"} Dl_serinfo;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each of the I<dls_serpath> elements in the above structure is a structure of "
+"the following form:"
+msgstr ""
+"Chacun des éléments I<dls_serpath> dans la structure ci-dessus sont "
+"structurés sous la forme suivantes\\ :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"typedef struct {\n"
+" char *dls_name; /* Name of library search\n"
+" path directory */\n"
+" unsigned int dls_flags; /* Indicates where this\n"
+" directory came from */\n"
+"} Dl_serpath;\n"
+msgstr ""
+"typedef struct {\n"
+" char *dls_name; /* Nom du répertoire de recherche\n"
+" de chemin de bibliothèque */\n"
+" unsigned int dls_flags; /* Indique d'où ce\n"
+" répertoire provient */\n"
+"} Dl_serpath;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The I<dls_flags> field is currently unused, and always contains zero."
+msgstr ""
+"Le champ I<dls_flags> n'est pas utilisé pour le moment et contient toujours "
+"zéro."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> (I<Dl_serinfo *>)"
+msgstr "B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> (I<Dl_serinfo *>)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Populate the I<dls_size> and I<dls_cnt> fields of the I<Dl_serinfo> "
+"structure pointed to by I<info> with values suitable for allocating a buffer "
+"for use in a subsequent B<RTLD_DI_SERINFO> request."
+msgstr ""
+"Renseigne les champs I<dls_size> et I<dls_cnt> de la structure I<Dl_serinfo> "
+"sur laquelle pointe I<info> avec des valeurs appropriées pour allouer un "
+"tampon pouvant être utilisé dans une requête B<RTLD_DI_SERINFO> ultérieure."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_TLS_MODID> (I<size_t *>, since glibc 2.4)"
+msgstr "B<RTLD_DI_TLS_MODID> (I<size_t *>, depuis la version 2.4 de la glibc)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain the module ID of this shared object's TLS (thread-local storage) "
+"segment, as used in TLS relocations. If this object does not define a TLS "
+"segment, zero is placed in I<*info>."
+msgstr ""
+"Obtient l'identifiant de module du segment TLS (stockage local au thread) de "
+"l'objet partagé, comme utilisé dans les relocalisations TLS. Si cet objet ne "
+"définit pas de segment TLS, zéro est mis dans I<*info>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<RTLD_DI_TLS_DATA> (I<void **>, since glibc 2.4)"
+msgstr "B<RTLD_DI_TLS_DATA> (I<void **>, depuis la version 2.4 de la glibc)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Obtain a pointer to the calling thread's TLS block corresponding to this "
+"shared object's TLS segment. If this object does not define a PT_TLS "
+"segment, or if the calling thread has not allocated a block for it, NULL is "
+"placed in I<*info>."
+msgstr ""
+"Obtenir un pointeur au bloc TLS du thread appelant correspondant au segment "
+"TLS des objets partagés. Si cet objet ne définit pas un segment PT_TLS, ou "
+"si le thread appelant ne lui a pas alloué de bloc, NULL est placé dans "
+"I<*info>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, B<dlinfo>() returns 0. On failure, it returns -1; the cause of "
+"the error can be diagnosed using B<dlerror>(3)."
+msgstr ""
+"En cas de succès, B<dlinfo>() renvoie B<0>. En cas d'erreur, elle renvoie "
+"B<-1> ; la cause de l'erreur peut être diagnostiquée avec B<dlerror>(3)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<dlinfo>()"
+msgstr "B<dlinfo>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "VERSIONS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The sets of requests supported by the various implementations overlaps only "
+"partially."
+msgstr ""
+"Les ensembles de requêtes prises en charge par les diverses implémentations "
+"ne se recouvrent que partiellement."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "GNU."
+msgstr "GNU."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.3.3. Solaris."
+msgstr "glibc 2.3.3. Solaris."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "EXEMPLES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The program below opens a shared objects using B<dlopen>(3) and then uses "
+"the B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> and B<RTLD_DI_SERINFO> requests to obtain the "
+"library search path list for the library. Here is an example of what we "
+"might see when running the program:"
+msgstr ""
+"Le programme ci-dessous ouvre un objet partagé en utilisant B<dlopen>(3) et "
+"utilise par la suite les requêtes B<RTLD_DI_SERINFOSIZE> et "
+"B<RTLD_DI_SERINFO> pour obtenir la liste de chemin de recherche de "
+"bibliothèques pour la bibliothèque. Voici un exemple de ce qui pourrait être "
+"observé lors de l'exécution du programme :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<./a.out /lib64/libm.so.6>\n"
+"dls_serpath[0].dls_name = /lib64\n"
+"dls_serpath[1].dls_name = /usr/lib64\n"
+msgstr ""
+"$ B<./a.out /lib64/libm.so.6>\n"
+"dls_serpath[0].dls_name = /lib64\n"
+"dls_serpath[1].dls_name = /usr/lib64\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "Source du programme"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>link.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" void *handle;\n"
+" Dl_serinfo serinfo;\n"
+" Dl_serinfo *sip;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Obtain a handle for shared object specified on command line. */\n"
+"\\&\n"
+" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n"
+" if (handle == NULL) {\n"
+" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Discover the size of the buffer that we must pass to\n"
+" RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+"\\&\n"
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Allocate the buffer for use with RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+"\\&\n"
+" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n"
+" if (sip == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Initialize the \\[aq]dls_size\\[aq] and \\[aq]dls_cnt\\[aq] fields in the newly\n"
+" allocated buffer. */\n"
+"\\&\n"
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Fetch and print library search list. */\n"
+"\\&\n"
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n"
+" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n"
+" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>link.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" void *handle;\n"
+" Dl_serinfo serinfo;\n"
+" Dl_serinfo *sip;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Utilisation : %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Obtenir un gestionnaire pour l'objet partagé indiqué sur la\n"
+" ligne de commande. */\n"
+"\\&\n"
+" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n"
+" if (handle == NULL) {\n"
+" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Découvrir la taille du tampon qu'il faut passer à\n"
+" RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+"\\&\n"
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Allouer le tampon pour l'utiliser avec RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+"\\&\n"
+" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n"
+" if (sip == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Initialiser les champs \\[aq]dls_size\\[aq] et \\[aq]dls_cnt\\[aq]\n"
+" dans le tampon nouvellement alloué. */\n"
+"\\&\n"
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Récupérer et afficher la liste de recherche des bibliothèques. */\n"
+"\\&\n"
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n"
+" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n"
+" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<dl_iterate_phdr>(3), B<dladdr>(3), B<dlerror>(3), B<dlopen>(3), "
+"B<dlsym>(3), B<ld.so>(8)"
+msgstr ""
+"B<dl_iterate_phdr>(3), B<dladdr>(3), B<dlerror>(3), B<dlopen>(3), "
+"B<dlsym>(3), B<ld.so>(8)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct link_map {\n"
+" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference between the\n"
+" address in the ELF file and\n"
+" the address in memory */\n"
+" char *l_name; /* Absolute pathname where\n"
+" object was found */\n"
+" ElfW(Dyn) *l_ld; /* Dynamic section of the\n"
+" shared object */\n"
+" struct link_map *l_next, *l_prev;\n"
+" /* Chain of loaded objects */\n"
+msgstr ""
+"struct link_map {\n"
+" ElfW(Addr) l_addr; /* Difference entre l'adresse\n"
+" dans le fichier ELF et\n"
+" l'adresse en mémoire */\n"
+" char *l_name; /* Chemin absolu du fichier où\n"
+" l'objet a été trouvé */\n"
+" ElfW(Dyn) *l_ld; /* La section dynamique de l'objet\n"
+" partagé */\n"
+" struct link_map *l_next, *l_prev;\n"
+" /* Chaîne des objets chargés */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Plus additional fields private to the\n"
+" implementation */\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+" /* Plus des champs supplémentaires privés\n"
+" de l'implementation */\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "B<dlinfo>() first appeared in glibc 2.3.3."
+msgstr ""
+"B<dlinfo>() est apparue la première fois dans la version 2.3.3 de la glibc."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This function is a nonstandard GNU extension."
+msgstr "Cette fonction est une extension GNU non standard."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"This function derives from the Solaris function of the same name and also "
+"appears on some other systems. The sets of requests supported by the "
+"various implementations overlaps only partially."
+msgstr ""
+"Cette fonction dérive de la fonction Solaris de même nom et existe aussi sur "
+"d'autres systèmes. Les ensembles de requêtes prises en charge par les "
+"diverses implémentations ne se recouvrent que partiellement."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>link.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#define _GNU_SOURCE\n"
+"#include E<lt>dlfcn.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>link.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" void *handle;\n"
+" Dl_serinfo serinfo;\n"
+" Dl_serinfo *sip;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" void *handle;\n"
+" Dl_serinfo serinfo;\n"
+" Dl_serinfo *sip;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage : %s E<lt>libpathE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Obtain a handle for shared object specified on command line. */\n"
+msgstr ""
+" /* Obtenir un gestionnaire pour l'objet partagé indiqué sur la\n"
+" ligne de commande. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n"
+" if (handle == NULL) {\n"
+" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" handle = dlopen(argv[1], RTLD_NOW);\n"
+" if (handle == NULL) {\n"
+" fprintf(stderr, \"dlopen() failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Discover the size of the buffer that we must pass to\n"
+" RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+msgstr ""
+" /* Découvrir la taille du tampon qu'il faut passer à\n"
+" RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, &serinfo) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE a échoué : %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Allocate the buffer for use with RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+msgstr " /* Allouer le tampon pour l'utiliser avec RTLD_DI_SERINFO. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n"
+" if (sip == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" sip = malloc(serinfo.dls_size);\n"
+" if (sip == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Initialize the \\[aq]dls_size\\[aq] and \\[aq]dls_cnt\\[aq] fields in the newly\n"
+" allocated buffer. */\n"
+msgstr ""
+" /* Initialiser les champs \\[aq]dls_size\\[aq] et \\[aq]dls_cnt\\[aq]\n"
+" dans le tampon nouvellement alloué. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFOSIZE, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFOSIZE a échoué : %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " /* Fetch and print library search list. */\n"
+msgstr " /* Récupérer et afficher la liste de recherche des bibliothèques. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO failed: %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (dlinfo(handle, RTLD_DI_SERINFO, sip) == -1) {\n"
+" fprintf(stderr, \"RTLD_DI_SERINFO a échoué : %s\\en\", dlerror());\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n"
+" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n"
+" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n"
+msgstr ""
+" for (size_t j = 0; j E<lt> serinfo.dls_cnt; j++)\n"
+" printf(\"dls_serpath[%zu].dls_name = %s\\en\",\n"
+" j, sip-E<gt>dls_serpath[j].dls_name);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"