diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/err.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/err.3.po | 466 |
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/err.3.po b/po/fr/man3/err.3.po new file mode 100644 index 00000000..10b70fe8 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/err.3.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010-2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-08 14:30+0200\n" +"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" +"\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "err" +msgstr "err" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - formatted error messages" +msgstr "" +"err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx - Messages d'erreurs " +"formatés" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>err.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<[[noreturn]] void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<[[noreturn]] void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +msgstr "" +"B<[[noreturn]] void err(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<[[noreturn]] void errx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +msgstr "" +"B<void warn(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" +"B<void warnx(const char *>I<fmt>B<, ...);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdarg.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<[[noreturn]] void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<[[noreturn]] void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +msgstr "" +"B<[[noreturn]] void verr(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<[[noreturn]] void verrx(int >I<eval>B<, const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +msgstr "" +"B<void vwarn(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" +"B<void vwarnx(const char *>I<fmt>B<, va_list >I<args>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<err>() and B<warn>() family of functions display a formatted error " +"message on the standard error output. In all cases, the last component of " +"the program name, a colon character, and a space are output. If the I<fmt> " +"argument is not NULL, the B<printf>(3)-like formatted error message is " +"output. The output is terminated by a newline character." +msgstr "" +"Les fonctions de la famille B<err>() et B<warn>() affichent un message " +"d'erreur formaté sur la sortie d'erreur standard. Dans tous les cas, elles " +"affichent le nom du programme, un deux-points et une espace. Si l'argument " +"I<fmt> n'est pas NULL, le message est affiché avec un format de type " +"B<printf>(3). La sortie se termine par un saut de ligne." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<err>(), B<verr>(), B<warn>(), and B<vwarn>() functions append an " +"error message obtained from B<strerror>(3) based on the global variable " +"I<errno>, preceded by another colon and space unless the I<fmt> argument is " +"NULL." +msgstr "" +"Les fonctions B<err>(), B<verr>(), B<warn>() et B<vwarn>() ajoutent un " +"message d'erreur obtenu avec B<strerror>(3) à partir de la variable globale " +"I<errno>, précédé d'un autre deux-points et d'une espace, sauf si l'argument " +"I<fmt> est NULL." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<errx>() and B<warnx>() functions do not append an error message." +msgstr "" +"Les fonctions B<errx>() et B<warnx>() n'ajoutent pas de message d'erreur." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<err>(), B<verr>(), B<errx>(), and B<verrx>() functions do not return, " +"but exit with the value of the argument I<eval>." +msgstr "" +"Les fonctions B<err>(), B<verr>(), B<errx>(), et B<verrx>() ne renvoient " +"pas, elles terminent le programme avec le code de retour I<eval>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<err>(),\n" +"B<errx>(),\n" +"B<warn>(),\n" +"B<warnx>(),\n" +"B<verr>(),\n" +"B<verrx>(),\n" +"B<vwarn>(),\n" +"B<vwarnx>()" +msgstr "" +"B<err>(),\n" +"B<errx>(),\n" +"B<warn>(),\n" +"B<warnx>(),\n" +"B<verr>(),\n" +"B<verrx>(),\n" +"B<vwarn>(),\n" +"B<vwarnx>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "MT-Safe locale" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BSD." +msgstr "BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<err>()" +msgstr "B<err>()" + +#. type: TQ +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<warn>()" +msgstr "B<warn>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "4.4BSD." +msgstr "4.4BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display the current I<errno> information string and exit:" +msgstr "Afficher la chaîne d'informations I<errno> courante et sortir\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"p = malloc(size);\n" +"if (p == NULL)\n" +" err(EXIT_FAILURE, NULL);\n" +"fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", file_name);\n" +msgstr "" +"p = malloc(size);\n" +"if (p == NULL)\n" +" err(EXIT_FAILURE, NULL);\n" +"fd = open(file_name, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", file_name);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Display an error message and exit:" +msgstr "Afficher un message d'erreur et sortir\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n" +" errx(EXIT_FAILURE, \"too early, wait until %s\",\n" +" start_time_string);\n" +msgstr "" +"if (tm.tm_hour E<lt> START_TIME)\n" +" errx(EXIT_FAILURE, \"trop tôt, attendre jusqu'à %s\",\n" +" start_time_string);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Warn of an error:" +msgstr "Avertissement sur une erreur\\ :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" warnx(\"%s: %s: trying the block device\",\n" +" raw_device, strerror(errno));\n" +"fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", block_device);\n" +msgstr "" +"fd = open(raw_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" warnx(\"%s : %s : essai du système bloc\",\n" +" raw_device, strerror(errno));\n" +"fd = open(block_device, O_RDONLY, 0);\n" +"if (fd == -1)\n" +" err(EXIT_FAILURE, \"%s\", block_device);\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)" +msgstr "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 décembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. .SH HISTORY +#. The +#. .BR err () +#. and +#. .BR warn () +#. functions first appeared in +#. 4.4BSD. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "These functions are nonstandard BSD extensions." +msgstr "Ces fonctions sont des extensions BSD non standard." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |