summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr/man3/getpass.3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr/man3/getpass.3.po')
-rw-r--r--po/fr/man3/getpass.3.po484
1 files changed, 484 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr/man3/getpass.3.po b/po/fr/man3/getpass.3.po
new file mode 100644
index 00000000..b47ef967
--- /dev/null
+++ b/po/fr/man3/getpass.3.po
@@ -0,0 +1,484 @@
+# French translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999, 2002.
+# François Micaux, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2008.
+# Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, 2005-2006.
+# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2006-2007.
+# Julien Cristau <jcristau@debian.org>, 2006-2007.
+# Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
+# Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006, 2013.
+# Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010, 2011.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012-2014.
+# Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: perkamon\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 13:19+0100\n"
+"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: vim-gtk3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "getpass"
+msgstr "getpass"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octobre 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOM"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "getpass - get a password"
+msgstr "getpass - Obtenir un mot de passe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Bibliothèque C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<[[deprecated]] char *getpass(const char *>I<prompt>B<);>\n"
+msgstr "B<[[obsolète]] char *getpass(const char *>I<invite>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
+"B<feature_test_macros>(7)) :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getpass>():"
+msgstr "B<getpass>() :"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Since glibc 2.2.2:\n"
+" _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L)\n"
+" || /* glibc E<gt>= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
+" Before glibc 2.2.2:\n"
+" none\n"
+msgstr ""
+" Depuis la glibc 2.2.2 :\n"
+" _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L)\n"
+" || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+" || /* glibc 2.19 et précédentes : */ _BSD_SOURCE\n"
+" Avant la glibc 2.2.2 :\n"
+" aucune\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPTION"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This function is obsolete. Do not use it. See NOTES. If you want to read "
+"input without terminal echoing enabled, see the description of the I<ECHO> "
+"flag in B<termios>(3)."
+msgstr ""
+"Cette fonction est obsolète. Ne l'utilisez pas. Voir les NOTES. Si vous "
+"voulez lire une saisie de terminal sans écho local, consultez la description "
+"du drapeau I<ECHO> dans B<termios>(3)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<getpass>() function opens I</dev/tty> (the controlling terminal of "
+"the process), outputs the string I<prompt>, turns off echoing, reads one "
+"line (the \"password\"), restores the terminal state and closes I</dev/tty> "
+"again."
+msgstr ""
+"La fonction B<getpass>() ouvre I</dev/tty> (le terminal de contrôle du "
+"processus), affiche l'I<invite>, désactive l'écho local, lit une ligne de "
+"saisie (le mot de passe), puis restaure l'état du terminal et referme I</dev/"
+"tty>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The function B<getpass>() returns a pointer to a static buffer containing "
+"(the first B<PASS_MAX> bytes of) the password without the trailing newline, "
+"terminated by a null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]). This buffer may be "
+"overwritten by a following call. On error, the terminal state is restored, "
+"I<errno> is set to indicate the error, and NULL is returned."
+msgstr ""
+"La fonction B<getpass>() renvoie un pointeur sur un tampon alloué "
+"statiquement contenant les B<PASS_MAX> premiers caractères du mot de passe "
+"sans le retour chariot final et terminé par un caractère NULL (« \\e0 »). Ce "
+"tampon peut être écrasé par un autre appel. En cas d'erreur, l'état du "
+"terminal est restauré, I<errno> est renseignée et la fonction renvoie NULL."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERREURS"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENXIO>"
+msgstr "B<ENXIO>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The process does not have a controlling terminal."
+msgstr "Le processus n'a pas de terminal de contrôle."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FICHIERS"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. .SH HISTORY
+#. A
+#. .BR getpass ()
+#. function appeared in Version 7 AT&T UNIX.
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-40: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: getpass.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</dev/tty>"
+msgstr "I</dev/tty>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATTRIBUTS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getpass>()"
+msgstr "B<getpass>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Sécurité des threads"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Unsafe term"
+msgstr "MT-Unsafe term"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "None."
+msgstr "Aucun."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "HISTORIQUE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Version 7 AT&T UNIX. Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in "
+"POSIX.1-2001."
+msgstr ""
+"Version 7 AT&T UNIX. Présente dans SUSv2, mais marquée «\\ LEGACY\\ ». "
+"Supprimée de POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "NOTES"
+
+#. For libc4 and libc5, the prompt is not written to
+#. .I /dev/tty
+#. but to
+#. .IR stderr .
+#. Moreover, if
+#. .I /dev/tty
+#. cannot be opened, the password is read from
+#. .IR stdin .
+#. The static buffer has length 128 so that only the first 127
+#. bytes of the password are returned.
+#. While reading the password, signal generation
+#. .RB ( SIGINT ,
+#. .BR SIGQUIT ,
+#. .BR SIGSTOP ,
+#. .BR SIGTSTP )
+#. is disabled and the corresponding characters
+#. (usually control-C, control-\e, control-Z and control-Y)
+#. are transmitted as part of the password.
+#. Since libc 5.4.19 also line editing is disabled, so that also
+#. backspace and the like will be seen as part of the password.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "You should use instead B<readpassphrase>(3bsd), provided by I<libbsd>."
+msgstr ""
+"Vous devriez plutôt utiliser la fonction B<readpassphrase>(3bsd) fournie par "
+"la bibliothèque I<libbsd>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the GNU C library implementation, if I</dev/tty> cannot be opened, the "
+"prompt is written to I<stderr> and the password is read from I<stdin>. "
+"There is no limit on the length of the password. Line editing is not "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Dans l'implémentation de la bibliothèque GNU C, si I</dev/tty> ne peut pas "
+"être ouvert, l'invite est envoyée sur I<stderr> et le mot de passe est lu "
+"depuis I<stdin>. Il n'y a pas de limite à la longueur du mot de passe. "
+"L'édition de ligne n'est pas désactivée."
+
+#. Libc4 and libc5 have never supported
+#. .B PASS_MAX
+#. or
+#. .BR _SC_PASS_MAX .
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"According to SUSv2, the value of B<PASS_MAX> must be defined in "
+"I<E<lt>limits.hE<gt>> in case it is smaller than 8, and can in any case be "
+"obtained using I<sysconf(_SC_PASS_MAX)>. However, POSIX.2 withdraws the "
+"constants B<PASS_MAX> and B<_SC_PASS_MAX>, and the function B<getpass>(). "
+"The glibc version accepts B<_SC_PASS_MAX> and returns B<BUFSIZ> (e.g., 8192)."
+msgstr ""
+"D'après SUSv2, la valeur de B<PASS_MAX> doit être définie dans I<E<lt>limits."
+"hE<gt>> dans le cas où elle est inférieure à B<8>, et peut toujours être "
+"accessible en utilisant I<sysconf(_SC_PASS_MAX)>. Quoiqu'il en soit, POSIX.2 "
+"retire les constantes B<PASS_MAX> et B<_SC_PASS_MAX>, ainsi que la fonction "
+"B<getpass>(). La version de la glibc accepte B<_SC_PASS_MAX> et renvoie "
+"B<BUFSIZ> (par exemple, 8192)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BOGUES"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The calling process should zero the password as soon as possible to avoid "
+"leaving the cleartext password visible in the process's address space."
+msgstr ""
+"Le processus appelant doit effacer le mot de passe saisi aussi vite que "
+"possible, afin d'éviter d'en conserver une copie en texte clair dans "
+"l'espace d'adressage du processus."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VOIR AUSSI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<crypt>(3)"
+msgstr "B<crypt>(3)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 février 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Present in SUSv2, but marked LEGACY. Removed in POSIX.1-2001."
+msgstr ""
+"Présente dans SUSv2, mais marquée «\\ LEGACY\\ ». Supprimée de POSIX.1-2001."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 juillet 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 mars 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pages du manuel de Linux 6.04"