diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/getpass.3.po')
-rw-r--r-- | po/fr/man3/getpass.3.po | 484 |
1 files changed, 484 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/getpass.3.po b/po/fr/man3/getpass.3.po new file mode 100644 index 00000000..b47ef967 --- /dev/null +++ b/po/fr/man3/getpass.3.po @@ -0,0 +1,484 @@ +# French translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003. +# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002. +# François Micaux, 2002. +# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008. +# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006. +# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007. +# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007. +# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008. +# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008. +# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010. +# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013. +# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2011. +# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014. +# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: perkamon\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 13:19+0100\n" +"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: vim-gtk3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getpass" +msgstr "getpass" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octobre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOM" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "getpass - get a password" +msgstr "getpass - Obtenir un mot de passe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHÈQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<[[deprecated]] char *getpass(const char *>I<prompt>B<);>\n" +msgstr "B<[[obsolète]] char *getpass(const char *>I<invite>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter " +"B<feature_test_macros>(7)) :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getpass>():" +msgstr "B<getpass>() :" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" Since glibc 2.2.2:\n" +" _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L)\n" +" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n" +" Before glibc 2.2.2:\n" +" none\n" +msgstr "" +" Depuis la glibc 2.2.2 :\n" +" _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L)\n" +" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc 2.19 et précédentes : */ _BSD_SOURCE\n" +" Avant la glibc 2.2.2 :\n" +" aucune\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This function is obsolete. Do not use it. See NOTES. If you want to read " +"input without terminal echoing enabled, see the description of the I<ECHO> " +"flag in B<termios>(3)." +msgstr "" +"Cette fonction est obsolète. Ne l'utilisez pas. Voir les NOTES. Si vous " +"voulez lire une saisie de terminal sans écho local, consultez la description " +"du drapeau I<ECHO> dans B<termios>(3)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getpass>() function opens I</dev/tty> (the controlling terminal of " +"the process), outputs the string I<prompt>, turns off echoing, reads one " +"line (the \"password\"), restores the terminal state and closes I</dev/tty> " +"again." +msgstr "" +"La fonction B<getpass>() ouvre I</dev/tty> (le terminal de contrôle du " +"processus), affiche l'I<invite>, désactive l'écho local, lit une ligne de " +"saisie (le mot de passe), puis restaure l'état du terminal et referme I</dev/" +"tty>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALEUR RENVOYÉE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The function B<getpass>() returns a pointer to a static buffer containing " +"(the first B<PASS_MAX> bytes of) the password without the trailing newline, " +"terminated by a null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]). This buffer may be " +"overwritten by a following call. On error, the terminal state is restored, " +"I<errno> is set to indicate the error, and NULL is returned." +msgstr "" +"La fonction B<getpass>() renvoie un pointeur sur un tampon alloué " +"statiquement contenant les B<PASS_MAX> premiers caractères du mot de passe " +"sans le retour chariot final et terminé par un caractère NULL (« \\e0 »). Ce " +"tampon peut être écrasé par un autre appel. En cas d'erreur, l'état du " +"terminal est restauré, I<errno> est renseignée et la fonction renvoie NULL." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERREURS" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENXIO>" +msgstr "B<ENXIO>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The process does not have a controlling terminal." +msgstr "Le processus n'a pas de terminal de contrôle." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FICHIERS" + +#. #-#-#-#-# archlinux: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .SH HISTORY +#. A +#. .BR getpass () +#. function appeared in Version 7 AT&T UNIX. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I</dev/tty>" +msgstr "I</dev/tty>" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getpass>()" +msgstr "B<getpass>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Sécurité des threads" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe term" +msgstr "MT-Unsafe term" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "None." +msgstr "Aucun." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIQUE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Version 7 AT&T UNIX. Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in " +"POSIX.1-2001." +msgstr "" +"Version 7 AT&T UNIX. Présente dans SUSv2, mais marquée «\\ LEGACY\\ ». " +"Supprimée de POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTES" + +#. For libc4 and libc5, the prompt is not written to +#. .I /dev/tty +#. but to +#. .IR stderr . +#. Moreover, if +#. .I /dev/tty +#. cannot be opened, the password is read from +#. .IR stdin . +#. The static buffer has length 128 so that only the first 127 +#. bytes of the password are returned. +#. While reading the password, signal generation +#. .RB ( SIGINT , +#. .BR SIGQUIT , +#. .BR SIGSTOP , +#. .BR SIGTSTP ) +#. is disabled and the corresponding characters +#. (usually control-C, control-\e, control-Z and control-Y) +#. are transmitted as part of the password. +#. Since libc 5.4.19 also line editing is disabled, so that also +#. backspace and the like will be seen as part of the password. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "You should use instead B<readpassphrase>(3bsd), provided by I<libbsd>." +msgstr "" +"Vous devriez plutôt utiliser la fonction B<readpassphrase>(3bsd) fournie par " +"la bibliothèque I<libbsd>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the GNU C library implementation, if I</dev/tty> cannot be opened, the " +"prompt is written to I<stderr> and the password is read from I<stdin>. " +"There is no limit on the length of the password. Line editing is not " +"disabled." +msgstr "" +"Dans l'implémentation de la bibliothèque GNU C, si I</dev/tty> ne peut pas " +"être ouvert, l'invite est envoyée sur I<stderr> et le mot de passe est lu " +"depuis I<stdin>. Il n'y a pas de limite à la longueur du mot de passe. " +"L'édition de ligne n'est pas désactivée." + +#. Libc4 and libc5 have never supported +#. .B PASS_MAX +#. or +#. .BR _SC_PASS_MAX . +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"According to SUSv2, the value of B<PASS_MAX> must be defined in " +"I<E<lt>limits.hE<gt>> in case it is smaller than 8, and can in any case be " +"obtained using I<sysconf(_SC_PASS_MAX)>. However, POSIX.2 withdraws the " +"constants B<PASS_MAX> and B<_SC_PASS_MAX>, and the function B<getpass>(). " +"The glibc version accepts B<_SC_PASS_MAX> and returns B<BUFSIZ> (e.g., 8192)." +msgstr "" +"D'après SUSv2, la valeur de B<PASS_MAX> doit être définie dans I<E<lt>limits." +"hE<gt>> dans le cas où elle est inférieure à B<8>, et peut toujours être " +"accessible en utilisant I<sysconf(_SC_PASS_MAX)>. Quoiqu'il en soit, POSIX.2 " +"retire les constantes B<PASS_MAX> et B<_SC_PASS_MAX>, ainsi que la fonction " +"B<getpass>(). La version de la glibc accepte B<_SC_PASS_MAX> et renvoie " +"B<BUFSIZ> (par exemple, 8192)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "BOGUES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The calling process should zero the password as soon as possible to avoid " +"leaving the cleartext password visible in the process's address space." +msgstr "" +"Le processus appelant doit effacer le mot de passe saisi aussi vite que " +"possible, afin d'éviter d'en conserver une copie en texte clair dans " +"l'espace d'adressage du processus." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VOIR AUSSI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<crypt>(3)" +msgstr "B<crypt>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 février 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2001." +msgstr "" +"Présente dans SUSv2, mais marquée «\\ LEGACY\\ ». Supprimée de POSIX.1-2001." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 juillet 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 mars 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04" |